Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Осознав, что она неправа, Чжан Сюань, расчёсывая ей волосы, начала заговаривать зубы: — Ты, конечно, умеешь расти, взяла всё лучшее от старшей тёти и её мужа, даже волосы, совсем как у твоего отца, с лёгкой волной, можно даже не использовать масло, чтобы уложить их в такую простую причёску, как у меня. А вот мне и третьей сестре так не повезло, каждый месяц приходится тратить целую коробку османтусового масла, да и мыть голову потом ужасно хлопотно.
Чжухуа, услышав это, закатила глаза и посмотрела на Чжан Сюань в зеркале.
Она увидела, что волосы Чжан Сюань полностью собраны, но по двум прядям, свисающим у висков, и чёлке можно было понять, что её волосы очень прямые. Такие волосы красиво смотрятся распущенными, придавая «божественный» вид, но укладывать их в различные причёски довольно хлопотно, потому что они слишком гладкие и не держат форму, поэтому приходится использовать лак для волос (здесь это османтусовое масло).
«Третья сестра», о которой говорила Чжан Сюань, должно быть, Чжан Фэнь, которую следовало бы называть «третьей старшей кузиной», той самой, что берёт вещи и не возвращает.
Чжухуа, подумав, небрежно спросила: — А как насчёт старшей сестры?
Рука Чжан Сюань замерла, и её голос мгновенно стал холодным: — Не знаю, зачем о ней говорить.
…Ладно, наступила на мину. Похоже, отношения между этими сводными сёстрами очень плохие.
Чжухуа закрыла рот и смирно сидела.
Чжан Сюань тоже перестала говорить и серьёзно расчёсывала ей волосы. Она была верна своему слову: сказала «аккуратно», и действительно делала это аккуратно. Её мастерство было неплохим, и вскоре она заплела две косы, завязала их зелёными шёлковыми лентами, и они свисали на грудь.
Это была самая простая причёска, но Чжухуа взглянула в зеркало — кхм, она почувствовала, что даже с этой простейшей причёской её привлекательность взлетела на десять пунктов, кхе-кхе.
Чжан Сюань придержала её за плечи и повернула: — Давай, я посмотрю.
Она оглядела её и удовлетворённо кивнула: — Хорошо, красиво.
Поскольку на этот раз ей не было больно, Чжухуа поблагодарила её: — Спасибо… *Чмок*.
На щеке осталось тёплое, мягкое прикосновение. Слова «вторая старшая кузина» застряли у Чжухуа во рту, и она почувствовала, будто молния ударила ей в макушку, ошеломив её.
Чжухуа оцепенело сидела, и вскоре всё её лицо, начиная с шеи, покраснело, как алая ткань. Её родная мать умерла рано, и вскоре мачеха заняла её место, а она сама стала невидимой для родного отца. С детства у неё не было возможности сблизиться с людьми, а когда она выросла и пошла в школу, из-за семейных обстоятельств её характер стал немного замкнутым. Она не была совсем нелюдимой, но выглядела довольно холодной, поэтому одноклассники подсознательно держали дистанцию, и даже самые близкие друзья лишь изредка брали её под руку, но никогда не были настолько близки.
…Разве не говорили, что древние люди выражали чувства очень сдержанно и скрытно? Как, как она могла просто взять и поцеловать? Ведь их отношения были не очень хорошими!
Чжан Сюань изначально не думала ничего особенного. Она всегда очень хотела иметь младших братьев или сестёр, которыми могла бы командовать, и вот, наконец, появился такой человек. Хотя характер у неё был неприятный, но она была так красива, что Чжан Сюань не могла по-настоящему её ненавидеть и постоянно хотела о ней заботиться. Сегодня, к её удивлению, та перестала огрызаться, позволила расчесать волосы и заплести две косички, выглядела такой послушной, что Чжан Сюань просто не удержалась и поцеловала её. Что, что случилось?! Это же её кузина, разве она, как старшая кузина, не может её поцеловать?!
— Почему ты так сильно реагируешь? — Чжан Сюань тоже немного покраснела. Она изо всех сил старалась притвориться, что ничего не произошло, и опережая события, спросила: — Разве твоя мать никогда тебя не целовала?
Чжухуа наконец пришла в себя. Она тоже подумала, что её реакция была слишком сильной, и притворилась, что ничего не случилось, ответив обычным тоном: — Я не помню.
Мать оригинальной владелицы тела тоже умерла очень рано, в этом они были похожи, так что она могла сказать это без всякой лжи.
— Ах, я забыла, старшая тётя рано ушла, — Чжан Сюань вдруг осознала. В этот момент вошли Юйлань и Юньсинь, несущие коробки для еды. Она взглянула на них, затем потянула Чжухуа: — Ладно, маленькая бедняжка, считай, что я сказала глупость, не обижайся, идём есть.
Чжухуа: — …
Как только она услышала обращение «маленькая бедняжка», она наконец-то кое-что поняла: эта вторая старшая кузина, должно быть, слишком скучала в своих покоях, поэтому с таким энтузиазмом взялась опекать её, обращаясь с ней как с куклой, которую она вырастила, верно?
**Две коробки для еды, принесённые Юйлань и Юньсинь, были открыты и расставлены на низком столике. Точнее, расставляла их Юньсинь, а Юйлань просто достала из коробки миску рисовой каши — это и был завтрак Чжухуа.
С другой стороны, у Чжан Сюань, помимо такой же миски рисовой каши, была тарелка хрустальных пельменей, тонко нарезанный маринованный огурец, салат из ростков фасоли и салат из яичного блинчика с огурцом. Всё это было подано в маленьких белых фарфоровых тарелочках, порции были небольшими, но для Чжухуа это было стопроцентно притягательно, её глаза просто прилипли к еде.
Из-за травм и болезни ей приходилось соблюдать диету, и с момента перемещения она ела только каши и супы без приправ. Когда не было сравнения, она не особо задумывалась об этом, ведь перемещение во времени было для неё шокирующим событием, и ей потребовалось много сил, чтобы просто принять это, так что она временно не обращала внимания на еду и одежду.
Но теперь, когда перед ней стояло несколько тарелок, Чжухуа снова опустила взгляд на свою миску с белой кашей и не могла проглотить ни кусочка.
Она не могла сдержаться, медленно и нерешительно протянула палочки для еды к противоположной стороне, кончик палочки коснулся тарелки с хрустальными пельменями.
Чжан Сюань заметила это и безжалостно оттолкнула её палочки: — Нельзя, там креветки, тебе это есть нельзя.
— … — Чжухуа молча опустила голову и убрала палочки.
Как уже говорилось, её характер был замкнутым, она не умела миловаться и притворяться несчастной, но почему-то её молчание всё равно вызвало сочувствие у Чжан Сюань. Та оглядела несколько тарелок перед собой и подвинула салат из яичного блинчика с огурцом к Чжухуа: — Ешь это, с этим проблем быть не должно.
Сказав это, она вопросительно взглянула на Юньсинь, стоявшую рядом. Юньсинь понимающе кивнула в знак согласия: — Да, огурцы и яичный блинчик только что приготовили, кузине это не повредит ранам.
Плечи Чжухуа, которые только что поникли, выпрямились, глаза заблестели. Сначала она сказала Чжан Сюань: — Спасибо, вторая старшая кузина. — А затем *шурх*, и взяла большую порцию палочками.
Чжан Сюань: — … — Она потрогала своё сердце, чувствуя, что кузине всё же не стоит быть такой послушной, потому что её сердце не выдерживает.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|