Сяо Нин очень интересовалась здешней оживленностью и, куда бы они ни шли, всегда подолгу разглядывала все вокруг. Поэтому Шэнь Хуа замедлила шаг, подстраиваясь под ее остановки и движения, медленно продвигаясь вперед, пока наконец не остановилась у небольшого прилавка, где потратила три вэньиня на браслет с бледно-красными колокольчиками.
— Молодой человек, подскажите, пожалуйста, какая лавка здесь Книжная Лавка Цзинмин?
В какую сторону мне идти?
Передавая вэньини торговцу, Шэнь Хуа заодно спросила.
Торговец странно посмотрел на нее, поднял глаза на вывеску справа, почесал затылок.
— Вон та, что за мной.
Неужели эта девушка не видит такую очевидную вывеску?
На ней золотыми нитями ярко вышиты четыре больших иероглифа «Книжная Лавка Цзинмин». Она такая броская, что ее трудно не заметить, верно?
Или, может быть, эта девушка неграмотна?
К слову, более восьмидесяти лет назад в Город Хуайду приехал молодой уездный чиновник. Обеспокоенный тем, что многие неграмотные люди сильно страдают от обмана образованных торговцев, он вместе с неравнодушными учителями и сюцаями города организовал «Классы грамотности» без ограничений по полу для людей старше пятнадцати лет, где обучали наиболее часто встречающимся в повседневной жизни иероглифам. Любой горожанин, желающий учиться, мог поступить туда. Со временем результаты становились все более заметными, и все больше людей хотели учиться в «Классах грамотности». Это уникальное для Города Хуайду учреждение сохранилось до сих пор.
Сегодня найти в Городе Хуайду совершенно неграмотного человека, конечно, возможно, но это, вероятно, меньшинство из меньшинств.
Или, может быть, девушка на самом деле грамотна, но из-за вуали ей трудно разглядеть надпись на вывеске, поэтому она специально спросила?
Хм, такая возможность действительно есть.
Однако эта девушка тоже очень странная. Сейчас редко кто носит вуаль с темно-черной тканью. Обычно используют прозрачную гусино-желтую, милую розовую или яркую алую, и она не закрывает лицо так плотно.
И еще, девочка рядом с ней, кажется, тоже... э-э... не совсем обычная?
Глаза торговца непрерывно перебегали с одной клиентки на другую.
Лицо под вуалью на мгновение застыло в неловкости, затем вернулось к обычному выражению.
Она кивнула торговцу в знак благодарности: — Спасибо, молодой человек.
Шэнь Хуа наклонилась и надела браслет на руку Сяо Нин.
Сяо Нин покачала левой рукой, круглые колокольчики ей очень понравились, и на щеках появился нежный румянец.
— Спасибо, госпожа!
Спасибо, молодой человек!
Сяо Нин широко улыбнулась торговцу, затем перевела взгляд на запястье и, даже когда Шэнь Хуа повела ее в книжную лавку, не могла оторвать глаз от браслета.
Шэнь Хуа вошла в лавку, где витал аромат бумаги.
Он, наверное, здешний слуга?
Подумала Шэнь Хуа, не увидев юноши возле прилавка, и стала искать его вдоль книжных полок.
Едва она сделала несколько шагов, как навстречу вышел мужчина средних лет в повязке на голове.
— Уважаемая гостья, не хотите ли снять вуаль и оставить ее у прилавка?
У нас есть шкафчики для хранения вещей гостей, так вам будет удобнее смотреть и искать книги.
С улыбкой спросил мужчина.
— В лавке... нельзя носить вуаль?
Тихо спросила Шэнь Хуа.
— Не то чтобы...
Улыбка мужчины слегка застыла, затем вернулась к обычному выражению.
Сейчас многие молодые господа и девушки носят вуали, и сквозь ткань обычно видно лицо. Однако вуаль этой девушки слишком заметна, черная ткань плотно закрывает ее лицо, делая его невидимым и неразличимым. Как только она вошла, она привлекла всеобщее внимание.
— Я ищу юношу по имени Наньгун Цзи.
Скажите, пожалуйста, он здесь?
Ищет хозяина Цзи?
Мужчина был полон недоумения, прищурился, пытаясь разглядеть лицо под вуалью, но тщетно.
— Он здесь, но вы, девушка...
— Меня зовут Шэнь Хуа, я хочу обсудить с ним кое-что. Если удобно, не могли бы вы, уважаемый, передать ему?
Я подожду его снаружи.
— Тогда, пожалуйста, подождите снаружи, я схожу спрошу.
Уходя, мужчина не удержался от любопытства и несколько раз взглянул на нее и на девочку рядом с ней.
Шэнь Хуа выдохнула, глядя на спину мужчины, опустила веки на мгновение, поняла, что стоять здесь, кажется, мешает другим, и вспомнив настороженность в улыбке мужчины, поспешно отвела Сяо Нин и вышла из книжной лавки ждать.
Вскоре сзади раздался вопросительный голос.
— Это Сяо Хуа?
Шэнь Хуа не успела отреагировать на эти два слова, как Сяо Нин тут же вырвалась из ее руки и радостно бросилась обнимать подошедшего.
— Брат А-Цзи!
— Сяо Нин, всего один день не виделись, а ты стала еще милее!
Ах, сегодня у тебя косички.
— Это госпожа заплела Сяо Нин.
Брат А-Цзи, смотри, госпожа еще купила Сяо Нин колокольчик...
Наньгун Цзи несколько слов пошутил с Сяо Нин, затем поднял глаза на Шэнь Хуа.
— Сяо Хуа, почему ты вдруг пришла ко мне?
Я вообще-то собирался завтра к тебе зайти.
