Глава 1 (Часть 2)

Тяньтянь действительно не боялась своего брата. Хотя её мама, как и все рыбы, произвела на свет около сотни детей, прадедушка больше всех любил именно Тяньтянь, что и заложило основу её абсолютной власти в семье Юнь.

Я же надула губы. Честно говоря, я не люблю драться. Самое главное — я очень слаба в драках. Даже небольшая царапина заживает у меня много дней. Шао Си даже прозвал меня «Самой слабой рыбкой Волшебного моря Хуаньхай». Но я считаю, что это не моя вина, что у меня слабые свойства и нет сил. Возможно, это плохое наследство от родителей, которых я никогда не видела.

Рыба-бабочка, видя настрой Тяньтянь, хихикнула и с ноткой сарказма произнесла: — Ты только и знаешь, что драться, дикарка! Впрочем, я не буду с тобой спорить. Если не хочешь, чтобы я позвала Шао Си на помощь, лучше уступи мне дорогу!

Шао Си — самец рыбки-ласточки, поэтому, как и все самцы, он благоволил красавице Цзинь Де. Но я подумала, что на этот раз красавица просчиталась, ведь Шао Си отправился на другой хребет искать соперников и пока не вернулся.

Однако Тяньтянь об этом не знала, а раньше Шао Си действительно дрался за Цзинь Де, поэтому она, почесав голову, немного засомневалась.

Я, верная своему принципу не ввязываться в драки, подлила масла в огонь: — Тяньтянь, давай не будем обращать на неё внимания. Я хочу посмотреть на твоего прадедушку в получеловеческом облике. Наверняка это очень интересно.

Тяньтянь снова почесала голову и, наконец, отступила, сказав Цзинь Де: — Не думай, что я боюсь Шао Си! Он хоть и сильный, но моему прадедушке не ровня! — И, схватив меня за плавник, потянула в свою пещеру.

Семья Юнь большая, поэтому и дом у них огромный, высотой в несколько десятков этажей. Мне всегда было любопытно, как построен их дом. Позже Тяньтянь рассказала, что его создал её прадедушка с помощью магии. Я сразу поняла: если у рыбы есть магия, то жить намного проще.

Мы вошли в главный зал, который был полон рыб. Все столпились вокруг старой рыбки-ласточки, образовав плотный круг. Было очень шумно и оживлённо.

Благодаря нашему маленькому размеру, мы протиснулись сквозь толпу и оказались в первых рядах. Тяньтянь тут же потянула меня к старой рыбке-ласточке и ласково назвала его «прадедушкой».

Я всегда представляла себе старых рыб-ласточек с мутным взглядом, потускневшей чешуёй и хриплым голосом, как у старого окуня Лао Луюй. Но прадедушка Тяньтянь меня поразил. Он был крупным и крепким, его чешуя серебрилась и блестела, взгляд был острым, а голос — звонким, как колокол. Он выглядел как рыба средних лет, а не как тысячелетний старец.

Юнь Чжай ласково погладил зелёное платье Тяньтянь, а затем, заметив моё удивлённое лицо, с улыбкой спросил: — Ты и есть та самая Пузырик, о которой рассказывала Тяньтянь?

Я кивнула.

Имя Пузырик я выбрала себе сама, наугад открыв «Большую энциклопедию обитателей Волшебного моря Хуаньхай». Мне казалось, что оно очень необычное.

Тяньтянь подтолкнула меня к Юнь Чжаю и, прижавшись к его боку, попросила: — Прадедушка, подари и Пузырику подарок! Она моя лучшая подруга!

Я уже хотела сказать, что мне не нужно платье, а лучше что-нибудь мягкое для кровати, как вдруг Юнь Чжай протянул плавник. На его серебристо-белой поверхности вспыхнул золотой свет, и в нём появилась маленькая книжка, тоньше, чем «Большая энциклопедия…», как раз подходящего размера для такой малютки, как я. В его ладони она казалась совсем крошечной.

Он протянул мне книгу и с улыбкой сказал: — Я слышал, что Тяньтянь постоянно играет с тобой, поэтому и тебе приготовил подарок. Эта книга «Магия Воды» — введение в водную магию. Она поможет тебе защитить себя.

Я как раз собиралась взять книгу, когда из толпы раздался насмешливый голос:

— Брат Чжай, эта малышка не способна изучать магию. Ты зря тратишь силы.

Все узнали голос старого окуня Лао Луюй и расступились, освобождая ему дорогу. Лао Луюй неторопливо подплыл к нам.

Юнь Чжай, будучи старым знакомым Лао Луюя, поприветствовал его: — Брат Лу, я как раз собирался навестить тебя, а ты уже здесь.

— Хе-хе, провёл столько лет в Хуаньду, а теперь вспомнил о доме!

Юнь Чжай рассмеялся и дружески похлопал Лао Луюя по спине: — Ты сказал, что эта малышка не может изучать магию? Что ты имеешь в виду?

