Глава 8
Когда София и миссис Джордан выехали из дома, было уже больше трех часов дня. В январе темнеет рано, поэтому, когда карета въехала на Сохо-сквер, он выглядел совсем иначе, чем в тот раз, когда София видела его раньше.
Тогда, проезжая мимо, она видела в основном прохожих, а не местных жителей.
Поэтому, заметив Фанни, София обратила на нее внимание.
Сейчас же, несмотря на то, что уже стемнело, на площади было очень оживленно.
Практически у каждого освещенного дома стояли люди.
Среди них были мужчины, похожие на дворецких, и женщины с вызывающим видом.
И те, и другие пристально смотрели на проезжающие кареты, и стоило кому-нибудь помахать рукой, как тут же раздавались восторженные возгласы.
София даже видела, как двое мужчин подрались, не поделив клиента.
— Вон там. Я видела, как Фанни вышла оттуда, — миссис Джордан легонько тронула Софию за руку, и та, не медля, указала на дом, где видела свою сводную сестру.
Сейчас это было одно из самых оживленных мест на площади.
— Сначала на Лестер-сквер! — миссис Джордан, взглянув в указанном Софией направлении, почувствовала, как у нее сжимается сердце.
Она надеялась, что все это недоразумение, и ее Фанни сейчас находится в доме неподалеку, в полной безопасности.
Она не могла просто так, поверив словам Софии, ворваться в этот дом и искать ее.
Снятый ею дом находился меньше чем в полумиле отсюда. Как только карета остановилась, миссис Джордан поспешила выйти и отправиться к своей сестре.
Трое ее старших дочерей жили под присмотром ее сестры Херст и ее семьи.
За все эти годы не было никаких проблем!
— Доротея... — дверь открыла очень худая женщина, которой потребовалось несколько секунд, чтобы узнать гостью. Похоже, у нее было плохое зрение.
— Это я, Херст, — миссис Джордан не стала тратить время на любезности и сразу спросила о Фанни: — Скажи мне, Херст, Фанни дома?!
Они стояли в дверях и разговаривали.
София, сидевшая в карете, находилась слишком далеко и не слышала, о чем они говорят.
Но, судя по жестам миссис Джордан, она была очень взволнована, и, похоже, уже знала, что Фанни здесь нет.
София подняла голову и увидела в окне на втором этаже две фигуры.
Судя по силуэтам, это были Доротея и Люси.
— София, выходи! — вскоре миссис Джордан, закончив разговор, позвала Софию.
Если она зовет ее сейчас, значит, дальше София ей не понадобится.
Что ж, Софию это устраивало.
Она вышла из кареты и, как и ожидала, ее оставили с почти незнакомой тетей.
Судя по возрасту, Херст была всего на несколько лет старше миссис Джордан, но сейчас, стоя рядом, они выглядели как мать и дочь.
— Херст, я скоро вернусь, София пока побудет здесь, — карета развернулась и поехала обратно.
— Ты, наверное, София? Мы почти не виделись. У меня плохое зрение, я сейчас не могу разглядеть тебя как следует. Пойдем в дом, здесь слишком холодно, — Херст вышла открыть дверь, накинув только шаль, и уже замерзла.
— Спасибо, но не нужно. У меня есть клубная карта в «Едим Курицу», я хочу туда сходить. Когда они вернутся, вы можете отправить за мной карету, — Лестер-сквер находился недалеко от ресторана, тоже меньше чем в полумиле.
Если идти пешком, то дорога займет не больше десяти минут.
София заметила, что в доме, у двери, кто-то стоит. Наверное, это был сын тети.
Они не были знакомы, поэтому не было необходимости в лишних приветствиях.
— Тогда я попрошу моего сына проводить тебя. И пусть Доротея с вами сходит, так будет лучше, — отправлять одного только сына, да еще и взрослого, было бы неприлично.
Доротее было двадцать лет, она была старшей сестрой Софии, и втроем им будет безопаснее.
Ни о чем другом Херст не думала.
— Хорошо, спасибо вам, — София согласилась. Через некоторое время появились еще двое.
Сын тети был очень тихим, как и вторая дочь миссис Джордан.
В отличие от Фанни, Доротея Мария Форд, тезка миссис Джордан, не унаследовала ее красоту.
Они шли молча, освещая себе путь единственным фонарем, по улице на юго-запад.
Вскоре показался ярко освещенный фасад ресторана.
После окончания пробного периода «Едим Курицу» стал работать дольше, до самого ужина.
Было еще рано, и внутри толпились слуги и дворецкие, ожидавшие своих заказов.
София показала на входе клубную карту и получила три места в углу.
Поскольку заказы выдавали в порядке очереди, ее номер был последним, и она могла не спеша выбрать блюда.
— Сколько человек у вас в семье? — раз уж они пришли вместе, София решила взять им что-нибудь с собой.
— Не нужно, дома нас ждет ужин, — тихо ответила Доротея. Она была на пять лет младше Фанни и казалась гораздо робче.
Увидев, что София листает меню, она поспешила отказаться.
— Возьмите, это будет дополнением к ужину, — раз уж они не хотели говорить, София решила сама догадаться, вспомнив то, что слышала раньше.
У тети, вероятно, было пятеро детей, плюс две дочери миссис Джордан — всего семеро.
София не стала звать официанта, а сама подошла к стойке и сделала заказ.
Она взяла три комплексных обеда из целой курицы и несколько подарков, которые полагались членам клуба, и обменялась взглядом с молодым управляющим.
Когда ее заказ был готов, кареты все еще не было.
Видимо, у миссис Джордан возникли какие-то проблемы.
Поэтому они решили вернуться пешком.
Ресторан закрывался, и у них не было выбора.
София шла посередине, держа в одной руке фонарь, а в другой — самую легкую корзинку с подарками.
Руки Доротеи и ее двоюродного брата были заняты.
Еды было много, и корзинки были тяжелые, но, к счастью, идти было недалеко, и вскоре они добрались до дома.
Знакомая карета уже стояла у входа, но внутри был только кучер, который дремал на своем месте.
София передала ему корзинки. Самое время было немного перекусить.
(Нет комментариев)
|
|
|
|