Сяо Хуа?
Она действительно не ослышалась.
— Господин Наньгун, это обращение, кажется, не совсем уместно.
Тихо сказала Шэнь Хуа, вспомнив маленькую собачку, которую издалека видела у того человека раньше. Эту собачку тоже звали Сяо Хуа, и ее всегда звали и гоняли, играя.
— Разве?
По-моему, очень мило. Или мне называть тебя госпожа Шэнь?
Но у нас же партнерские отношения, такое обращение кажется немного отчужденным... Или, может, называть тебя Хуа'эр?
Наньгун Цзи нахмурился, немного подумал, пробормотал: — Нет, это имя слишком вульгарное, Сяо Хуа милее и звучит лучше.
Сяо Хуа, и ты тоже не называй меня господином, зови просто А-Цзи.
Ладно.
— Господин Наньгун, я пришла сегодня к вам по поводу сотрудничества, я...
— По этому поводу, Сяо Хуа, подожди меня минутку, я зайду внутрь, сделаю несколько распоряжений, и мы найдем тихое место, чтобы поговорить.
— Нельзя здесь?
Если ради этого дела специально менять место, как ей, которая собирается ему отказать, будет удобно?
Можно же просто найти место для разговора в книжной лавке.
— Здесь слишком многолюдно и шумно, точно не получится нормально поговорить.
Ты подожди меня немного, я быстро выйду.
— Господин Наньгун...
Он исчез без следа, она не успела его остановить.
— Принесите тарелку пирожных с османтусом, шариков из бобовой пасты, маньтоу с узорами, соленого хрустящего печенья, а еще чайник молочного чая и Да Хун Пао.
Наньгун Цзи, указывая на меню, заказывал по пунктам. После того как официант вышел из изящно обставленной чайной комнаты, он с улыбкой сказал Шэнь Хуа: — Здесь чай Да Хун Пао очень ароматный, каждый раз, когда я сюда прихожу, обязательно выпиваю чайник, иначе кажется, что пришел зря. Но, думаю, Сяо Нин это не понравится, поэтому я заказал ей чайник молочного чая, здешний молочный чай тоже очень популярен.
Шэнь Хуа только собиралась ответить, как краем глаза заметила, что Сяо Нин почти наполовину высунулась за низкое ограждение, и поспешно потянула ее обратно.
— Сяо Нин, сиди крепче, это третий этаж, если упадешь, будет беда.
— Госпожа, здесь так высоко, можно видеть очень-очень далеко.
Сяо Нин с любопытством воскликнула, ее глаза постоянно смотрели наружу, тело извивалось, как червячок, но из-за напоминания Шэнь Хуа она осмеливалась только положить руки на низкое ограждение.
Шэнь Хуа тоже посмотрела наружу.
Действительно, расположение этой чайной и высота, на которой они находились, позволяли видеть далекие пейзажи.
Это место находилось на самом северном конце Центральной улицы, напротив Озера Двойной Луны на западе, и можно было издалека видеть мерцающую гладь озера. Благодаря такой высоте и расположению чайной комнаты, они могли любоваться пейзажем, но никто не мог заглянуть к ним.
После того как официант принес чай и закуски, он опустил шелковые занавески у двери, что сделало эту чайную комнату еще более уединенной.
Шэнь Хуа посмотрела на две шелковые занавески, соприкасающиеся друг с другом, тихо вздохнула, подняла руку, сняла вуаль и отложила ее в сторону, а затем, с осторожностью, которую сама не заметила, медленно посмотрела на Наньгун Цзи.
Ее глаза встретились с парой ясных глаз.
Ах!
Шэнь Хуа моргнула, поспешно отвела взгляд, опустила голову, сердце бешено колотилось.
Она перевела дух, правая рука сжалась в неплотный кулак на груди.
Странно, странно...
Она никогда не избегала чужих взглядов, это другие избегали ее. Но почему сегодня она избегает его?
Она сглотнула, подняла голову, рукой откинула прядь волос со лба, одновременно тайком переводя взгляд на его лицо, и снова убедилась, что у него нет особой реакции.
Это действительно не ей померещилось, у него действительно никакой реакции...
— Сяо Хуа?
Рука помахала перед ее лицом, и она резко пришла в себя.
— Сяо Хуа, о чем ты думаешь?
Так сосредоточенно.
Наньгун Цзи улыбнулся.
— Я, я вдруг вспомнила, что сегодня не взяла с собой столько денег, завтра верну тебе деньги.
Она придумала что-то на ходу, ей было неловко прямо сказать, что она подозревает, что у него могут быть проблемы со зрением, это было бы невежливо.
— Что?
Наньгун Цзи на мгновение не понял, почему она должна возвращать ему деньги, и только через некоторое время сообразил: — Не нужно, как я могу позволить тебе тратиться?
Это я вас сюда привел, я и должен угощать.
— Мне так будет неловко.
На столе стопки пирожных, каждое изысканное, наверняка недешево?
— Может, в другой раз ты сделаешь мне шаобинов в ответ?
Наньгун Цзи улыбнулся, налил Сяо Нин чашку молочного чая, одновременно напоминая, чтобы она пила осторожно, так как чай горячий.
— Я не очень умею делать шаобины, они всегда получаются слишком сухими, их трудно глотать.
— О?
Но разве она не открыла лавку шаобинов?
Заметив его удивление, Шэнь Хуа объяснила: — Лавку шаобинов открыл Ван Бо. Хотя я училась у него мастерству, мои шаобины все равно не такие вкусные, как у него.
После того как Ван Бо скончался в прошлом году, лавка постепенно покрылась пылью и больше не открывалась.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|