Глава 2. Трагедия из-за половины таза воды (Часть 2)

Чжоу Чжэнъэр в ужасе наблюдала, как Чжоу Лиши, словно обезумевшая, бьёт Чжоу Юйэр. Она не могла оставаться в стороне и, не раздумывая, бросилась к бабушке, стараясь остановить её:

— Бабушка, это Тинцин сам врезался в вторую сестру! Пожалуйста, не бей её, прошу тебя!

— Убирайся! Если подойдёшь ближе, получишь тоже!

Чжоу Лиши была так взволнована, что не слышала объяснений Чжоу Чжэнъэр. Она оттолкнула её и снова замахнулась на Чжоу Юйэр.

Чжоу Чжэнъэр упала на землю, почувствовав, как её задница сильно ударилась о землю, но она сдерживала слёзы, крепко сжав губы, и быстро поднялась, чтобы снова попытаться остановить бабушку. К сожалению, её маленькая фигура была слишком незначительной, и в хаосе она получила несколько ударов по голове от Чжоу Лиши, внутренне проклиная её.

Чжоу Лиши, казалось, совсем потеряла рассудок:

— Если я не накажу тебя сегодня, ты будешь продолжать лить воду на Тинцина и толкать Тинлина! Я не верю, что ты не поднимешься!

Она продолжала ругаться и бить, и только когда её рука устала, она бросила прут.

— Сюэр, иди принеси Тинцину чистую одежду, пусть переоденется. А ты, иди в кухню и принеси еду, которую приготовила твоя тётя, чтобы наш Тинлин не остался голодным.

Сказав это, она подняла испуганного Тинлина и потянула Тинцина в зал.

— Ой, мой дорогой внук, как же ты пострадал! Что же делать, если ты заболеешь из-за того, что промок? Бабушка сейчас поможет тебе переодеться.

Чжоу Сюэр, словно освобождённая от тяжёлого бремени, побежала в западную комнату и, покопавшись в большом, немного облупившемся красном ящике, достала тёмно-зелёную полусвежую хлопковую рубашку и отнесла её в зал. Она наблюдала, как бабушка успокаивает Тинцина, переодевая его, и быстро вернулась на кухню, чтобы принести приготовленный Чжоу Мэйсян коричневый рис, небольшую тарелку жареных яиц с чесноком и миску с холодными дикими овощами на стол.

Тем временем Чжоу Чжэнъэр обняла Чжоу Юйэр, которая лежала на земле и всхлипывала.

В этот момент она чувствовала себя совершенно беспомощной. Раны на теле и душевные страдания вызывали у неё глубокую неприязнь к Чжоу Лиши.

— Чжэнъэр, что с вами произошло? — спросила Чжоу Мэйсян, вернувшись с Чжоу Пинер после доставки еды. Она увидела, как сестрички сидят на полу, обнявшись и плача, их маленькие тела тряслись от рыданий.

Чжоу Пинер подошла к своей младшей сестре, положила руки на плечи и с сочувствием обняла их обеих.

Чжоу Мэйсян, подбежав к ним, увидела раны на Чжоу Юйэр и Чжоу Чжэнъэр и в ужасе воскликнула:

— Что произошло? Только что всё было хорошо! Кто вас ударил?

Чжоу Юйэр уже не могла плакать, а Чжоу Чжэнъэр, получив заботу от тёти и старшей сестры, почувствовала себя ещё более обиженной и, всхлипывая, рассказала им о произошедшем.

Чжоу Пинер, слушая, всё больше удивлялась, и её глаза начали наполняться слезами.

Чжоу Мэйсян нахмурила брови. Родители очень любили внуков, но относились к внучкам довольно равнодушно.

Но даже если они и были предвзяты, не стоит забывать о справедливости. Если дело дойдёт до серьёзных последствий, что тогда?

— Пинер, отведи сестричек в восточную комнату. Сначала налей им воды, пусть умоются, а я потом принесу вам что-нибудь поесть.

Сказав это, Чжоу Мэйсян, полная забот, направилась в зал.

Войдя в зал, она увидела, как её мать, полная любви, обнимает Тинлина и кормит его.

Тинцин с удовольствием ел жареные яйца с чесноком, а Чжоу Сюэр сидела рядом и с аппетитом поглощала еду, создавая атмосферу уюта.

— Мама, когда мы приносили еду, невестка сказала, что как только будет закончена последняя партия рассады, ты сразу вернёшься. Но по дороге мы никого не встретили.

— Вчера Тинцин не говорил, что хочет поесть салат? Я решила посмотреть, не выросли ли овощи в нашем саду, и немного завернула.

Чжоу Лиши, разговаривая с дочерью, кормила Тинлина жареными яйцами с чесноком.

— Мама, я видела, как Юйэр и Чжэнъэр плачут во дворе. У них на руках и ногах следы от прута.

Они ещё маленькие, даже если что-то не так, можно просто объяснить, зачем так сильно их бить?

Чжоу Мэйсян, увидев, как мать с наслаждением кормит внука, не смогла сдержаться и встала на защиту пострадавших.

Чжоу Мэйсян, не желая продолжать спор, ушла на кухню, чтобы собрать еду для трёх сестричек, которые ещё не поели.

После обеда Чжоу Лиши снова пошла в поле, а Чжоу Мэйсян с Чжоу Пинер отправились на межу собирать чеснок, чтобы сделать компрессы для рук, спины и ног, которые распухли у Чжоу Чжэнъэр и Чжоу Юйэр.

— На этот раз это будет урок для вас. В будущем держитесь подальше от этих двух озорников. Если они снова вас толкнут, вам будет не поздоровиться.

Когда тётя вышла из восточной комнаты, Чжоу Пинер сидела на краю кровати и давала сестричкам наставления.

Чжоу Чжэнъэр, получившая менее серьёзные травмы, почувствовала облегчение, когда на её раны наложили травы. Вдруг она вспомнила о диких плодах, которые собрала Чжоу Юйэр, и забеспокоилась:

— Старшая сестра, сегодня вторая сестра собрала много земляных груш на межу. Быстрее сходи в кухню и принеси их, иначе другие успеют забрать.

Чжоу Юйэр с улыбкой ответила:

— Ты только и думаешь о еде!

Сказав это, она повернулась и вышла. Хотя земляные груши не были чем-то редким, для крестьян было сложно поесть досыта, а дикие плоды были для них настоящим деликатесом. Если не успеть забрать их, они просто достанутся другим.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Трагедия из-за половины таза воды (Часть 2)

Настройки


Сообщение