Пять
Сяо И проснулась, как только начал падать снег.
Это казалось невероятным — проснуться от звука падающего снега.
Сяо И открыла глаза, чувствуя себя так, словно и не спала вовсе.
Она лежала тихо, прислушиваясь к тому, как снежинки падают на подоконник.
Сяо Ши тихо мяукнул за дверью.
Сяо И встала с постели.
В комнате было тепло, она накинула свитер и на цыпочках подошла к окну, раздвинула шторы.
Шел сильный снег, густой и бесшумный. Земля быстро покрывалась белым ковром.
Посреди ночи на улице не было ни души. Изредка вдали проезжали машины, освещая дорогу фарами…
Ох!
Сяо И чуть не вскрикнула.
Среди падающего снега стоял человек!
Мужчина в черном, с непокрытой головой, смотрел на окно Сяо И.
Сломанный уличный фонарь под ее окном вдруг вспыхнул.
Это был красивый мужчина, его взгляд был теплым и спокойным.
И еще… его лицо казалось Сяо И до боли знакомым.
Сяо И показалось, что она где-то видела этого мужчину.
Их взгляды встретились.
Сяо И, сама не зная откуда взялась такая смелость, распахнула окно. Ветра не было, но шаловливые снежинки залетели в комнату, и Сяо И, поежившись, чихнула.
Мужчина внизу улыбнулся.
— Кто вы? — беззвучно спросила Сяо И.
Он снова улыбнулся, слегка махнул рукой и ушел.
— Ты уже встала?
Сяо И, растрепанная и немытая, вышла из спальни, гнусавя, поздоровалась с Сяо Цянем.
Ночью, открыв окно, она простудилась и всю ночь промучилась с насморком.
В ванной она столкнулась с Сяо Ши и уже приготовилась к обороне, но кот убежал.
Сяо И с недоумением умылась и чихнула три раза так, что стены задрожали.
— Я неважно себя чувствую, — сказала она, опухшим лицом, садясь за стол. — Сегодня, наверное, не смогу пойти на работу.
— Может, мне отпросить тебя? — улыбнулся Сяо Цянь. — Вчера вечером ты вроде бы была в порядке.
— Я проснулась посреди ночи от звука падающего снега и открыла окно, чтобы посмотреть, — она взяла со стола утреннюю газету. — Разносчик газет, похоже, очень ответственный. В такую погоду работает…
— Открыла окно посмотреть на снег? Сяо И, ты совсем с ума сошла? Ты… Сяо И?! — Сяо Цянь заикался. Лицо Сяо И напротив него стало мертвенно-бледным, она смотрела на заголовок газеты застывшим взглядом. Сяо Цянь выхватил у нее газету. На первой странице огромными черными буквами было написано: «Сегодня начинается суд по делу о коррупции Ян Чжофэя».
То, чего она так боялась, все-таки случилось.
От судьбы не уйдешь.
Брат с сестрой молча завтракали.
Через десять минут Сяо Цянь выдавил из себя улыбку: — Ну… как ты себя чувствуешь?
— А это имеет какое-то значение? — Сяо И, не поднимая головы, продолжала есть.
— Я имею в виду, ты простудилась, может, тебе в больницу… — голос Сяо Цяня под ее холодным взглядом становился все тише. — Да, шутка не удалась… Сяо И, не надо так…
— Со мной все хорошо. Я пошла на работу.
Сяо И отодвинула тарелку, гордо подняла голову и вернулась в спальню. Через три минуты она так же гордо вышла из квартиры.
Сяо Цянь все это время сидел за столом. Огромные черные буквы на первой странице газеты словно насмехались над ним. Холодные, безмолвные.
— Доброе утро… Апчхи! — Сяо И чихнула, у нее потемнело в глазах.
— Простудились? — спросил Ло Мингдао, глядя на нее. — Выглядите неважно.
Сяо И без сил опустилась на стул: — Немного… Вчера вечером простудилась.
— Может, вам в больницу? — Ло Мингдао подошел к ней с озабоченным видом. — Вы очень бледная, губы синие… Голова не кружится?
— Мингдао! Братик! Скорее, идите посмотрите! Во дворе слива зацвела! — Шан Сяоэ влетела в кабинет, ее щеки пылали, глаза сияли. — Идите скорее, посмотрите!
