Чжоу Чжэнъэр не ожидала, что её первый протест закончится таким образом. Увы, виновата была лишь она сама — слишком неопытная. Не говоря уже о семейных интригах такого уровня, она даже обычные офисные баталии не изучила досконально, прежде чем попасть сюда.
«Путь далёк и долог», — подумала она. В будущем придётся стать сообразительнее. Не ожидала она, что однажды окажется таким никчёмным союзником.
При этой мысли Чжоу Чжэнъэр стало искренне стыдно.
Вскоре Тан Ши вернулась с двумя связками монет и горстью медяков.
— Матушка, вот все деньги, что Юпин сегодня заработал. Всего двести восемьдесят семь вэней.
— Ха, старшая невестка, какая ты забавная! Только что старший брат ясно сказал, что было больше четырёхсот вэней. Как же так вышло, что ты обернулась, а осталось меньше трёхсот?
Чжоу Юпин, видя непримиримость Чжан Ши, нахмурился. Но он не мог указывать младшей невестке, поэтому обратился к Чжоу Лиши:
— Матушка, сегодня за кроликов выручили всего четыреста пятьдесят пять вэней. Два цзиня свинины стоили тридцать два вэня. Две сумки леденцов для детей — двадцать вэней. У Пинер и остальных ведь ещё нет весенней одежды? Раз уж подзаработали немного, я купил каждой из трёх дочерей ткань, это стоило сто шестнадцать вэней…
— Старший брат действительно умеет жить! Заработал деньги — и сразу потратил на своих детей. Эх, наш Юань — простак. Разве он хоть раз, получив зарплату, не отдавал её матушке до последнего вэня? Но он никогда не покупал Тинцину и Тинлину ни еды, ни одежды.
Тан Ши, слыша, как Чжан Ши язвительно отвечает на каждое слово её мужа, тоже начала закипать.
— Невестка, здесь ведь родители! Как-никак Юпин — твой старший брат. Как ты, младшая невестка, можешь постоянно перебивать деверя? К тому же, сегодня не только мясо ели все вместе, но и леденцы достались детям обеих семей. Что значит это твоё постоянное осуждение за спиной?
— Старшая невестка красиво говорит! Но ткань-то купили только вашим девчонкам, нам от этого никакой выгоды.
— Что вы тут болтаете вздор посреди ночи? — вмешался глава семьи Чжоу, который уже закончил ужинать. Он встал, заложив руки за спину, и вынес окончательный вердикт этому неофициальному семейному суду: — То, что уже потрачено, старуха, не поднимай больше шума. Дочерям старшего сына пора сшить новую одежду. Что касается тебя, старший сын, деньги за кроликов — сумма немаленькая, так что по старым правилам она идёт в общую казну.
Это был типичный метод кнута и пряника. Кто бы мог подумать, что дедушка, обычно молчаливый, одним махом заберёт с трудом заработанные ими деньги, да ещё и представит это так, будто им следует быть благодарными.
Что за дела?
После ужина Чжоу Юпин и Тан Ши с двумя младшими дочерьми вернулись в восточную комнату. Супруги чувствовали себя подавленными и молча сидели по разные стороны кровати.
Чжоу Чжэнъэр подсела к Тан Ши.
— Мама, это я сегодня виновата. Разозлила бабушку, из-за меня нашей семье не досталось ни вэня.
Чжоу Юйэр, обнимая своего маленького кролика, подбежала к Чжоу Юпину.
— Папа, не расстраивайся. Мы ведь сегодня днём поймали ещё двух больших кроликов, их тоже можно продать.
Видя, как заискивающе ведут себя дочери, Тан Ши немного оттаяла. Она улыбнулась и взяла младшую дочь на руки.
— Сегодняшнее происшествие — не вина нашей Чжэнъэр. Только, Чжэнъэр, больше никогда не перечь бабушке. Перебивать старших, когда они говорят, — это нехорошо. Кстати, ваш папа сегодня купил вам цветастую ткань. На днях я сошью вам платья, и у наших Юйэр и Чжэнъэр скоро будет новая одежда.
— Мама, мама, правда будет новая одежда? И у меня тоже? — взволнованно спросила Чжоу Юйэр.
— Конечно, будет. У всех вас троих, сестёр, — ласково ответила Тан Ши, глядя на дочерей.
Пока они разговаривали, вошла Чжоу Пинер.
— Папа, мама, о чём вы говорите?
— Ой, Пинер, разве ты не помогала тёте мыть посуду? — удивлённо спросила Тан Ши, увидев старшую дочь.
— Тётя сказала, что я сегодня целый день бегала по городу, поэтому отпустила меня. Сказала, что сегодня сама помоет посуду, — ответила Чжоу Пинер и таинственно достала тканевый мешочек: — Мама, смотри!
— Это… Откуда у тебя деньги? — Тан Ши удивлённо взяла мешочек. Пересчитав, она обнаружила там двадцать семь медяков.
— Ага, — с гордостью сказала Чжоу Пинер. — Я сегодня продала в городе дикие травы, которые собирала последние несколько дней. Хорошо, что не успела отдать деньги папе. — Она серьёзно посмотрела на родителей: — Папа, мама, эти деньги нельзя отдавать бабушке.
— Хорошо. Эти деньги заработала наша Пинер. Мама сохранит их тебе как личные сбережения, — охотно согласилась Тан Ши и аккуратно убрала деньги.
Сильный работник, нанимаясь в городе на поденную работу, мог заработать за день не больше двадцати вэней.
Тан Ши надеялась, что весной, когда диких кроликов много, Чжоу Юпин сможет наловить их побольше и продать. Даже если бы им осталась только половина выручки, это давало надежду на постройку отдельного дома. Но свёкор со свекровью одним словом решили, что эти деньги пойдут в общую казну.
Эх, как жаль.
Чжоу Юпин думал о том же. Супруги встретились взглядами, и в глазах обоих отразилась боль утраты.
Пока семья не разделилась, полевыми работами в основном занимались глава семьи Чжоу и Чжоу Юпин. У него почти не было времени ходить в город на случайные заработки, да и такая работа попадалась нечасто.
Накопить денег на постройку отдельного дома до раздела семьи будет очень непросто.
(Нет комментариев)
|
|
|
|