Глава 8 (Часть 2)

А если бы Фанни не нашлась сразу, неизвестно, сколько бы времени это заняло.

София вошла в дом. За прихожей находилась просторная гостиная.

В комнате было много свечей. Фанни, виновница всей этой суматохи, сидела посередине с обиженным видом.

Миссис Джордан выглядела еще хуже, она была просто в ярости.

Она смотрела на сидящую перед ней дочь, и ее красивое, изысканное платье не могло скрыть вульгарности ее образа!

Как она могла родить такую непослушную дочь? Собирается замуж, а сама появляется в таких местах!

Пусть София тоже не отличалась послушанием, но, по крайней мере, она не делала ничего настолько постыдного!

К завтрашнему дню весь Друри-Лейн будет гудеть об этом, как ей теперь показываться людям?!

— Раз уж мы ее нашли, можем ехать домой? — раз никто не начинал разговор, София решила взять инициативу в свои руки.

Она не стеснялась. Дело было сделано, и ей хотелось поскорее уйти отсюда.

Фанни надушилась какими-то резкими духами, и даже на расстоянии нескольких шагов от нее чувствовался этот дешевый аромат.

— Ты езжай, а завтра утром кучер приедет за мной, — услышав голос Софии, миссис Джордан поняла, что не может больше ждать.

Она должна была разобраться с этим как можно скорее, пока все не вышло из-под контроля.

Что касается Софии, то ей нельзя было оставаться здесь. Если Уильям спросит, ей нужно, чтобы кто-то был дома и все объяснил.

Она уже предупредила кучера, чтобы тот держал язык за зубами.

— Фанни скоро выходит замуж, мне нужно кое-что с ней обсудить, поэтому я останусь здесь на ночь. Если Уильям спросит, скажи ему именно так, понятно? — отведя Софию в сторону, миссис Джордан не хотела слышать возражений.

— Если вы так хотите, — София взяла корзинку с небольшой порцией еды и села в карету. — Поезжайте медленнее, не спешите, — перед отъездом она попросила кучера не гнать лошадей.

Было уже совсем темно, и только в нескольких местах виднелись огоньки.

Когда они выехали из центра города, стало совсем темно. Кучер зажег два фонаря на карете и, ориентируясь по этому слабому свету и своему опыту, благополучно доставил Софию до дома.

Увидев, что мисс София вошла в дом, он наконец-то успокоился.

На самом деле, эта юная леди была совсем не такой, как о ней говорили. Пусть она и не пользовалась любовью хозяев, но это не значило, что она не заслуживала его уважения.

По крайней мере, когда он вез ее, он всегда чувствовал, что к нему относятся с почтением.

Как и сегодня вечером, она не забыла, что он голоден.

София объяснила миссис Бонд, почему вернулась одна, и пошла к себе.

Она быстро умылась и собралась спать.

Но как только она переоделась, в дверь постучали.

— Кто там? — кто мог прийти в такое время?!

— Это я, Генри.

Услышав его голос, София накинула халат и открыла дверь.

— Уже поздно, — неужели нельзя было подождать до утра?

Генри, не обращая внимания на недовольный вид Софии, протянул ей что-то.

— Сегодня, пока тебя не было, приходила та, Нина. Она просила тебя зайти к ней, когда будет время, — сказав это, он развернулся и ушел.

— Спасибо, Генри, — София поблагодарила его и, увидев, что он остановился, тут же закрыла дверь.

Она развернула сверток и увидела внутри образцы подставок для яиц.

Они были почти такие, как нужно, и ей вполне подойдут, тем более что яиц пока было немного.

Что касается Нины, то, вероятно, она просто хотела ее увидеть, София давно не появлялась на ферме. Она постарается съездить туда как можно скорее.

София не знала, как разрешилась ситуация с Фанни, но в следующий раз она увидела миссис Джордан только вечером следующего дня.

София сидела в своей комнате, изучая бухгалтерские книги, которые вчера привезла с собой, спрятав в корзинке, когда миссис Джордан вдруг ворвалась к ней!

— София, что ты наговорила Уильяму?! — с порога начала она с обвинений!

— А что я могла ему сказать? Я его даже не видела, — София встала и спокойно закрыла книгу. — Сколько раз я вас просила, прежде чем войти, хотя бы постучите. И кто вам на этот раз что-то наплел? Зачем вы пришли вымещать на мне свою злость?

— Конечно, ты его не видела! Он не ночевал дома! И не нужно притворяться! Ты упомянула при Уильяме, что видела Фанни с каким-то мужчиной, и этого было достаточно! — перед возвращением домой миссис Джордан заехала в Друри-Лейн, ей нужно было объяснить, почему в последнее время она не выходит на сцену.

И вот, приехав туда, она узнала, что Уильям, с которым она прожила почти двадцать лет, уехал куда-то с другой женщиной!

Если бы София не сказала, что видела Фанни на Сохо-сквер, ничего бы этого не случилось!

Ничего!

Неужели Софии так не дает покоя ее счастье, что она решила разрушить жизнь всем?!

— Разве я заставляла ее идти туда? Сколько ей лет, она что, не может отличить хорошее от плохого? Вы так ее оберегаете, почему бы вам не научить ее уму-разуму? И сколько лет вашему Уильяму, неужели на него могут повлиять мои слова? Вы слишком высокого мнения обо мне, миссис Джордан, — все, что ни случалось, миссис Джордан всегда находила способ обвинить в этом Софию, словно та была во всем виновата. — Хотите помериться силой голоса? Пожалуйста, давайте!

Услышав это, миссис Джордан пришла в ярость. Она била себя в грудь, ей стало трудно дышать.

На этот раз она покажет Софии, что с ней шутки плохи!

— Бонд! Бонд! — кричала она, стоя у двери. — Принесите мне цепи, я запру ее! — если не запереть Софию, она рано или поздно натворит дел похуже, чем Фанни!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение