В кофейне с мягким освещением играла усыпляющая поп-музыка. Официант принес кофе, заказанный полчаса назад.
Мы с Цай Ин вяло перебрасывались фразами. Она была поглощена своим телефоном, увлеченно переписываясь с кем-то в сети, что создавало странное, неловкое чувство.
Это напомнило мне ту простую интернет-жалобу: «Самое большое расстояние в мире — это когда я сижу рядом с тобой, а ты смотришь в свой телефон».
А Цай Ин как раз из тех беспечных девушек.
Проблема в том, что она относится к тому типу людей, что обладают красивой внешностью и сексуальным, но милым голосом — девушка, от одного взгляда на которую теряешь голову.
Есть люди, от которых стоит отказаться: то, что трогает нас, оставляет их равнодушными; там, где мы проявляем теплоту, они холодны; мы считаем их богатыми, а на самом деле они бедны — бедны настолько, что утратили должное уважение между друзьями, теплоту, искренность и взаимопонимание.
В их беспечности и грубоватости, как внешней, так и внутренней, не видно и следа так называемой элегантности... Подумав об этом, я невольно ощутил негодование:
— Настоящий я сижу рядом с тобой, а ты выбираешь иллюзорную сеть?
— Это моя черта. Наше расстояние.
— Жо Вэнь, ты же знаешь, у меня есть и другие друзья.
— Ты говоришь, что я не единственный твой друг. Именно из-за моей терпимости к тебе мы дошли до такого — ты можешь позволить себе пренебрегать моими чувствами или беззастенчиво ими пользоваться.
— Раз ты ничем не рискуешь, то считаешь это само собой разумеющимся? — Я посмотрел на остывающий кофе «Блю Маунтин» перед собой и после паузы добавил: — Ты не первый друг, предавший меня, но точно будешь последним, потому что таких друзей у меня больше не будет.
Сказав это, я встал, собираясь уйти, но Цай Ин схватила меня за руку:
— Жо Вэнь, не надо так! Разве ты не помнишь, как мы были вместе раньше? Сядь, пожалуйста. Ты же знаешь, я не могу, когда тебя нет рядом!
Я почувствовал душевное и физическое одиночество, но все же сел.
Мне казалось, что я именно такой человек: решительный, но порой до ужаса противоречивый.
В некоторых отношениях, от которых я слишком зависел, я, в конце концов, оказывался рабом своих привязанностей.
Часто мне нравится находиться в гуще событий, наблюдая за суетой толпы, или же погружаться в тишину города после полуночи — такие противоречивые вещи.
— Иногда мне даже нравится выпить в таком месте. Я имею в виду, в этой тихой обстановке кофейни, — сказала Цай Ин. — Просто порой чрезмерный шум баров сбивает с толку, а слишком спокойная атмосфера кофеен навевает скуку. Кстати, Жо Вэнь, ты, кажется, не особо пьешь?
— Потому что я каждый раз напиваюсь, — ответил я. — А ты?
— Я не пробовала. Интересно, какой ужасной я бываю, когда напьюсь, — на лице Цай Ин застыло загадочное выражение, не то улыбка, не то задумчивость. Помолчав немного, она сказала: — Пойдем.
Я взглянул в окно: — На улице дождь, машину будет сложно поймать. Я отвезу тебя.
Отвезя Цай Ин домой, я посмотрел на часы — была уже полночь. Возвращаться в холодный дом, где меня ждали только цветы, не хотелось, поэтому я в одиночестве поехал на окраину города.
На пустынных ночных улицах был слышен лишь тихий рокот двигателя. За тусклыми неоновыми огнями города скрывались бары, ночные клубы и отели — места, где часто задерживались тела, полные желаний и страсти, души, полные надежд и отчаяния.
Вскоре машина оставила все это позади. За поворотом в конце улицы виднелось море.
Я остановил машину, оставив включенными габаритные огни.
Плотно закрыв окна, я вставил диск с фортепианной музыкой и погрузился в тишину.
Этот диск мне много лет назад подарила девушка по имени Ань Ци.
Я до сих пор помню нашу первую встречу во втором классе старшей школы: через неделю после начала учебы у дверей нашего класса появилась изящная девушка.
Она была одета в традиционное ципао светлых тонов, а на запястьях у нее было по нефритовому браслету.
Возможно, из-за ее худобы многие ученики обратили внимание на ее утонченное лицо и изысканную брошь-подвеску яцзинь в старинном стиле сбоку на груди.
(Нет комментариев)
|
|
|
|