Глава 4. Милый кролик, будь послушным (Часть 1)

Неизвестно, то ли мазь оказалась такой действенной, то ли юный возраст способствовал быстрому восстановлению, но через несколько дней Чжоу Чжэнъэр почти полностью поправилась. У Чжоу Юйэр на теле ещё оставались сине-фиолетовые следы, но, по крайней мере, боль утихла.

Как говорится, хорошие новости приходят парами. Вместе с их выздоровлением пришла и другая радостная весть: отныне их семья могла оставлять себе половину дополнительного заработка.

Последствием этой новости стало то, что чувство ответственности и миссии у Чжоу Пинер возросло как никогда.

Деревенским жителям нехватки в диких съедобных травах не было, но богатые люди в городе охотно покупали их, чтобы попробовать что-то свежее.

Узнав об этом от Вэй Цинцин, младшей дочери охотника Вэя с восточной окраины деревни, Чжоу Пинер отдала приказ, и, взяв с собой двух младших сестёр, принялась усердно собирать дикие травы на полях и межах.

— Старшая сестра, вторая сестра, скорее смотрите!

Чжоу Чжэнъэр, орудуя маленькой лопаткой, усердно собирала дикие травы, как вдруг неподалёку промелькнула тень. Подняв голову, она увидела жирного, упитанного дикого кролика. Его блестящая шкурка навела Чжоу Чжэнъэр на хитрую мысль.

— Дикий кролик, — Чжоу Пинер подняла голову, взглянула, потом погладила Чжоу Чжэнъэр по голове и снова принялась копать травы. — Не смотри, эти дикие кролики очень хитрые, мы их не поймаем.

Чжоу Чжэнъэр и Чжоу Юйэр переглянулись, прочитав в глазах друг друга страстное желание.

Однако, несмотря на полное отсутствие телепатической связи, их взгляды совпали, а вот мысли были совершенно разными.

Чжоу Юйэр с умилением вздохнула:

— Какой милый кролик!

Чжоу Чжэнъэр, сгорая от предвкушения, выразила свои чувства:

— Сколько мяса в этом кролике!

Ах, как было бы хорошо приготовить целую кастрюлю этого жирного кролика! Прошло уже несколько месяцев с Праздника Весны, а они так ни разу толком и не ели мяса!

Пока она думала об этом, ей показалось, что она услышала звук собственного сглатывания.

Глядя, как жирный кролик убегает всё дальше и дальше, Чжоу Чжэнъэр поспешно стала придумывать, как его поймать…

Чжоу Чжэнъэр встала, бросила лопатку и бамбуковую корзинку старшей сестре, и на своих коротких ножках побежала в ту сторону, куда скрылся кролик. Она внимательно осмотрела землю. Следы кролика были слишком слабыми, по ним трудно было найти его нору.

Чжоу Чжэнъэр, давно забывшая вкус мяса, не могла смириться с тем, что бегающий повсюду кролик вот так просто ускользнул, не оставив и следа. Скрепя сердце, она потащила Чжоу Юйэр домой, не обращая внимания на оклики Чжоу Пинер.

— Мама, мама, у нас дома есть верёвки? Мне нужны верёвки, много-много верёвок!

Чтобы снова отведать мяса, Чжоу Чжэнъэр опять притворилась милой и, качая готовившую еду Тан Ши за руку, принялась канючить.

— Ах ты, девчонка, зачем тебе столько пеньковых верёвок? — со смехом спросила Чжоу Мэйсян, подкладывавшая дрова в очаг.

Чжоу Чжэнъэр подумала и решила, что эту технологию лучше держать в секрете.

— Это секрет!

— Ого, у такой крохи уже есть секреты. Уж не задумала ли ты какую-нибудь шалость? — лениво вошла Чжан Ши, только что насыпавшая полковша сухой рисовой шелухи курам из кладовки. Услышав слова Чжоу Чжэнъэр, она сказала с сарказмом.

Присутствующие в комнате уже привыкли к её язвительному тону и не обратили на неё внимания. Чжоу Мэйсян с непроницаемым лицом бросила в очаг ещё одну сухую щепку.

Тан Ши увела младших дочерей в восточную комнату и, порывшись, нашла несколько пеньковых верёвок, которые она сплела в свободное время.

— Вот и всё, что есть. Когда используете, обязательно верните маме, поняли?

Чжоу Чжэнъэр и Чжоу Юйэр торопливо закивали и снова выбежали на улицу. Тан Ши, видя воодушевление дочерей, тоже обрадовалась.

Чжоу Чжэнъэр напрягла все свои извилины, вспоминая, как делать ловушки на кроликов. Этому она научилась в университете, когда подруга по общежитию уговорила её поучаствовать в полуторанедельном походе на природу. Наконец-то эти знания пригодились! Действительно, много навыков не помешает!

За полдня Чжоу Чжэнъэр уговорила двух сестёр помочь ей, и они установили больше десяти ловушек из верёвок и веток на том месте, где только что собирали травы.

Это место было рядом с ручьём, заросшее густой, сочной травой — идеальное место для кроликов.

Чжоу Пинер сначала считала, что установка ловушек — пустая трата времени, и сомневалась, что эти верёвки смогут поймать кролика. Она также не понимала, у кого Чжоу Чжэнъэр научилась вязать эти силки.

Но видя воодушевление младших сестёр и вспомнив, как Чжоу Чжэнъэр смотрела на дикого кролика горящими глазами, так что чуть слюнки не потекли, она не могла сдержать смех и лёгкое раздражение.

Решив просто поиграть с сёстрами, она под руководством Чжоу Чжэнъэр расставила ловушки для диких кроликов, которые весной бегали повсюду.

Когда верёвки закончились, девочки отряхнули грязь с одежды и с корзиной, почти полной диких трав, вернулись домой.

На следующий день Чжоу Чжэнъэр проснулась очень рано. Не позавтракав, она потащила Чжоу Юйэр к тому месту, где вчера они поставили ловушки.

Издалека они увидели, как в густой траве, где вчера была установлена ловушка, что-то дёргается.

Чжоу Чжэнъэр радостно вскрикнула и на своих коротких ножках помчалась туда.

Там они увидели серо-белого кролика размером со взрослую ладонь, попавшегося ногой в ловушку. Он отчаянно дёргался, пытаясь освободиться. К счастью, колышек, к которому была привязана ловушка, был толстым, и сёстры по очереди с большим трудом вбили его в землю. Качество работы было гарантировано, иначе, с такой жаждой жизни, кролик давно бы сбежал.

— Вторая сестра, кролик, кролик! У нас будет кроличье мясо! — радостно закричала Чжоу Чжэнъэр. В её голове пронеслись названия всевозможных блюд из кролика.

— Кролик такой милый! — Чжоу Юйэр радостно подбежала и протянула руку, чтобы погладить гладкую шёрстку кролика. Казалось, кролик почувствовал это и стал дёргаться не так сильно.

— Милый кролик, будь послушным, не двигайся, мы тебя не обидим, — Чжоу Юйэр обрадовалась ещё больше и, хихикая, принялась гладить кролика, пытаясь успокоить его.

Глядя на нежное выражение лица Чжоу Юйэр, Чжоу Чжэнъэр вдруг охватило дурное предчувствие.

— Вторая сестра, этого кролика нужно съесть, кроличье мясо очень вкусное!

— Съесть кролика? — Чжоу Юйэр потрясённо посмотрела на сестру с выражением «какая ты жестокая» на лице.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Милый кролик, будь послушным (Часть 1)

Настройки


Сообщение