Глава девятнадцатая: Семейный банкет в середине осени (Часть 3)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Семейный банкет в середине осени, где Лин Ваньи и Су Яо были в центре внимания, поспешно завершился, пока наложницы из разных дворцов лелеяли свои собственные мысли.

Император вместе с Императрицей, Жуй фужэнь и другими отправился на ночную прогулку по Императорскому саду, чтобы вместе любоваться лунным светом и разгадывать загадки на фонарях.

Принцесса Жуюэ была ещё мала, и Тан Чжаоюань рано увела её обратно во Дворец Юйсинь. Единственный принц во дворце, Исян, сопровождал Императора и Императрицу, но вскоре ему стало скучно.

Императрица боялась, что Исян ошибётся в этикете перед Дуань Цзюньхао. Увидев, что Исян потерял интерес и не хотел отвечать на загадки-тесты Дуань Цзюньхао, она погладила его по голове и мягко сказала: — Вчера в четвёртую стражу ночи матушка велела няне отправить тебе кашу из маша и клейкого риса, ты её выпил?

Исян послушно кивнул и ответил: — Матушка, я выпил чуть меньше половины чаши. Сын помнит наставления матушки, что по ночам нельзя много есть.

Императрица удовлетворённо кивнула и продолжила мягко: — Хорошо, Исян, мой послушный. Только не голодай, если будешь читать до поздней ночи, не забудь попросить няню приготовить тебе что-нибудь поесть.

— Сын будет помнить наставления матушки, — почтительно сказал Исян.

Су Яо наблюдала издалека. Первый принц был родным сыном Императрицы, но сейчас их отношения казались очень отчуждёнными. Императрица пыталась приблизиться к Исяну, но тот уже отступил на два шага...

Пока Императрица мягко заботилась о первом принце, Император Дуань Цзюньхао, видя, что Исян интересуется только внешним видом фонарей и не может отгадать даже простые загадки, уже был слегка раздосадован. Услышав эти две фразы, его выражение лица немного смягчилось, и он сказал: — Раз первый принц вчера поздно лёг спать, то сегодня ему не нужно себя заставлять. Иди поешь фруктов.

Императрица мягко улыбнулась и сказала: — Ваша покорная слуга благодарит Императора за заботу о первом принце.

Исян робко взглянул на выражение лица Дуань Цзюньхао, не увидев гнева, вздохнул с облегчением и откланялся.

Императрица и Жуй фужэнь снова встали по обе стороны от Дуань Цзюньхао, выбрали несколько загадок на фонарях и намеренно ответили неправильно, чтобы Дуань Цзюньхао мог их поправить. После нескольких таких раз улыбка Дуань Цзюньхао стала ещё шире.

Подойдя к восьмиугольному дворцовому фонарю из сандалового дерева с цветной росписью, изображающей благоприятные узоры и кисточками из шелка, Дуань Цзюньхао громко прочитал: — «Вернувшись по цветам, бабочки кружатся вокруг колен. Отгадайте название лекарственного растения».

Дуань Цзюньхао задумался, но не смог отгадать. Он повернулся к Ван И и с улыбкой сказал: — В этом году Управление внутренних дел хорошо справилось со своей работой, больше не используют те старые загадки, которые уже почти все отгадали.

Ван И с улыбкой вытер пот со лба. Работа в Управлении внутренних дел тоже непроста: если использовать старые загадки, Император жалуется на отсутствие новизны, а если придумать новые, и знатные дамы не смогут их отгадать, это тоже проблема.

Пока Ван И так думал, он взглянул на стоявшего рядом главу Управления внутренних дел Ли Дэшуня и подал ему знак, чтобы тот поскорее раскрыл отгадку.

Ли Дэшунь тоже заволновался. На этот раз они учли опыт прошлогоднего фестиваля фонарей на Празднике фонарей и не осмеливались не вводить что-то новое. Но Управление внутренних дел уже исчерпало свои таланты, поэтому и придумали, чтобы каждый руководитель изготовил дворцовый фонарь и представил его.

Он и сам не знал отгадки.

Пока Дуань Цзюньхао не мог отгадать загадку, Императрица и Жуй фужэнь тоже были в растерянности.

Дуань Цзюньхао по очереди взглянул на всех: на Цзин Гуйпинь, известную своей учёностью, на грациозную Юэ Цзеюй, — все покачали головами. Дело было не в сложности загадки, а в том, что названия лекарственных трав им были незнакомы. Даже Минь Сюи, хорошо разбирающаяся в лекарственных блюдах, не знала ответа.

Лин Ваньи толкнула Су Яо, стоявшую рядом, и, прикрываясь широким шёлковым рукавом, незаметно написала на её ладони два иероглифа: «Сянфу».

На самом деле, Су Яо знала отгадку. Она прекрасно разбиралась в лекарственных травах и медицине, но не хотела выделяться в этот момент. На банкете они с Лин Ваньи уже привлекли достаточно внимания. Подарки Императора, хоть и не выходили за рамки дозволенного, для такой скромной гэнъи, как она, были уже величайшей милостью. Если бы она сейчас вышла вперёд, то вызвала бы всеобщий гнев. Она лишь хотела привлечь небольшое внимание Императора, чтобы он время от времени обращал на неё внимание, дабы её не убили «тёмные стрелы» в гареме, и никто бы об этом не узнал.