— Показалось, наверное, — пробормотал Шан Сыцунь. — Слива обычно цветет в феврале, еще два месяца…
— Все равно, идите посмотрите! — Шан Сяоэ не могла сдержать восторга. — Так красиво… Вы взяли фотоаппарат? Сфотографируйте меня! Мингдао, скорее, идемте, идемте! — Шан Сяоэ без церемоний схватила Ло Мингдао за руку и потащила его за собой.
Шан Сыцунь неловко улыбнулся Сяо И: — Она всегда такая. Хотя, Ло Мингдао он не…
Сяо И усмехнулась: — Вы оправдываетесь передо мной? — С тех пор, как она пришла работать в музей, почти все сотрудники, явно или неявно, пытались свести ее с Ло Мингдао. Ей было смешно, и в то же время немного жаль Шан Сяоэ. Мало того, что ее чувства безответны, так еще и никто не верит в ее успех.
Шан Сыцунь поспешно сменил тему: — Может, пойдете посмотреть на цветы? Вам повезло, в этом году слива зацвела рано…
Сливовые деревья действительно цвели.
Сяо И впервые в жизни видела цветущую сливу.
Цзиньчжоу находился к северу от реки Янцзы, и слива обычно цвела в начале весны. Кто бы мог подумать, что она может зацвести посреди зимы, да еще так пышно.
Нерастаявший снег лежал на ветвях, а среди него распускались цветы сливы. Красные цветы на фоне белого снега были потрясающе красивы. Глядя на них, Сяо И вдруг почувствовала, как к горлу подкатил комок, и чуть не расплакалась.
Услышав новость, все сотрудники музея сбежались посмотреть на чудо, восхищенно цокая языками. Кто-то достал фотоаппарат, собираясь отправить фотографии в газету, кто-то звонил на телевидение, предлагая сделать репортаж. В этой суматохе появился запыхавшийся Лю Чэнчжоу и приказал всем разойтись.
— Почему нельзя? — Шан Сяоэ была возмущена. — Какая красота! Почему нельзя позвать журналистов?
— Ты ничего не понимаешь! — лицо Лю Чэнчжоу потемнело. — Какое сейчас время года? А слива цветет! Это плохой знак! Все по местам! Никому ни слова! Если кто-нибудь узнает об этом, я срублю эти деревья, ясно?! — сказав это, он сердито ушел.
Все стали расходиться.
Но Сяо И не ушла, она все еще смотрела на цветущую сливу.
— Что такое? — Ло Мингдао незаметно подошел к ней.
— Не знаю почему, но эти цветы вызывают у меня грусть, — сказала Сяо И. — Никакой радости, только печаль. Неудивительно, что директор Лю считает это плохим знаком.
— Здесь холодно, вам лучше вернуться, — Ло Мингдао проигнорировал ее слова.
Они пошли обратно. У Сяо И кружилась голова, и она не заметила, как помрачнел Ло Мингдао.
Вернувшись в кабинет, Сяо И увидела, что брат и сестра Шан рассматривают фотографии цветущей сливы, которые только что сделали на цифровой фотоаппарат. Шан Сяоэ, комментируя снимки, сказала: — Жаль, что наш кабинет находится в таком неудобном месте. Если бы мы работали в той запертой комнате, то могли бы любоваться сливой прямо из окна! Какая красота! Директор Лю слишком нервный, говорит, что это плохой знак. Разве такая красота может быть плохим знаком? Я считаю, что это хороший знак.
Шан Сыцунь фыркнул: — Это еще как сказать. Слива обычно цветет через два месяца. После слов директора мне тоже стало не по себе. Вы же знаете, что в нашем музее есть что-то странное. И вообще, откуда ты знаешь, что из той запертой комнаты видно сливу? Ты что, была там?
— Это ты там был! — Шан Сяоэ презрительно посмотрела на него. — Не каркай! Я видела большое окно этой комнаты из заднего сада!
Сяо И не удержалась от вопроса: — Значит, в ту комнату нельзя входить?
Шан Сяоэ, пребывая в хорошем настроении, ответила: — Говорят, что это был кабинет Тань Мянье, и именно там повесилась жена Тань Лаода!
— Это та самая запертая комната за углом?
(Нет комментариев)
|
|
|
|