Глава 5 (Часть 2)

Герцог Кларенс, снова пораженный суммами в счетах, не интересовался дочерью. Он хотел знать только одно: сколько еще фунтов осталось в семейной казне и как сделать так, чтобы эти счета исчезли с его глаз долой!

Он вспомнил о Софии только когда ей исполнилось восемь.

Двадцатитрехлетняя Нина не хотела выходить замуж и нянчить бесконечных младенцев, поэтому решила уволиться с должности служанки.

Взяв с собой немного денег, которые ей дала София, она арендовала участок земли в Хаунслоу, примерно в двух милях к северо-западу от Буши-Парка, и занялась разведением кур.

Два года спустя ее птицеферма разрослась настолько, что можно было переходить к следующему этапу.

— Мисс София, у нас действительно все получится? — Нина не сомневалась в своей хозяйке, но не была уверена в собственных силах.

Когда она перевезла сюда кур, которых София держала возле Буши-Парка, то за полгода потеряла часть птиц.

К счастью, София не стала ее винить и не потребовала возместить ущерб.

В те дни Нина внимательно изучала трехлетний дневник Софии, посвященный разведению кур, и, сопоставив его со своими наблюдениями, наконец-то смогла стабилизировать ситуацию.

Спустя год с лишним птицеферма была разделена на несколько зон, чтобы куры не мешали друг другу.

Первое поколение кур в основном уже было съедено ею и рабочими.

— Конечно, получится! Вы же сами их с удовольствием едите. Я сейчас больше переживаю, что нам не хватит, — София сама предпочитала только крылышки и ножки, но, на самом деле, съесть можно было всю курицу.

Она вспомнила разные рецепты приготовления курицы и попросила повара поэкспериментировать.

Пока что результаты были неплохими.

Открыть полноценный ресторан пока не представлялось возможным, но вот небольшой частный — вполне.

Сегодня София приехала сюда, чтобы окончательно определиться с местом и обсудить другие подготовительные моменты.

Поскольку частный ресторан был рассчитан не на простых людей, не было смысла открывать его на многолюдной Оксфорд-стрит.

В итоге выбор пал на Пикадилли, параллельную Оксфорд-стрит, недалеко от будущего Пикадилли-серкус.

В последний раз София слышала об этом месте, когда умерла герцогиня Девонширская.

Проезжая мимо особняка в карете, София заметила, что после смерти хозяйки дом выглядел гораздо тише.

30 марта 1806 года герцогиня Джорджиана Кавендиш скончалась, и вся Пикадилли была заполнена людьми, пришедшими почтить ее память.

Незадолго до этого София окончательно убедилась, что эта герцогиня была прототипом героини фильма, который она когда-то видела.

Хотя София никогда не встречалась с ней лично, она слышала множество сплетен о ней и о герцогском доме Девонширских.

Помимо истории их многолетних запутанных отношений, всех интересовала судьба шестнадцатилетнего маркиза Харрингтона.

В тринадцать лет он отправился в Итон и редко появлялся на публике.

Когда его снова увидели на похоронах, многие его не узнали.

Реформированная газета «Таймс» подробно описала все, что происходило на церемонии. Маркиз хранил молчание, не обращая внимания на своего отца, герцога Девонширского, и не удостоил даже взглядом Элизабет Фостер, любовницу герцога, стоявшую рядом с ним.

После похорон он вернулся в Итон и снова исчез из поля зрения общественности.

Как единственный законный наследник герцога Девонширского, он имел полное право на это, — так заканчивалась статья в газете.

София, прочитав ее, решила, что все сказано верно.

Когда карета отъехала, она перестала думать об этом.

Место для ресторана было выбрано, теперь нужно было заняться ремонтом, составить меню и продумать рекламу.

Как раз «Таймс» начала принимать рекламу, можно было попробовать договориться с ними.

Размышляя об этом, София не заметила, как пролетело время.

Когда карета остановилась, и София вышла, она увидела, что приехала гостья.

Фрэнсис Дейли в прошлом году сменила фамилию и стала мисс Беттерсворт.

Неужели она думала, что, сменив фамилию, ее жизнь волшебным образом изменится к лучшему?

В свои двадцать четыре года она ничего не умела, кроме как обращаться к миссис Джордан за помощью в любой сложной ситуации и просить у нее денег.

Войдя в дом, София увидела мисс Беттерсворт, которая, не дожидаясь приглашения в гостиную миссис Джордан, громко разговаривала прямо в прихожей.

— Мама, умоляю тебя! Томас — хороший человек, я буду счастлива с ним! — ее голос, обычно такой мягкий и беззащитный, теперь звучал резко и упрямо. В прошлый раз она говорила так, когда речь шла о каком-то Чарльзе.

После переезда в район Лестер-сквер ее круг общения значительно расширился.

Сначала она говорила, что выйдет замуж за виконта.

Через полгода она уже вовсю крутила роман с Чарльзом и даже получила от миссис Джордан две тысячи фунтов — часть своего будущего приданого.

Конечно, эти деньги так и не вернулись.

И вот теперь настал черед Томаса?

— Простите, — София не хотела слушать все это и решила прервать ее.

— Пожалуйста, София! Не надо так улыбаться! — обернувшись, мисс Беттерсворт, на лице которой еще читалась мольба, тут же обратилась к Софии с требованием.

— Мы с вами не настолько близки, чтобы вы указывали мне, как себя вести. Добрый день, миссис Джордан, — София, не обращая внимания на ее истерику, поприветствовала миссис Джордан и собралась уйти из этого удушающего места.

— Мама! Как ты можешь ей это позволять? Она даже не называет тебя матерью! — решив, что нашла для себя преимущество, мисс Беттерсворт, или Фанни, высокомерно подняла подбородок, ожидая увидеть, что будет с Софией.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение