Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— Цяочоу, подойди сюда, — размышляла Чжухуа, когда услышала слова советника Чжана. Главное представление вот-вот должно было начаться, и она временно отложила этот вопрос в сторону, чтобы понаблюдать за тем, как он поступит.
Цяочоу, услышав своё имя, почувствовала, как все взгляды устремились на неё. Лицо её то краснело, то бледнело, и она, не выдержав, прижалась к руке старой госпожи Чжан, собираясь спрятаться у неё на плече. Старая госпожа Чжан успокаивающе погладила её дважды и сказала: — Цяоцяо, не бойся. Даже если моё лицо ни на что не годится и не может защитить тебя, у тебя есть отец. Иди, ты ведь просто ошиблась по глупости, а не хотела причинить вред. Просто извинись перед Чжуэр, и всё будет хорошо.
Эти слова, не говоря о скрытом подтексте, ясно подтвердили факт отравления Цяочоу.
Чжан Сюань была потрясена. Она всегда думала, что виновник — кто-то из слуг. Ранее она уже торопила советника Чжана с расследованием, но он лишь отмахнулся, сказав, что виновник найден, но из-за состояния Чжухуа лучше подождать, пока она поправится, а потом уже решать, как поступить. Чжан Сюань посчитала слова отца разумными и не стала расспрашивать дальше.
Сейчас она не могла оторвать глаз от Цяочоу, но не осмеливалась вмешиваться, пока советник Чжан занимался делом, и поэтому сдерживалась.
Чжухуа тоже была немного удивлена — её удивило, что старая госпожа Чжан даже не попыталась отпереться и так легко признала вину. Она думала, что та будет сопротивляться до последнего, пока советник Чжан не приведёт Синьмо для очной ставки или не предъявит другие неопровержимые доказательства.
Цяочоу, получив заверения от старой госпожи Чжан, всё ещё не была уверена и жалобно посмотрела на старого господина Чжана, позвав: — Отец… — Старый господин Чжан, который до сих пор молчал, при виде своей младшей дочери расплылся в улыбке, похожей на хризантему, и, кашлянув, сказал: — Иди, Цяоцяо, извинись перед Чжуэр, и если Чжуэр простит тебя, всё будет хорошо, мы ведь одна семья.
Цяочоу оживилась, звонко ответила и, отойдя от старой госпожи Чжан, направилась в зал.
Чжухуа, видя, как она приближается, не обратила на неё внимания и, подняв голову, спросила советника Чжана: — Дядя, вы ведь не думаете, что ей достаточно просто извиниться передо мной?
Советник Чжан ответил: — Признание вины перед тобой — это первый шаг. А потом, конечно, будет наказание.
— Какое наказание? — спросила Чжухуа. — Подождите, у меня тоже есть идея. Раз уж я пострадавшая, может, дядя сначала выслушает меня?
Старая госпожа Чжан нахмурилась: — Как это так, ребёнок вмешивается в разговор старших? Чжуэр действительно нужно хорошо научить правилам. К тому же, твой дядя сказал, что сам решит это дело, зачем тебе устраивать беспорядок? Неужели ты не доверяешь своему дяде?
Чжухуа сделала вид, что не слышит, и лишь смотрела на советника Чжана. Советник Чжан немного поколебался, а затем кивнул.
За это время он уже успел оценить, насколько скверный характер у этой племянницы. В такой момент он действительно не хотел её злить. К тому же, ему нужно было, чтобы Чжухуа лично появилась на дне рождения и разыграла сцену полного примирения. Ключевой момент был в ней, и если не достичь с ней единого мнения, не успокоить её гнев, то дело не будет по-настоящему решено.
— Дядя, не волнуйтесь, — сказала Чжухуа. — Я же говорила, я человек разумный и не буду требовать ничего чрезмерного. — Сказав это, она повернулась и посмотрела на Цяочоу. — И невольно улыбнулась. Ей нравился рост Цяочоу; наконец-то появился кто-то, с кем она могла разговаривать на равных, а то шея уже устала от постоянного запрокидывания головы.
— Извинится ли тётушка Цяочоу передо мной, мне, честно говоря, всё равно, — сказала Чжухуа, покачав пальцем. — Потому что, хотя тётушка Цяочоу считает, что её слова сладки, стоят тысячи золотых и даже могут искупить человеческую жизнь, для меня они, — решительно заявила Чжухуа, — ничего не стоят. Мне это не нужно.
Эта прямая атака застала Цяочоу врасплох, и её лицо мгновенно покраснело: — Ты…!
— Если тётушка Цяочоу хочет злиться, пусть злится вместе со мной, когда я закончу, — усмехнулась Чжухуа. — Иначе, боюсь, у тебя не хватит сил. Моё требование очень простое: я хочу, чтобы тётушка Цяочоу испытала все те страдания, что выпали на мою долю, точь-в-точь, с самого начала. Пусть она почувствует ту же боль, что я, пусть испытает тот же страх, что я, когда меня посчитали мёртвой и собирались похоронить... Ведь именно так поступили со мной, не так ли?
Старая госпожа Чжан больше не могла слушать. Одной рукой она схватилась за грудь, другой, дрожащим пальцем, указала на Чжухуа: — Ты, ты, девочка, в таком юном возрасте, как ты можешь быть такой злобной!
— Ой! — воскликнула Чжухуа. — Разве не это всё тётушка Цяочоу сделала со мной? Почему бабушка не считает тётушку Цяочоу злобной за то, что она это сделала, а меня ругает, хотя я всего лишь говорю об этом, ещё даже не сделав? К тому же, не обязательно же умирать, я ведь выжила, правда?
Старая госпожа Чжан пристально посмотрела на неё, ненависть переполняла её сердце — эта своевольная девчонка, после всего, что произошло, стала ещё более упрямой и ядовитой. Почему она выжила? Если бы она тогда умерла, сколько бы проблем это решило!
Чжухуа спряталась за спину советника Чжана: — Дядя, посмотрите на взгляд бабушки, она будто хочет меня съесть.
Советник Чжан беспомощно повернулся к ней: — Чжуэр, не балуйся. Твоя идея, конечно, не годится. Мы же не смертельные враги, как можно так «око за око»? Послушай, что скажет дядя.
Чжухуа скучающе потрогала свою косичку: — Что тут слушать? Если дядя не хочет слушать мою такую справедливую идею, значит, он, должно быть, собирается покровительствовать убийце. В конце концов, у меня нет ни отца, ни матери, так что мне остаётся только терпеть, когда меня обижают.
Цяочоу с тревогой посмотрела на старую госпожу Чжан, потому что вдруг заметила, что советник Чжан по-другому относится к Чжухуа, его тон был гораздо мягче. Чжухуа сказала такие возмутительные вещи, но советник Чжан не отчитал её.
Она невольно захотела попросить поддержки у старой госпожи Чжан, а та, дождавшись её взгляда, сильно подмигнула ей.
Цяочоу, получив подсказку, вспомнила, что они заранее договорились, что она скажет, как только подойдёт. Но Чжухуа сразу же отказалась от её извинений, и это сбило её с толку, так что она забыла.
Теперь она поспешно выпалила: — Я не хотела тебя убивать!
Чжухуа посмотрела на неё: — Ха? Теперь отпираешься? Не поздновато ли?
Цяочоу, раздражённая её выражением лица, сердито сказала: — Я говорю правду! Я думала, что это лекарство, которое делает кожу тёмной, поэтому тайно подсыпала его тебе в суп. Откуда мне было знать, что это яд, который убивает людей? Утром, когда я услышала, что ты умерла, я чуть сама не умерла от страха!
Как хорошо сыграно! Чжухуа внимательно следила за её выражением лица, но не нашла ни единой трещинки.
Неужели это она и старая госпожа Чжан разыграли этот спектакль, или она действительно не лгала? Нет, не так. Если бы это было правдой, Цяочоу сказала бы об этом сразу, ей не нужно было так сильно бояться вначале. Однако, возможно, она действительно не хотела убивать, и когда последствия оказались неожиданно серьёзными, она не смогла этого вынести и оцепенела от страха при виде пострадавшей?
Чжухуа немного растерялась, потому что поняла, что запуталась и не могла понять, какой вариант был правдой.
Советник Чжан помолчал немного: — Даже если так, ты всё равно поступила неправильно, подсыпав Чжуэр лекарство.
Цяочоу перестала плакать, опустила руки и всхлипывая сказала: — Я знаю, я извиняюсь, разве этого недостаточно? — Она повернулась к Чжухуа и сказала: — Прости, я не должна была так глупо поступать. Из-за того, что ты была так хороша на банкете в резиденции Вэйгогуна, я вернулась с чувством несправедливости, неправильно поняла чужие слова и в итоге причинила тебе страдания.
Это снова совпало со словами изначальной хозяйки тела: всё произошло через несколько дней после возвращения из резиденции Вэйгогуна. Казалось, логическая цепочка событий становилась всё более полной, но Чжухуа всё равно чувствовала, что что-то не так, потому что ключевой момент всё ещё оставался неясным.
Но старая госпожа Чжан больше не дала ей времени на размышления и, махнув рукой, позвала Цяочоу обратно: — Хорошо, всё выяснено. Цяоцяо не такая злобная, чтобы желать смерти. Она совершила ошибку и извинилась перед Чжуэр. Этого достаточно, расходитесь.
Чжан Синчжи первым поднялся, потирая живот: — Наконец-то можно идти. Я так долго сидел здесь, что проголодался. Пойдёмте скорее есть.
Как только он встал, Маши, Чжан Фэнь и другие члены второй ветви семьи тоже поднялись. Они выглядели так, будто посмотрели не слишком интересное представление, их лица не выражали никаких эмоций, они просто ждали, чтобы уйти и поесть.
Чжухуа сердито стиснула зубы: даже если Цяочоу подсыпала ей всего лишь средство для затемнения кожи, цена, которую она должна была заплатить, не ограничивалась простыми извинениями! От всех этих так называемых родственников она не могла ждать никакой помощи. Ей придётся отомстить самой. Если Цяочоу убила «её» и осталась безнаказанной, то и она может дать ей пару пощёчин, верно? Она не верила, что советник Чжан осмелится позволить Цяочоу ответить ей тем же. Неважно, что будет дальше, остальные долги она взыщет позже, а пока возьмёт немного процентов!
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|