Не успел Лао Луюй ответить, как окружающие рыбы принялись объяснять Юнь Чжаю ситуацию. Юньшаньлин не такой уж и большой, и я, как рыбка-ласточка без каких-либо магических свойств — случай один на сто лет, — давно стала местной знаменитостью. Однажды какой-то мальчишка-ласточка обозвал меня бесполезной рыбой, которая никогда не сможет использовать магию. «Бесполезная рыба» — это оскорбление для обитателей Волшебного моря Хуаньхай, которые считают себя волшебными рыбами. Тогда Тяньтянь вступилась за меня и покусала обидчика. Хотя оскорбление было адресовано мне, я не так сильно расстроилась, как Тяньтянь. Я даже подумала, что, возможно, я действительно обычная рыба, случайно попавшая в Волшебное море Хуаньхай. Впрочем, быть обычной рыбой не так уж и плохо, если не считать невозможности использовать магию. Лао Луюй рассказывал, что Волшебное море Хуаньхай непостоянно. Хотя это и волшебное море, обладающее собственной душой, оно часто появляется в мире людей, соединяясь с обычными морями. Я подумала, что если когда-нибудь представится такая возможность, я бы хотела отправиться в путешествие по морям мира людей.

Выслушав объяснения, Юнь Чжай всё равно протянул мне книгу: — Если не будешь учиться магии, сохрани её на память.

Я подумала, что прадедушка Юнь Чжай — очень вежливая рыбка-ласточка. Поэтому я учтиво ответила: — Даже если я не смогу учиться, Тяньтянь сможет. В любом случае, спасибо, дедушка Юнь!

Рыбы ещё долго беседовали с дедушкой Юнь Чжаем, расспрашивая его о Хуаньду и красотах Хрустального дворца. Юнь Чжай с улыбкой отвечал на все вопросы. Но я уже слышала всё это от Лао Луюя и медузы, поэтому мне было скучно. Поколебавшись, я всё же попросила его принять получеловеческий облик.

Я видела получеловеческий облик только у Лао Луюя. Он был похож на старика с серебристыми волосами, совсем не таким, как русалки из «Большой энциклопедии…». Мне было интересно, как будет выглядеть дедушка Юнь.

Юнь Чжай, как и всегда, был рад выполнить мою просьбу. Его тело вспыхнуло золотым светом, и под восторженный крик Тяньтянь: — Прадедушка в человеческом облике такой красивый! — он мгновенно преобразился. Верхняя часть его тела стала человеческой, а нижняя осталась рыбьей.

Как и другие неискушённые рыбьи малютки, я долго смотрела на его мускулистое тело, чёткие черты лица и тёмные волосы, думая, что теперь буду называть его не дедушкой, а дядей.

Лао Луюй как-то рассказывал нам, что чем сильнее свойства, тем медленнее стареют духи. Похоже, у рыб-ласточек свойства действительно лучше, чем у окуней.

Все принялись восхищаться преображением Юнь Чжая. Я же незаметно ускользнула в угол и задремала. Не знаю, сколько времени прошло, но Тяньтянь разбудила меня. Оказалось, все уже разошлись, и в зале остались только мы вдвоём.

Она знала о моей любви ко сну и, увидев, что я проснулась, без лишних слов зашептала мне на ухо: — Цзинь Де только что уплыла с моим шестнадцатым братом, а прадедушка с Лао Лу отправились к нему в комнату. Как думаешь, за кем нам лучше проследить?

Потирая глаза, я задумалась. Если Цзинь Де уплыла с шестнадцатым братом Тяньтянь, то они наверняка отправились на свидание, о которых рассказывала медуза. Говорят, что подслушивать чужие разговоры — нехорошо. Будучи добропорядочной рыбкой-ласточкой, я не стала бы так делать. А вот разговор прадедушки с Лао Луюй мог быть интересным. Это мне как раз подходило.

Мы приняли решение и тихонько поднялись на самый верхний этаж дома Юнь, к комнате дяди Юня. У нас в домах нет дверей, поэтому мы спрятались по обе стороны от входа, прижавшись ушами к косякам.

Внутри действительно разговаривали Лао Луюй и дядя Юнь, но, как ни странно, как бы я ни старалась прижаться ухом, я ничего не могла разобрать.

Мы с Тяньтянь обменялись взглядами. Я поняла, что у неё та же проблема. Неужели это магия?

Прошло много времени, но их разговор не заканчивался. Нам это надоело, и мы, надувшись, уплыли из дома семьи Юнь.

— Странно, о чём они там так секретничают? — спросила Тяньтянь, подперев щёку плавником.

— Наверняка это не наше дело. Чего ты так переживаешь? — удивилась я.

На лице Тяньтянь появилось беспокойство: — Вчера я случайно услышала, как мама говорила, что прадедушка в Хуаньду что-то натворил. Я сначала подумала, что ослышалась, но только что Лао Лу упомянул «Хрустальную стражу». И всё так таинственно… Может, Хрустальная стража хочет арестовать прадедушку?

Я задумалась и покачала головой: — Не думаю. Если бы это было так, зачем ему возвращаться на Юньшаньлин? Он же подвергнет вас всех опасности!

Тяньтянь почесала голову и кивнула. Выражение её лица стало спокойнее.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение