— Безысходность… Столько вынужденного одиночества или безысходности. Безысходность — это всегда безысходность, зачем столько «зачем»? — Ань Ци произнесла это, словно обращаясь к окну, а может, ко мне, или к самой себе.
— Да… Иногда чувствуешь себя таким одиноким, но понимаешь, что не знаешь, с кем поговорить, даже если перероешь весь список контактов в телефоне, — сказал я.
Ань Ци сделала небольшой глоток чая. На ее изящном лице мелькнула тень грусти. — Сон — это время, когда душа обретает покой, но почему же, просыпаясь, чувствуешь растерянность и усталость? Все эти годы прошли как в тумане. Каждый сезон я словно живу одна в этом шумном городе, или стою на пустынной вершине горы. Я мечусь между этими двумя мирами, никак не находя точку равновесия, чтобы обрести покой и умиротворение.
Тысячи мыслей осенью, зимний холод, затяжные весенние дожди, переменчивое лето — все это не дает ни сна, ни покоя в жизни. Иногда я вдруг просыпаюсь среди ночи, в три часа, и больше не могу… — Ань Ци внезапно замолчала, ее слова словно растворились в воздухе, став обрывочными и бессвязными.
Она снова погрузилась в молчание. Грусть на ее лице исчезла без следа, сменившись радостной умиротворенностью. Сейчас она была спокойна и элегантна.
Я вспомнил слова Ань Ци: «Жо Вэнь, когда тебе одиноко, выйди на улицу, подыши свежим воздухом. А если ветер не развеет твою грусть, то я буду рядом!»
Теперь мое сердце больше не чувствовало тоски.
— Ань Ци, пробки… Это так мучительно и утомительно. Хотя я не знаю, где ты сейчас, но в моем мире для тебя всегда горит зеленый свет.
— Когда-то я думала, что выплакала все слезы, и поэтому, как бы ни было больно, я потеряла способность громко плакать, — Ань Ци улыбнулась. — Звучит депрессивно, правда? Я и сама это понимаю и ненавижу в себе. — Ее взгляд обратился к безмолвным деревьям за окном чайханы. В ее прекрасных, словно лунный свет, глазах читалась легкая грусть. — Я подавляю свои чувства, — помолчав, она посмотрела на меня. — Бесчисленные дни и ночи я тосковала по тебе, но не могла просто так приехать…
Я молча слушал.
— Это одиночество, которое сбивает с толку, — Ань Ци смотрела на струйку пара над чаем.
— Да, две стороны одной медали. Словно плач и вздохи, — сказал я.
— Гу Чэн написал стихотворение «Жизнь». В нем всего одно слово: «Сеть», — помолчав, Ань Ци добавила: — Возможно, человек сам плетет себе кокон.
— Ха, сам плетет себе кокон? А как же тогда нежность?
— Возможно, это просто желание, — ответила Ань Ци.
— Мы легко становимся жертвами собственных иллюзий или безразличия, — сказал я.
— Возможно, такова человеческая природа, — ответила Ань Ци.
— Нежность, человеческая природа — это действительно желание. Безобидное и оправданное желание, — сказал я.
— Возможно, это можно назвать и периодом пустоты, — сказала Ань Ци.
— Теперь я буду рядом с тобой! — улыбнулся я.
Ань Ци слегка улыбнулась в ответ, ничего не говоря.
Набережная, где перестал падать снег, снова ожила. Люди, как и прежде, спешили по своим делам, холодные и безразличные, словно дорога и проезжающие машины, безжизненные.
Мы с Ань Ци шли рядом к морю, наши плечи время от времени соприкасались с плечами прохожих.
Каждый спешил, не обращая внимания, может ли он поскользнуться на дороге, где только что закончился снегопад, или потерять дорогу.
На пляже, где уже не было снега, ветер тоже стал тише. Казалось, он больше не был таким безрассудным, как обычно.
Поверх ципао с длинными рукавами Ань Ци накинула простую вязаную шаль. Она была без макияжа, как я любил. Ее развевающиеся волосы были небрежно собраны светло-фиолетовой лентой.
Из-за ветра и отсутствия головного убора ее волосы слегка растрепались, но все равно выглядели аккуратно, приобретя оттенок чистоты и отрешенности.
Мы шли рядом, перебрасываясь редкими фразами, иногда погружаясь в безмолвную радость.
Сидя на пляже, слушая шум волн, разбивающихся о скалы, наблюдая за приливами и отливами, мы обнялись.
— Возможно, некоторые люди и события — как и время — независимо от того, как сильно ты ценишь их или нет, все равно безвозвратно исчезают, независимо от того, насколько ты к ним привязан или равнодушен, — сказала Ань Ци.
— Напрасный труд, в конце концов, все уходят, — сказал я.
Ань Ци притихла, прижавшись ко мне, словно заснула…
На далеком горизонте слабый отблеск заката постепенно исчезал в сумерках, придавая этому шумному, но пустынному городу и проходящим мимо людям оттенок таинственности.
Ресницы Ань Ци дрогнули, и она проснулась с легкой улыбкой на губах. Она обернулась и посмотрела на меня с легким сожалением. Ее лицо было спокойно, словно нарисованное.
— Жо Вэнь, пойдем, — сказала она, немного помолчав, и встала.
Выйдя из ресторана после ужина, мы оказались на улице, где зажигались огни.
— Пойдем в бар, — сказала Ань Ци. Ее голос был медленным и мягким, но в глазах читалась непоколебимая решимость. — Я давно не пила, вдруг захотелось.
— Ань Ци, такие места тебе не подходят, — улыбнулся я.
— Я знаю! Просто иногда хочется отключиться от всего, — спокойно ответила Ань Ци.
Я кивнул.
(Нет комментариев)
|
|
|
|