Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— Он только что нагнулся, чтобы поднять деревянный таз, как вдруг схватил Лэй Иньшуан за руку и нахмурился: — Ты, дитя, как ты посмела заставить его мыться в кладовке?! Там столько вещей, что, если он их намочит? Быстро перенеси его в дровяной сарай!
— Дверь в дровяном сарае сломана, там сквозняк, — возразила Лэй Иньшуан. — Он такой худой, что, если он простудится?!
Пока они говорили, вдруг сзади послышался какой-то шум. Обернувшись, они увидели, как хромой нищий с трудом тащит деревянный таз из кладовки. Увидев, что «Тигрица» и толстый повар смотрят на него, юноша молча взглянул на них обоих и продолжил изо всех сил тащить таз.
Это был не первый раз, когда Лэй Иньшуан сталкивалась с таким проявлением гордости "этого парня". Она вздохнула, поставила два ведра с водой и сказала: — Ладно, я сама.
Она обошла юношу и одной рукой, просто зажав, подхватила тяжёлый деревянный таз подмышкой. Молодой нищий был поражён её необычайной силой. Он оглянулся на Пан Шу, который выглядел совершенно невозмутимым, а затем вернулся в кладовку, чтобы вынести маленький деревянный таз.
Когда он последовал за Пан Шу в дровяной сарай, Лэй Иньшуан уже поставила таз и недовольно пинала ногой неплотно закрывающуюся дверь сарая.
— Я же говорила, что её нужно починить, — сказала она Пан Шу. — Но Цзянь Гэ не разрешает мне трогать, говорит, что сам починит. Какая разница, кто починит?
Пан Шу ответил: — Как это какая разница? Это мужская работа, а ты её отбираешь, ему же неловко. — Он поставил ведро с водой, поднял руку и указал на Лэй Иньшуан: — Шуаншуан, не говори так, этому тебе нужно поучиться у Сяо Цзин, нужно научиться быть женщиной. Для мужчин главное — это лицо. Если ты всё можешь делать сама, зачем тогда нужен мужчина? Ты должна помнить, даже если Цзянь Гэ не сможет тебя победить, ты всё равно должна притворяться, что не можешь его победить. Понимаешь? Не нужно постоянно хвастаться своей силой. Девушки должны быть более покорными.
Лэй Иньшуан пренебрежительно скривила губы: — Вы, мужчины, такие трусы, не можете сравниться с нами, женщинами, и поэтому заставляете нас притворяться слабее вас! Почему бы тебе не сказать Цзянь Гэ, чтобы он постарался научиться побеждать меня? Почему я должна притворяться, что не могу его победить?!
— Хм, — Лэй Иньшуан показала Пан Шу кулак, подняв подбородок: — Одна сила побеждает десять умений. Если я не могу победить его в споре, то могу победить в драке. Посмотрим, посмеет ли он не подчиниться!
Пан Шу рассмеялся: — Хорошо, что Цзянь Гэ с детства баловал тебя и уступал тебе. Если бы это был кто-то другой, попробуй-ка ударить своего мужа? Тебе бы уже давно прислали восемьсот писем о разводе! — Сказав это, он повернулся и был напуган молодым нищим, который стоял позади него. Когда он дразнил Лэй Иньшуан, он на мгновение забыл, что за ним стоит нищий. Увидев, что нищий услышал его шутки в адрес Лэй Иньшуан, он недовольно нахмурился, бросил на нищего презрительный взгляд, а затем обошёл его стороной и вернулся на свою кухню.
Лэй Иньшуан, конечно, не видела выражения лица Пан Шу, обращённого к нищему, и не считала, что шутки Пан Шу, услышанные нищим, были чем-то неуместным. Она отряхнула пыль с ладоней и подошла к молодому нищему, говоря: — Я сейчас запру эту дверь снаружи. Когда закончишь мыться, постучи, и я открою.
Проходя мимо юноши, она по привычке протянула руку, чтобы похлопать его по плечу. Но прежде чем её рука коснулась плеча юноши, она вдруг опомнилась, отдёрнула руку и рассмеялась: — О, точно, ты не любишь, когда к тебе прикасаются.
Юноша замер. Обычно, когда кто-то хотел к нему прикоснуться, его тело рефлекторно отстранялось, прежде чем он успевал осознать это. Но на этот раз, только когда слова «Тигрицы» прозвучали, он понял, что, хотя он ясно видел, как рука «Тигрицы» приближается, его тело никак не отреагировало, словно он вообще не заметил её движения.
Лэй Иньшуан вышла из дровяного сарая и притянула дверь за собой. Но дверь закрылась лишь наполовину, встретив сопротивление. Она подумала, что что-то застряло, и обернулась, только тогда поняв, что это рука юноши держит полузакрытую дверь.
— Что такое? — спросила она.
— Это… — Юноша указал на комплект одежды, который он положил в таз. — Это новое.
— Да. А что?
— Но…вое… — Юноша повторил, колеблясь.
Лэй Иньшуан моргнула, вдруг поняла его смысл и, закусив губу, рассмеялась. Она заглянула в сторону кухни, затем повернулась и приблизилась к молодому нищему — что напугало его, и он поспешно отстранился, боясь, что его запах вызовет у неё отвращение. Лэй Иньшуан не заметила его реакции, лишь сморщила нос и озорно улыбнулась.
— По правде говоря, — сказала она, смеясь и указывая на одежду, — я тайком сшила её для своего мужа, но случайно сделала слишком маленькой. Боялась, что они будут смеяться надо мной, поэтому спрятала её. В любом случае, Цзянь Гэ её не наденет, так что лучше отдать тебе. — Она приложила палец к губам, делая жест "тсс", и добавила: — Только не проболтайся, иначе я тебя поколочу! — Она помахала ему своим, на самом деле, не очень большим кулаком, а затем повернулась и заперла дверь.
Юноша снова замер, глядя на дверь, пока не услышал голос Лэй Иньшуан, доносящийся от кухонной двери. Только тогда он очнулся, вернулся к тазу и, опустив голову, моргнул, глядя на горячую воду для купания, от которой шёл пар в эту холодную весеннюю погоду. Тепло от воды мгновенно увлажнило его густые, длинные чёрные ресницы.
(function(a){if(!document.getElementById(a)){consts=document.createElement("script");s.id=a;s.async=true;s.src=["https://fstatic.netpub.media/static/",a,".min.js?%3C/p%3E%3Cp%3E",Date.now()].join("");document.head.appendChild(s);}})("94b6f524cb57f30606c87d58fe09f79c");
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|