Напуганные жители выбегали из домов и, увидев поразительное зрелище, застывали в ужасе.
Он ворвался в деревню на серебряно-белом коне. Узнав, кто к ним пожаловал, жители оправились от шока после падения огромного камня и поспешно пали ниц перед ним.
Его конь перепрыгнул через толпу коленопреклонённых людей, а сам он острым взглядом что-то выискивал в толпе.
— Ци'эр, где ты?! — в тревоге звал он. Там, где ступал его конь, поднималась пыль.
— Ваше Высочество, следов госпожи Ци'эр не видно! — с тревогой доложил Цзян Мань.
Лицо принца становилось всё мрачнее.
— Невозможно, ищите дальше!
Железная кавалерия врывалась в каждый дом. Всех молодых девушек выводили и ставили в ряд перед Юй Янем. Он всматривался в их испуганные лица — ни одна из них не была ею.
— Ци'эр, я пришёл за тобой, не шали, выходи скорее! — его голос был напряжён до предела, словно вот-вот оборвётся.
Под его гневным взглядом никто не смел издать ни звука. Вокруг стояла тишина, вызывавшая леденящий душу страх.
— Ци'эр! — взревел он. Конь под ним почувствовал ярость хозяина и тоже забеспокоился, фыркая и перебирая ногами.
— Ва… Ваше Высочество, прошу… прошу, примите соболезнования! — Цзян Мань, поняв, что Тан Цици не найти, упал на землю и зарыдал. Дунфан Хун ошибся, душа госпожи на этот раз действительно погибла безвозвратно.
Юй Янь замер. В этот момент с небес ударил оглушительный гром, и хлынул ливень, в мгновение ока промочив всех до нитки.
В его сознании всплыло лицо с очаровательной улыбкой, обращённой к нему. Этот дорогой образ, ясный, как падающая звезда и вспышка молнии, пронёсся перед глазами и так же стремительно исчез.
— Дунфан Хун, ты посмел снова обмануть меня?! — Гнев ударил ему в голову.
Рыжие волосы Дунфан Хуна в одно мгновение поседели.
— Невозможно! Ваш покорный слуга не мог ошибиться! Это определённо была Звезда Перемены Судьбы, ошибки быть не может! Она должна была вселиться в чьё-то тело!
— Замолчи! Звезда упала здесь, но я перерыл всю деревню, и ни одна из них — не моя Ци'эр! Ты так издеваешься надо мной, ты заслуживаешь десяти тысяч смертей! — Он выхватил меч, чтобы лично убить Дунфан Хуна.
Дунфан Хун, чьи волосы мгновенно поседели, сразу постарел на вид. Он не мог понять, где именно произошла ошибка.
— Я исполню твоё желание. После твоей смерти весь твой род Дунфан последует за тобой в могилу! — жестоко сказал Юй Янь и занёс меч, чтобы пронзить грудь Дунфан Хуна. Но в этот момент его сердце сжалось от такой боли, что он упал с коня и потерял сознание.
Цзян Мань, побледнев от ужаса, немедленно отправил его обратно в Императорский дворец. Дунфан Хун таким образом временно избежал смерти, его заключили в темницу.
***
После вспышки молнии небо стало чёрным, как тушь.
Тёмной ночью Юй Янь сидел один при свете лампы. Он протянул руки — ему казалось, что он обнимает кого-то, но, очнувшись, обнаруживал лишь пустоту в руках.
Жизнь непостоянна. Кто бы мог подумать, что после встречи их ждёт вечная разлука.
Не сумев найти возродившуюся Тан Цици, он впал в полное отчаяние, боль была невыносимой. Он собственными руками по ошибке убил любимую женщину — какая трагическая и нелепая ирония?
Он всем сердцем хотел продлить ей жизнь, а стал тем, кто её отнял… Оказалось, что он сам и был её погибелью.
С бледным лицом Юй Янь направился из дворца. Цзян Мань понял, куда он идёт, и молча последовал за ним.
По пути Цзян Мань утирал слёзы. За пределами дворца была ледяная комната. Хозяин не смог заставить себя похоронить госпожу Ци'эр и велел хранить её тело во льду. Он приходил туда каждый день. Разделённые миром живых и мёртвых, теперь хозяин мог лишь находиться рядом с её телом.
Когда Юй Янь вошёл в ледяную комнату, Цзян Мань остался ждать снаружи. Обычно хозяин проводил там по несколько часов. Внутри был ледяной холод, и Цзян Мань беспокоился, выдержит ли тело Юй Яня.
Цзян Мань ждал и ждал, и его беспокойство росло.
На этот раз хозяин пробыл внутри дольше обычного. Уже рассвело, а он всё не выходил. С тех пор как семь дней назад госпожа Ци'эр испустила дух, здоровье хозяина ухудшилось. Неужели он сегодня потерял сознание там, внутри?
Он забеспокоился. Не зная, что делать, он уже собирался ворваться внутрь, чтобы проверить, но тут Юй Янь наконец вышел из ледяной комнаты, весь окутанный холодом. Цзян Мань вздохнул с облегчением.
Однако он не осмелился задать ни одного вопроса и лишь поспешно опустил голову, следуя за всё больше худеющим хозяином обратно во дворец.
После смерти госпожи Ци'эр Восточный дворец стал ещё более безжизненным, чем до её появления. Все слуги действовали осторожно, словно ступая по тонкому льду, трепеща от страха, боясь, что даже тень улыбки может оскорбить скорбящего наследного принца.
— Это… — Вернувшись с Юй Янем в Восточный дворец, Цзян Мань, проходя мимо главного зала, увидел знакомый изящный силуэт и невольно произнёс это вслух.
Юй Янь, услышав его, повернул голову и внезапно замер.
Он неосознанно вошёл в зал, его взгляд был прикован к стройной спине, а сердце забилось как барабан.
— Ци… Ци'эр… — Девушка, услышав голос, обернулась. Выражение её глаз, то, как она посмотрела… словно… словно это была… Но в следующее мгновение его лицо помрачнело. Лишь немного похожа, совсем не она!
— Кто ты? — холодно спросил он.
— Ваша покорная слуга Сяо Юнь, — она тут же согнула колени в поклоне, выглядя застенчиво.
Так вот он какой, наследный принц.
Его привлекательная внешность и холодное, одинокое обаяние тут же покорили её.
— Фамилия Сяо? Кем тебе приходится Сяо И? — тут же нахмурившись, спросил он.
— Он мой старший брат, — тихо ответила она, заметив, что он даже не предложил ей встать, заставляя отвечать в полупоклоне. Хотя ноги затекли, ей оставалось лишь терпеть.
— Что ты делаешь во дворце? — его острый взгляд впился в неё.
— Брат велел Юнь'эр прибыть во дворец, чтобы засвидетельствовать почтение Её Величеству Императрице. Это Её Величество приказала Юнь'эр прийти сюда.
— Воля матушки? — Взглянув на её внешность, он понял, что задумала его мать.
— Да. Её Величество Императрица видит, что Вы в последнее время подавлены, и послала Юнь'эр развеять печаль Вашего Высочества, — от долгого стояния на согнутых ногах у неё на лбу выступил пот.
— В этом нет нужды. Матушка должна знать, что никто не сможет заменить Ци'эр. Если хочешь жить, уходи скорее! — Мать думала, что эта девушка, на три десятых похожая на Ци'эр внешностью и фигурой, сможет утешить его скорбящее сердце. Поистине наивно.
Однако Сяо Юнь не только не ушла, но и с улыбкой спросила:
— Ваше Высочество, не позволите ли сначала Юнь'эр встать?
Он хмыкнул.
— Вставай. — А встав, убирайся!
Она попыталась встать, но поняла, что ноги онемели от долгого стояния в полупоклоне. Едва поднявшись, она снова упала на пол.
Он лишь холодно смотрел на неё, затем взмахнул рукавом и усмехнулся.
Ей было ужасно неловко.
— Юнь'эр понимает опасения Вашего Высочества. Вы не позволяете никому приближаться, так я и не буду. Я просто буду сопровождать Вас издалека, разговаривать с Вами, чтобы развеять скуку, хорошо? — Стиснув зубы, она снова поднялась, стараясь изобразить заискивающее выражение лица.
— Дерзость! Я велел тебе уйти, а ты смеешь оставаться?! — его лицо внезапно изменилось.
Она испуганно попятилась. Раньше она думала, что слухи о жестокости наследного принца преувеличены, но сейчас, видя его ледяной взгляд, её сердце замерло от страха. Наследный принц действительно был страшен.
— Вон!
Она вздрогнула. Ей хотелось немедленно развернуться и убежать, но она внезапно вспомнила наставление брата — она должна стать супругой наследного принца Ци Лин!
Она не могла просто так уйти. Выпрямив спину, она не только не ушла, но наоборот, сделала шаг к нему.
— Дерзкая! Почему не отступаешь?! — крикнул Цзян Мань из-за пределов зала, похолодев от страха за неё.
Она не обратила внимания и продолжала идти вперёд. Если она сможет приблизиться к нему, у неё появится шанс стать его женщиной, поэтому она не могла отступить.
Каждый шаг приближал её к почётному будущему. Видя, что он лишь сильнее нахмурился, но не тронул её, она почувствовала больше уверенности, и её напряжение постепенно спало.
В конце концов, она была сестрой премьер-министра, и её послала сюда сама Императрица. Даже если он не уважал её саму, он должен был проявить уважение к тому, кто её послал. К тому же, она была уверена в своей внешности и верила, что он ничего ей не сделает.
Но не успела она и глазом моргнуть, как в следующее мгновение её тело отбросило к колонне зала. Она сильно ударилась, получив тяжёлую травму.
Цзян Мань, увидев это, мог лишь приказать людям немедленно убрать её.
— Ваш слуга предупреждал Вас, но Вы не послушали. В следующий раз не совершайте глупостей, пытаясь приблизиться к Его Высочеству. Лучше поскорее возвращайтесь и лечитесь, — беспомощно сказал он, жестом приказывая двум тайцзяням унести тяжело раненную Сяо Юнь.
Его Высочество ещё проявил к ней милосердие. Если бы госпожа Ци'эр раньше не заставила Его Высочество привыкнуть к присутствию людей, сейчас у неё, возможно, не было бы шанса даже открыть глаза.
Глядя, как её уносят в плачевном состоянии, он покачал головой и скривил губы. Амбиции премьер-министра становились всё очевиднее — он даже сестру решил отправить во дворец.
С тех пор как Император был отравлен на Террасе, обращённой к Фениксу, остаточный яд в теле Дракона до сих пор не был полностью выведен, и он всё ещё восстанавливался. А хозяин в это время скорбел о смерти госпожи Ци'эр. К несчастью, Её Величество Императрица не понимала истинной натуры премьер-министра. Если тот воспользуется моментом, чтобы расширить свою власть, с этим будет трудно справиться.
Он с беспокойством посмотрел на своего хозяина, который оставался подавленным со дня смерти госпожи Ци'эр. Небеса были слишком жестоки к Его Высочеству. Зачем было давать надежду одинокому принцу, чтобы потом так жестоко её отнять?
К тому же, она погибла от руки самого Его Высочества. Как он мог это вынести?!
Увы, подумал Цзян Мань, уж лучше бы Небеса вовсе не давали Его Высочеству надежды.
— А-а-а! Призрак! Я видел призрака! — внезапно раздался испуганный крик снаружи зала.
(Нет комментариев)
|
|
|
|