Глава 9. Избавление от безграмотности (Часть 2)

— Вот ты где, маленькая негодница! Заигралась совсем! Посмотри, который час! Почему до сих пор не дома?!

Чжоу Чжэнъэр удивлённо обернулась.

— Старшая сестра, как ты меня нашла?

Чжоу Пинер не обратила на неё внимания, а, пристально посмотрев на Чэнь Цзиньюй, спросила:

— Ты, случайно, не внук учителя Чэня?

Чэнь Цзиньюй вежливо поклонился Чжоу Пинер.

— Да, госпожа, я внук учителя Чэня. Не стоит называть меня «молодым господином». Меня зовут Чэнь Цзиньюй, но родные зовут меня Юйгэ.

Сёстры Чжоу захихикали, глядя, как пятилетний мальчишка важничает.

Чжоу Пинер, улыбаясь, подошла к детям и обратилась к Чэнь Цзиньюй, который стоял, задрав нос, скрестив руки за спиной и глядя в небо под углом 45 градусов:

— Юйгэ, уже поздно. Тебя, наверное, дома ждут.

Чэнь Цзиньюй посмотрел на закат. Действительно, было уже довольно поздно. Он снова сложил руки для прощания.

— Тогда я пойду. — Сказав это и подмигнув Чжоу Чжэнъэр, он быстро зашагал домой.

Чжоу Чжэнъэр молча наблюдала за его важным видом. Ей, с учётом прошлой жизни, было уже тридцать лет, и последние два года она чувствовала себя всё моложе, проводя дни в играх с младшей сестрой и другими детьми. А этот мальчишка строит из себя взрослого. Кто из них ненормальный: она или этот мир?

После ухода Чэнь Цзиньюй Чжоу Пинер, боясь, что мать волнуется, поспешила домой вместе с младшей сестрой.

— Чжэнъэр, ты каждый день, пока все спят, убегаешь сюда играть с этим мальчиком?

Чжоу Чжэнъэр не удивилась, что сестра знает о её прогулках. В последнее время Чжоу Пинер постоянно напоминала ей, чтобы она не ходила к воде, не лазила по обрывам и другим опасным местам. Старшая сестра, должно быть, понимала, что в её возрасте хочется играть, поэтому смотрела сквозь пальцы на её побеги.

— Ага, — рассеянно ответила Чжоу Чжэнъэр, решив, что это хороший момент, чтобы рассказать всем о своих уроках.

— А как ты с ним познакомилась? — Чжоу Пинер явно заинтересовалась дружбой сестры с внуком единственного образованного человека в деревне.

Чжоу Чжэнъэр хотела рассказать, как увидела плачущего Чэнь Цзиньюй, но, вспомнив, какой он гордый, решила придумать другую историю.

— В тот день, когда ты с Юйэр собирали зелень, я увидела его под тем кривым деревом. Он заблудился, и я отвела его домой. Вот так мы и познакомились.

— А что вы там рисовали палкой на земле? — спросила Чжоу Пинер. Она сама не умела читать, но ей показалось, что эти каракули похожи на иероглифы.

— Это Чэнь Цзиньюй учил меня писать, — с гордостью ответила Чжоу Чжэнъэр.

— Он учит тебя грамоте?! — удивилась Чжоу Пинер.

— Да.

— Вот это внук образованного человека! Такой маленький, а уже грамотный! — воскликнула Чжоу Пинер, которая, видимо, тоже благоговела перед учёными людьми. Чжоу Чжэнъэр решила привлечь к учёбе и старшую сестру.

— Старшая сестра, хочешь, я потом тебя с Юйэр тоже научу?

— Нет уж, спасибо. Мне нужно работать. Да и какой толк от грамоты для девочек? — Чжоу Пинер, похоже, совсем не интересовалась учёбой.

— Старшая сестра, грамота — это очень полезно! Представь, ты сможешь сама писать договоры! — начала уговаривать её Чжоу Чжэнъэр.

— Маленькая проныра, какие договоры? Я же всё время дома сижу. А если что-то нужно подписать, можно попросить старосту или обратиться в контору, — ответила Чжоу Пинер, решив, что сестре нужно немного жизненного опыта.

— Но Чэнь Цзиньюй сказал, что если умеешь читать, можно купить книги по сельскому хозяйству! Там написано, как выращивать урожай, чтобы получить много денег! — не сдавалась Чжоу Чжэнъэр.

Эта перспектива заинтересовала Чжоу Пинер, которая всегда старалась помочь семье.

— Правда? Книги про земледелие? Никогда не слышала. А почему тогда эти учёные сами не занимаются земледелием? Хотя, с другой стороны, зачем им это? — бормотала она, размышляя вслух. В конце концов, Чжоу Пинер решила присоединиться к борьбе с безграмотностью.

— Ладно, учи меня. Но ты должна называть Юйгэ «учитель», а не по имени. Это невежливо, ведь он тебя учит.

Болтая, сёстры вернулись домой. Во дворе они увидели старину Чжоу и Чжоу Юаня, которые курили трубки, сидя на маленьких табуретках.

— А, вот и вы где были! Почему так поздно? — спросил Чжоу Юань, приветливо улыбаясь.

Чжан Ши, которая как раз ставила на стол еду, язвительно заметила:

— Тебе-то что? Думаешь, все такие паиньки, как твоя дочка, которая только и делает, что помогает по хозяйству?

Чжоу Пинер не понравилось, что Чжан Ши выставила их лентяйками.

— Второй дядя, Чжэнъэр задержалась на уроке у Юйгэ, внука учителя Чэня, а я пошла её искать, потому что скоро ужин, — объяснила она.

— У того самого учителя, который недавно переехал? — спросил Чжоу Юань, явно заинтересовавшись только первой частью фразы.

— Да, — ответила Чжоу Пинер и, вспомнив, что второй дядя тоже немного учился, добавила: — Юйгэ учил Чжэнъэр «Тысячесловию».

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9. Избавление от безграмотности (Часть 2)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение