Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Время обновления: 2011-2-5 20:42:07. Количество слов: 2236
В тот день, после недавнего ливня, Су Яо лениво полулежала на тахте у окна, читая книгу.
Юбка цвета граната, расшитая жемчугом, расстилалась по тахте. Су Яо, облокотившись на мягкую подушку из атласа цвета мёда, держала в руке свиток песенных стихов, а другой рукой небрежно теребила белые кисточки на поясе.
Чжилань и Гэньшу, опасаясь, что Су Яо заскучает, предложили навестить Лин Ваньи.
Войдя во Дворец Чистой Осени, Цинлянь потянула Чжилань и Гэньшу в коридор, чтобы плести декоративные узлы. Цинлянь и Чжилань очень понравились узлы в форме цветка сливы, которые плела Гэньшу, и они попросили её научить их.
В зале остались только Су Яо и Лин Ваньи, сидящие за маленьким столиком и болтающие о пустяках.
Су Яо тихонько прощупала пульс Лин Ваньи. Пульс стал сильнее, похоже, ей становилось лучше.
Су Яо не знала, почему Лин Ваньи вдруг открыла своё сердце, но то, что она согласилась принимать лекарства и поправлять здоровье, было в любом случае хорошо. Она поддразнила Лин Ваньи, вспомнив, как та по-детски отказывалась пить лекарства.
Лин Ваньи оглядела Су Яо с ног до головы. На ней была длинная юбка из облачного атласа бледно-розового цвета с вышивкой лотосов, короткая куртка цвета риса с узкими рукавами и вышивкой лотосов, а поверх — бледно-розовая накидка из облачного атласа с вышивкой персиковых цветов. На поясе висел посеребренный ажурный мешочек для благовоний, источающий легкий аромат сливы. В волосах были лишь несколько серебряных украшений в виде магнолий, что придавало ей изящный и элегантный вид. Лин Ваньи невольно сказала: — Сестра Су, ваш облик так свеж и прекрасен, вам следовало бы подумать о себе.
Она улыбнулась, шутливо ткнула Су Яо в лоб и покачала головой: — В этом дворце только вы можете так улыбаться.
Су Яо улыбнулась в ответ, но ничего не сказала.
Лин Ваньи продолжила: — Та, что из Павильона Алоэ, за полмесяца уже несколько раз удостоилась благосклонности императора и получила ранг пинь пятого класса. Неужели вы нисколько не беспокоитесь?
Су Яо посмотрела на Лин Ваньи, которая выглядела так, будто что-то выведывает, и её глаза сияли, словно вот-вот прольются слезы. Она склонила голову и лукаво спросила: — Неужели это сестра Ваньи беспокоится?
Лин Ваньи вздохнула: — Я давно уже оставила эти мысли. Я беспокоюсь за вас, а вы, кажется, ни о чем не думаете.
Су Яо медленно отпила чай и сказала: — Не буду скрывать от сестры Ваньи, я изначально из скромной семьи и не стремлюсь ни к чему в этом дворце. Я лишь желаю мирно дожить до старости. Я верю, что Небеса избрали меня для дворца не без причины. Если мне суждено провести остаток жизни в одиночестве, то императорская благосклонность, даже если её добиваться, не будет получена. Если же мне посчастливится удостоиться священной милости, я непременно буду её ценить.
Лин Ваньи молча смотрела на Су Яо некоторое время, затем наконец сказала: — Ваши мысли очень похожи на мысли одной моей близкой подруги. Но после того, как она пережила кое-что, она перестала так думать. Вы должны помнить, что в этом гареме не все происходит по желанию. Если вы не будете бороться, многие захотят вас растоптать.
Су Яо улыбнулась: — Я всего лишь гэнъи, куда уж ниже меня можно опуститься?
Су Яо помолчала немного, затем подняла голову и сказала: — На самом деле, я немного беспокоюсь за сестру Ваньи. Янь Пинь из Павильона Алоэ теперь уже пинь пятого класса, и она всего на один ранг ниже сестры Ваньи. Она очень недовольна тем, что сестра Ваньи занимает главный зал Дворца Долгих Воспоминаний. Если она получит еще одно повышение, сестра Ваньи, боюсь, будет нелегко. Она наверняка будет приходить и устраивать скандалы каждые два-три дня.
Лин Ваньи покачала головой и улыбнулась: — Только что вы казались такой рассудительной, а теперь почему-то не можете понять. Независимо от ранга, это всего лишь название, если говорить откровенно. За исключением Императрицы, все остальные, если говорить грубо, всего лишь наложницы. Будь вы знатной наложницей или обычной, вы все равно лишь наложница.
Су Яо хлопнула в ладоши и воскликнула: — Слова сестры Ваньи внезапно открыли мне глаза. Я всегда считала сестру Ваньи широко мыслящей и прямолинейной, но сегодня я убедилась в этом.
Су Яо потянула за широкий рукав цвета сосновой зелени накидки Лин Ваньи и поддразнила: — Не знаю, когда сестра Ваньи из меланхоличной стала такой широко мыслящей?
— Вы ошибаетесь во мне, я всегда была беззаботной, просто после того, как попала во дворец, я немного сдержалась, иначе как бы я могла позволить вам так вольничать в моём дворце? — упрекнула Лин Ваньи.
— Другие не знают, но я-то знаю, что за эти полмесяца Император много раз приходил к сестре Ваньи, чтобы немного посидеть! — Су Яо искренне радовалась за Лин Ваньи, независимо от того, приходил ли Император навестить Лин Ваньи из-за благосклонности к Янь Пинь или из-за того, что они жили в одном дворце.
Пока Император соглашался приходить, а Лин Ваньи переставала грустить и много думать, это было очень хорошо для её болезни.
В этот момент Су Яо казалось, что то, что Лин Ваньи смогла отпустить свои переживания и послушно пить лекарства, во многом связано с частыми визитами Императора.
Лин Ваньи, услышав, как Су Яо упомянула о визитах Императора во Дворец Чистой Осени, слегка приподняла бровь и как бы невзначай спросила: — Какая девчонка сплетничала и рассказала вам это? Просто посидел в моём зале, а уже пошли слухи, и если это услышат недоброжелатели, они подумают, что я специально хвастаюсь!
Су Яо поспешно сказала: — Сестра Ваньи, не сердитесь, гнев вредит здоровью.
Су Яо подала Лин Ваньи чашку чая и продолжила: — Никто не сплетничал, сестра Ваньи, вы меня ругаете? Не беспокойтесь, люди в вашем дворце очень благоразумны и не будут много говорить. Я случайно увидела это, когда собирала свежие лепестки цветов в заднем саду Ущелья Водных Облаков, чтобы сделать румяна. Никто другой об этом не знает, так что никто не скажет, что сестра Ваньи хвастается.
Лин Ваньи почувствовала облегчение, хорошо, что мало кто знал.
Успокоившись, она вздохнула и объяснила: — Дело не в том, что я слишком строга к своим слугам, вы же знаете характер той, что из Павильона Алоэ. Она и без повода найдет, к чему придраться, а если это дойдет до её дворца, кто знает, какой скандал она устроит.
— Это правда, Янь Пинь стала ещё более чрезмерной после того, как получила благосклонность, — нахмурившись, сказала Су Яо. — Говорят, вчера в Императорском саду перед Дворцом Долгих Воспоминаний она жестоко наказала маленького евнуха, который сажал цветы, так, что он не мог встать с постели. С ней действительно нельзя связываться.
Она не могла понять эстетических предпочтений Императора. Разве такая женщина, как Янь Пинь, обладающая лишь красивой внешностью, достойна его любви?
Лин Ваньи не знала, что Су Яо зашла так далеко в своих мыслях, и лишь поддразнила её: — С ней нельзя связываться? Я слышала, что кто-то не только связался с ней, но и обменял второразрядную дворцовую служанку на перворазрядную. Не знаю, кто обладает такой большой способностью.
— Сестра Ваньи! — Су Яо умоляюще посмотрела на Лин Ваньи.
Лин Ваньи искоса взглянула на неё: — Не смотрите на меня этим невинным взглядом, на меня это не действует.
— Добрая сестра, я больше не посмею, простите меня на этот раз. Если Янь Пинь узнает, что это было сделано намеренно, моя жизнь станет ещё хуже, — Су Яо знала, что это не ускользнёт от глаз Лин Ваньи. Она отправила двух своих служанок во Дворец Чистой Осени рано утром, и если бы не было никакого плана, Лин Ваньи ни за что бы не поверила.
— Люди в моём дворце молчаливы, но я не знаю, стало ли в вашем Ущелье Водных Облаков действительно тише после смены людей, — напомнила Лин Ваньи Су Яо.
— Да, Жовань, которая пришла из дворца Янь Пинь, очень хороша, она ничуть не уступает Чжилань. Она мне очень нравится, — Су Яо кивнула и улыбнулась.
Су Яо не ожидала, что Юйшань, которая казалась такой покорной рядом с Янь Пинь, превратится в такую способную и аккуратную Жовань в Ущелье Водных Облаков.
Она была не просто довольна, самое главное, она была достаточно верна. Су Яо не доверяла служанкам, которые когда-либо предавали своих хозяев, потому что тот, кто предал один раз, предаст и второй. Но эта Жовань была действительно другой, очень хорошим и умным человеком.
Лин Ваньи, услышав такие похвалы от Су Яо, больше ничего не сказала.
Её сердце немного успокоилось. Она нерешительно посмотрела на Су Яо и подумала: "Возможно, использовать Су Яо — самый быстрый способ, но это было бы слишком жестоко по отношению к Су Яо, как она могла бы пойти на это..."
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|