Его интерес к ней возрос ещё больше.
— Тогда я, ваш покорный слуга, скажу прямо. Недавно Его Высочество приказал всем округам и уездам найти одного человека. И местонахождение этого человека теперь известно…
— Что Вы сказали?
— Ба'эр нашлась?! — Она вскочила от радости.
Он кивнул.
— Новости есть, однако…
— Однако что? — нетерпеливо спросила она.
— Не торопитесь. Не могли бы Вы позволить мне, вашему покорному слуге, договорить, прежде чем задавать вопросы? — с ноткой беспомощности попросил он.
Она тут же покраснела. Услышав новости о Ба'эр, она не смогла сдержать нетерпения. Ей стало неловко, что она так торопилась и постоянно перебивала его.
— Простите, пожалуйста, продолжайте!
Он сдержал улыбку. Взглянув на её раскрасневшееся лицо, он почувствовал лёгкое сердцебиение. Немного подавив это странное чувство, он продолжил:
— Не спешите радоваться. Человека нашли, но… она сказала, что не желает видеться с семьёй, особенно с князем. Поэтому она умоляла меня, вашего покорного слугу, пока не рассказывать о том, что её нашли, — сообщил он ей.
— Она не хочет видеть семью… Неужели она нас ненавидит? — Она вдруг застыла.
— В тот год, после того как её похитили, она потеряла память. Забыла, кто она, и не могла вернуться домой. Она много страдала на чужбине. Я, ваш покорный слуга, рассказал ей о её происхождении и о том, что её похитили из-за проклятия Ляо. Она не смогла принять это. Более того, она возненавидела то, что ни в чём не повинная пострадала из-за связи с князем, перенесла столько лишений, не имея возможности вернуться домой. Поэтому она не хочет вас видеть.
— Но отец невиновен! Ляо возненавидели его только потому, что он защищал родину! Ба'эр не должна ненавидеть отца.
— Вы все эти годы жили беззаботно в резиденции князя и, естественно, не можете представить её скитальческую жизнь на чужбине. Вы не можете винить её за ненависть, которую она испытывает ко всему этому, — сказал он, говоря по существу.
Она потеряла дар речи. Она действительно жила в резиденции без забот и тревог, в отличие от Ба'эр, которая перенесла столько страданий. Неудивительно, что у Ба'эр накопилась обида, но…
— Она и меня не хочет видеть?! — с болью спросила она.
Он покачал головой.
— Не хочет.
Её сердце пронзила боль.
— Даже меня? Все эти годы я искала её повсюду, не останавливаясь ни на день! Как она может не хотеть видеть даже меня?.. — Она была глубоко опечалена. Неужели Ба'эр действительно хочет полностью порвать с семьёй Тан?
— Увы. По идее, я, ваш покорный слуга, должен был сначала доложить об этом Его Высочеству. Но поскольку это дело касается Вас, я решил сначала тайно сообщить Вам, чтобы Вы сами решили, стоит ли рассказывать об этом Его Высочеству.
— Ба'эр нашли с помощью Его Высочества, так что он должен знать. Здесь нечего скрывать, — не задумываясь, ответила она.
— Вы правы, но если Его Высочество узнает, что она отказывается Вас видеть… зная его чувства к Вам, он из сочувствия наверняка заставит её встретиться с Вами. Это лишь углубит пропасть между вами, сёстрами, и потом будет ещё труднее развеять её обиду. Вот почему я, ваш покорный слуга, сомневался, стоит ли говорить Его Высочеству.
Она замерла. Юй Янь, не желая видеть её печаль, действительно мог поступить с Ба'эр сурово. Это…
— Хорошо. Тогда пока не будем говорить Его Высочеству. Расскажем позже, когда представится возможность, — вздохнула она, всё ещё не в силах смириться с тем, что Ба'эр не хочет её видеть.
Увидев её опечаленное, нахмуренное лицо, он почувствовал, как в его глазах зашевелился какой-то замысел.
— Я, ваш покорный слуга, понимаю, что Вы не успокоитесь, не увидев её. Как насчёт такого: я знаю, где она. Вы сами отправитесь к ней. Не верю, что она не будет взволнована, увидев Вас.
Она вдруг хлопнула по столу и вскочила.
— Точно! Она не хочет видеть меня, но разве я не могу пойти к ней? Если мы встретимся тайно, возможно, она согласится перекинуться со мной парой слов, и у меня появится шанс уговорить её вернуться домой.
Он улыбнулся.
— Тогда решено. Через несколько дней, когда я, ваш покорный слуга, всё устрою, я сообщу Вам время и место встречи. А пока терпеливо ждите моих новостей.
Она посмотрела на него с огромной благодарностью и взволнованно сказала:
— Полагаюсь на Вас во всём! Если я смогу вернуть Ба'эр, я непременно буду считать Вас своим благодетелем и щедро отблагодарю!
Она не ожидала, что Сяо И не только принесёт ей вести о Ба'эр, но и согласится устроить тайную встречу. Однако этот человек определённо не из тех, кто действует бескорыстно. Зная, что с ним нужно быть осторожной, она так жаждала увидеть Ба'эр, что не могла думать ни о чём другом.
(Нет комментариев)
|
|
|
|