Но в нынешней ситуации намерение Лин Ваньи вытолкнуть её вперёд...

— Если ты сегодня не получишь благосклонности Императора, то послезавтра тебя могут убить по самым разным причинам, — тихо сказала Лин Ваньи, видя нерешительность Су Яо.

Лин Ваньи действительно беспокоилась за Су Яо. На банкете Су Яо могла бы воспользоваться возможностью и остаться при Императоре, но она была слишком привержена правилам и упорно вернулась на своё место. Если она сейчас не будет рядом с Императором, то Жуй фужэнь снова получит преимущество.

Лин Ваньи с ненавистью посмотрела на Жуй фужэнь в розовом дворцовом наряде, стоявшую рядом с Дуань Цзюньхао.

Су Яо в тот момент уже не могла ни о чём беспокоиться. Ущелье Водных Облаков уже стало мишенью для всех, и если она сама не будет бороться за благосклонность, то действительно умрёт, не зная, как. Подумав так, она набралась смелости.

Как раз в этот момент Дуань Цзюньхао и остальные не могли отгадать загадку и с улыбкой сказали: — Есть ли среди наложниц кто-нибудь, кто знает отгадку?

— Тот, кто отгадает сегодняшнюю загадку, получит от меня щедрую награду.

Су Яо, выдержав испытующие взгляды всех наложниц, подошла и изящно поклонилась, сказав: — Ваша покорная слуга предполагает, что отгадка — «сянфу».

Дуань Цзюньхао погладил подбородок и пробормотал: — «Вернувшись по цветам, бабочки кружатся вокруг колен»... Разве это не сянфу? Действительно, действительно.

Дуань Цзюньхао посмотрел на изящную Су Яо и совершенно естественно взял её за руку, сказав: — Давайте посмотрим следующую.

Император увёл Су Яо, а Императрица и Жуй фужэнь, хоть и сжимали кулаки от злости, ничего не могли поделать.

Кто же знал, что Су Яо отгадает загадку.

После обхода уже была глубокая ночь. Императрица, глядя на Императора Дуань Цзюньхао и Су Яо, которые весело смеялись и нежно общались, стиснула зубы и мягко сказала: — Ваша покорная слуга сегодня устала, играя с сёстрами из разных дворцов, поэтому я откланяюсь первой.

Все в шести дворцах, услышав слова Императрицы, остолбенели.

Они надеялись, что Императрица, поскольку сегодня пятнадцатое число, удержит Императора во Дворце Чунин, и тогда, как бы Су Яо ни обольщала, у них будет день-два, чтобы разобраться с ней. Но Императрица вдруг отпустила его и теперь говорит, что откланивается.

Император мягко улыбнулся, помог Императрице встать и тихо сказал: — Раз Императрица устала, то ложись пораньше. Я приду к тебе в другой день.

Все наложницы неохотно сопровождали Императрицу, покидая Императорский сад. Императрица сидела в паланкине, её лицо стало холодным, и она злобно приказала служанке Ицин: — Узнай, кто придумал эту загадку, и казнить его!

Су Яо была одета в юбку юэхуа без складок из темно-синего жаккарда со скрытым узором, которая волочилась по холодным каменным плитам, и длинную рубашку того же цвета с вышивкой нарциссов. Издалека она казалась текучей водой. На голове у неё не было ничего, кроме серебряной шпильки-буяо с кисточками, которая изящно покачивалась.

Она медленно прошла через многочисленные дворцовые ворота. В тёплом павильоне мерцали свечи, наполняя комнату сиянием.

Тёплый аромат сандала становился всё сильнее. Тёплые объятия окружили Су Яо. Она замерла, стоя, и тихо впитывала это тепло.

Дуань Цзюньхао обнял Су Яо ещё крепче. Су Яо прижалась лицом к его парчовой одежде с драконьим узором. Лёгкое покалывание привело Су Яо в чувство.

Он был Императором, правителем стольких людей, мужем стольких женщин, а Су Яо была лишь одной из них. Если она не будет стараться, он, возможно, больше никогда не вспомнит о ней. Подумав об этом, Су Яо подняла голову и мягко улыбнулась: — Ваше Величество, ночь уже глубока, не пора ли отдохнуть?

Первая ночь оказалась не такой тяжёлой, как Су Яо представляла. После ночи неги Су Яо проснулась на следующий день, Дуань Цзюньхао всё ещё мирно спал рядом с ней: длинные ресницы, высокий нос, смуглая кожа, — он спал очень крепко.

Су Яо сладко улыбнулась. Она не забудет, как проснулась посреди ночи и потянулась к другой стороне кровати, где всё ещё оставалось его тепло, но на кровати с балдахином из сандалового дерева с узором хайтан была только Су Яо...

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава девятнадцатая: Семейный банкет в середине осени (Часть 3)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение