Раз уговоры не действовали, Чжоу Чжэнъэр решила попробовать угрозы:
— Эй, если ты сейчас же не ответишь, я всем расскажу, что ты тут ревел!
Даже пятилетние дети заботятся о своей репутации. Услышав угрозу Чжоу Чжэнъэр, мальчик тут же поднял голову и с негодованием посмотрел на неё.
— Ага, понятно! Ты плакса! Плакса-вакса!
Вид сердитого мальчика показался Чжоу Чжэнъэр таким забавным, что она не удержалась и продолжила его дразнить.
— Я не плакса! Это ты плакса! Ты противная!
Мальчик, доведённый до отчаяния, вскочил на ноги, сжал кулаки и закричал на неё.
Он пытался выглядеть грозно, но от долгого сидения на корточках его шатало, а большие глаза, которые он изо всех сил пытался превратить в острые кинжалы, делали его ещё милее.
Чжоу Чжэнъэр смотрела на него с умилением:
— Эй, а как тебя зовут?
— А тебе зачем? — фыркнул мальчик.
— О, я знаю! Тебя зовут Плакса! Плакса-вакса! — рассмеялась Чжоу Чжэнъэр.
— Не смей меня так называть! Ты противная!
— Ну а что мне делать? Ты же не говоришь мне своего имени, вот я и зову тебя Плаксой.
Мальчик, после недолгой внутренней борьбы, хоть и очень не хотел говорить своё имя этой противной девчонке, всё же не смог поступиться своим достоинством.
Старший брат всегда говорил, что настоящий мужчина должен быть храбрым и не должен плакать.
Но сегодня дедушка и брат были в школе, а ему одному дома было так скучно, что он решил тайком убежать.
Он заблудился в высокой траве, упал и порвал штаны, которые сшила ему мама. Вспомнив об умерших родителях, он не смог сдержать слёз. И тут его увидела эта девчонка.
Какой позор! Никто не должен об этом узнать!
— Меня… Меня зовут Чэнь Цзиньюй.
— А, так тебя зовут Чэнь Цзиньюй! А меня — Чжоу Чжэнъэр.
— Я не спрашивал, как тебя зовут, — пробурчал Чэнь Цзиньюй, обиженный тем, что его застали врасплох.
— Эй, так нельзя разговаривать с друзьями!
— Ты мне не друг.
— Встреча — это судьба. Разве ты не слышал?
Чэнь Цзиньюй подумал, что эта фраза звучит очень умно, прямо как речи дедушки и брата, когда они цитировали книги. Невольное восхищение смягчило его неприязнь к Чжоу Чжэнъэр.
— Ты тоже потерялась?
— А? Нет, я собираю травы.
— Ты умеешь собирать травы? Здорово!
Хм, оказывается, уметь собирать травы — это круто! Впрочем…
— Ты, наверное, всё-таки заблудилась?
— Нет! — тут же возразил Чэнь Цзиньюй. — Я… Я просто немного запутался. И я здесь недавно, поэтому то, что я не могу найти дорогу, не значит, что я глупый.
Ну что ж, детская гордость! Как бывший педагог, Чжоу Чжэнъэр должна была проявить понимание.
— Я здесь живу уже давно и знаю все окрестности, — с энтузиазмом заявила Чжоу Чжэнъэр. — Теперь мы друзья. Может, дашь мне шанс проводить тебя домой?
Слова Чжоу Чжэнъэр очень польстили Чэнь Цзиньюй, и он с радостью принял её предложение.
— Мой дом за школой. Ты знаешь, где это?
— Так ты из семьи учителя Чэня? Ты его внук?
— Откуда ты знаешь? Ты такая умная!
— Конечно! — с гордостью ответила Чжоу Чжэнъэр. — Ты здесь плохо ориентируешься, так что больше не убегай один, хорошо?
— Это был несчастный случай. Обычно я очень умный.
— Умный? А дорогу домой найти не можешь.
— Я же сказал, это был несчастный случай. И вообще, я уже умею читать!
Чтобы доказать свой ум, Чэнь Цзиньюй решил привести весомый аргумент. В те времена не было всеобщего образования, и учиться могли немногие.
— Ты уже умеешь читать? — Чжоу Чжэнъэр, вспомнив, как он недавно плакал, усомнилась в его словах.
— Конечно! Я хочу стать учителем, поэтому должен хорошо учиться.
— Ты хочешь стать учителем?
— Ага, — Чэнь Цзиньюй с воодушевлением рассказывал о своей мечте. — Мой брат хочет стать чиновником, но я думаю, что быть чиновником совсем не круто. А вот учителем — это да! Я буду учить много чиновников! Вот это будет круто!
Они шли, болтая и смеясь, и через четверть часа добрались до школы у входа в деревню. Когда Чжоу Чжэнъэр попрощалась с Чэнь Цзиньюй и собралась идти домой, он вдруг остановил её и прошептал:
— Если… ну… ты никому не расскажешь, что я сегодня плакал, я могу научить тебя читать. Ты станешь моей первой ученицей.
Чжоу Чжэнъэр это предложение позабавило. Впрочем, в этом мире быть грамотным человеком — большая честь. К тому же, она сможет читать книги по сельскому хозяйству. Раз уж она отстала на старте, нужно обязательно наверстать упущенное.
Они оживлённо обсудили детали обучения Чжоу Чжэнъэр грамоте.
Решили, что каждый день Чэнь Цзиньюй будет приходить к кривому дереву у реки, где они сегодня встретились, и полчаса учить Чжоу Чжэнъэр читать. А вот церемонию посвящения в ученики решили отменить. Чжоу Чжэнъэр будет просто называть Чэнь Цзиньюй «маленький учитель».
(Нет комментариев)
|
|
|
|