На следующий день я отправилась к пещере Сиюаньдун на западном склоне горы Вэйюй, чтобы навестить своего учителя, почтенного бога Циинь. Приведя всё в порядок, я покинула пещеру. Называть это визитом к учителю было не совсем верно, ведь пятьдесят тысяч лет назад Циинь превратился в пышный, вечнозелёный Лотан. Мои хлопоты сводились лишь к прополке и уничтожению насекомых вокруг него.
Вернувшись на передний склон, я вспомнила, что прошлой ночью было полнолуние, и Лин Гуан, как обычно, отправился на ночной обход, оказывая медицинскую помощь нуждающимся. Сейчас, вскоре после рассвета, он ещё не вернулся. Попрощавшись с Су Юй, я взяла два подарка, которые Лин Гуан приготовил для меня, — банку маринованной редьки и несколько горьковатых плодов Лихуань — и отправилась на север, в Царство Цзывэй, где собирались бессмертные.
Я сказала Лин Гуану, что путь от горы Вэйюй до Царства Цзывэй займёт много времени, но для меня, могущественной богини, владеющей волшебной жемчужиной Каймо, это не составило бы труда.
Царство Цзывэй находится на самом севере восьмого Небесного царства Цинсяо, за Небесной рекой — Млечным Путём. Несмотря на своё величественное название, река эта ничем не отличалась от обычной реки в мире смертных: ни чистая, ни мутная. Я помню, как в детстве вместе с пятым и шестым братьями мы ныряли в неё, чтобы ловить рыбу. Единственное, что делало её особенной, — это растущая по берегам трава Минцзяцао.
Минцзяцао — волшебная трава, появившаяся ещё во времена сотворения мира. В первые пятнадцать дней каждого месяца на ней ежедневно вырастает по одному листку, а в последующие пятнадцать дней — ежедневно опадает по одному. Так продолжается цикл за циклом, в бесконечной череде. Однако её состояние меняется в зависимости от окружающего мира. Если рождается могущественный бессмертный, Минцзяцао бурно разрастается. Если же появляется демон или надвигается бедствие, трава массово гибнет. Минцзяцао, растущая у Млечного Пути, считается самым чувствительным растением в мире.
Когда я впервые услышала об этом, то сразу же побежала к отцу, чтобы узнать, разрослась ли Минцзяцао в день моего рождения. Ответ, хоть и ожидаемый, всё же меня огорчил. В своей детской наивности и самовлюблённости я считала себя необычайно одарённой и думала, что Минцзяцао просто не смогла распознать во мне особенную бессмертную. Я даже какое-то время невзлюбила эту траву. Конечно, позже я узнала, что в небесных летописях упоминаются лишь три случая бурного роста Минцзяцао при рождении бессмертных. Один из них — мой учитель Циинь, ныне превратившийся в Лотан у пещеры Сиюаньдун. Двое других — потомки небесного драконьего рода: отец предыдущего Небесного императора и его сын, Линъюэ-цзюнь, взошедший на престол сто лет назад.
Пролетев на облаке полдня на север, я наконец увидела Млечный Путь, который не видела много тысяч лет. Река по-прежнему искрилась, а Минцзяцао — буйно зеленела. Меня это порадовало.
Взглянув вдаль, я заметила, что Царство Цзывэй на другом берегу Млечного Пути окутано волшебным туманом и фиолетовыми облаками. Похоже, бессмертные со всех концов света уже собрались.
Сделав магический жест, я мгновенно возвела через широкую реку простой, но прочный деревянный мост. Подняв подол платья, я уже собиралась ступить на него, как вдруг услышала звонкий, радостный крик:
— Мама!
Я остановилась и обернулась. Ко мне бежал пухлый, белокожий ребёнок. Его зелёный халат гармонировал с изумрудной травой Минцзяцао у его ног. На голове у него красовались два маленьких рожка. Он был похож на маленький колобок и забавно переваливался при беге.
Не успела я опомниться, как этот очаровательный малыш обнял меня за ноги и со слезами на глазах воскликнул: — Мама! Я наконец-то нашёл тебя! Цин'эр так долго тебя искал… — Его большие, ясные глаза блестели от слёз.
Видя его горе, я не стала его перебивать и позволила обнимать себя, размышляя, не обронил ли какого-нибудь ребёнка какой-нибудь рассеянный бессмертный, спешащий на пир. Что же делать?
Он долго всхлипывал, а потом, наконец, успокоился. Его носик всё ещё подёргивался, а в глазах стояли слёзы, которые вот-вот готовы были пролиться. Глядя на него, я чувствовала себя так, словно меня царапают кошки. Мне хотелось ударить себя по лицу и сказать: «Цин Фэн, как ты могла обидеть такого милого ребёнка?»
Хотя я его и не обижала, меня всё равно охватили жалость и чувство вины. Мой голос стал мягче, и я ласково спросила: — Чей ты ребёнок? Ты потерял маму? Не волнуйся, скажи мне, где ты живёшь, и я отведу тебя к твоей маме.
Мне казалось, что мои слова вполне уместны. Этому ребёнку на вид лет триста, что по меркам смертных соответствует возрасту семи-восьми лет. В таком возрасте дети обычно знают, где живут. Я предлагала отвести его домой, и он должен был обрадоваться. Но, к моему удивлению, он посмотрел на моё доброе лицо своими большими, ясными глазами, а затем надул губы, и две слезинки скатились по его щекам.
— Мама… ты… ты меня не помнишь? — спросил он сквозь слёзы, негромко, но чётко. Его слова ещё больше запутали меня.
Клянусь небом и землёй, за свои девяносто тысяч лет я ни разу не рожала такого очаровательного сына. Даже моя беременность, когда меня проклял Юй Цзян и я стала предводительницей клана красных лис на горе Чжили, не в счёт. Шансы того ребёнка на выживание были ничтожны, а если бы он и выжил, то ему было бы уже несколько десятков тысяч лет, а не каких-то триста. Что касается его слов «не помнишь», то это и вовсе невозможно. Тысячу лет назад, когда я очнулась от проклятия, я вспомнила всё, что произошло за последние сто тысяч лет, — все те запутанные и сложные события, которые я до сих пор не могу забыть.
Подумав немного, я решила, что этот ребёнок просто перепутал меня со своей мамой.
Тем не менее, глядя на его молчаливые слёзы, я чувствовала себя так, будто совершила какой-то ужасный проступок. С непонятной виной я погладила его по спине и нежно сказала: — Не плачь, не плачь. Мама помнит тебя, помнит.
— Тогда… мама… не бросай Цин'эра больше… — пробормотал он, уткнувшись головой в моё платье.
Я закивала: — Не брошу, не брошу. Мама больше никогда не бросит Цин'эра.
Он поднял голову, и на его заплаканном лице расцвела улыбка: — Мама, обещаешь?
— Обещаю, обещаю… — глядя на его милое личико и сияющие глаза, я вдруг почувствовала, что меня обвели вокруг пальца.
Ну да ладно, это всего лишь трёхсотлетний ребёнок. Что он может сделать мне, богине, прожившей почти сто тысяч лет? Мне просто нужно найти его дом и отвести к родителям.
С этой мыслью мне стало легче. Я позволила ему держаться за моё платье.
Через некоторое время он успокоился, и я повела его к мосту, думая, что его родители, скорее всего, тоже пришли на пир. Я отведу его в Царство Цзывэй и спрошу у других бессмертных. Но малыш ни в какую не хотел идти, хмуря брови: — Отец… отец ещё не пришёл! Мама, надо подождать.
Моё сердце бешено заколотилось. О боги, если я не ошибаюсь, этот ребёнок — сын Линъюэ-цзюня, прославленного небожителя! Сто лет назад Линъюэ-цзюнь взошёл на престол Небесного императора, и теперь все жители шести миров, будь то простые смертные или могущественные боги, должны почитать его как своего повелителя.
Только члены семьи Небесного императора могут использовать слово «отец» в таком контексте. Судя по возрасту этого ребёнка, он действительно может быть сыном нынешнего императора. Последнюю тысячу лет я жила отшельницей на горе Вэйюй. Благодаря моему учителю, таинственному и эксцентричному Лин Гуану, я была в курсе всех небесных сплетен и модных веяний. За последнюю тысячу лет, помимо моего собственного восхождения в ранг богини в столь юном возрасте (всего девяносто тысяч лет) и моего назначения будущей Небесной императрицей, произошло три важных события в драконьем роду. Во-первых, наложница Юнь Вань, которую тогда ещё принц Линъюэ собирался возвести в ранг супруги, была изгнан обратно в Хрустальный дворец за непочтительность. Во-вторых, несколько сотен лет назад у наследного принца Линъюэ родился сын — должно быть, это и есть тот самый белокожий малыш. В-третьих, сто лет назад предыдущий Небесный император отрёкся от престола в пользу своего сына, сославшись на усталость от государственных дел, и отправился путешествовать по миру со своей женой.
(Нет комментариев)
|
|
|
|