Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Семья Пэй, будучи одним из крупнейших торговцев во всём Цзяннаньдао, имела свой основной дом в городе Пинъян, и ресторан Цветок Абрикоса был одним из их главных предприятий.
— Если кто-то сможет приготовить мясное блюдо, которое понравится молодому господину семьи Бай, я, Пэй, готов заплатить сто лянов серебра за этот рецепт, — неторопливо произнёс Пэй Линцзюнь, слегка покачивая веером.
Глаза Юнь Цин'гэ загорелись, услышав это. Сто лянов! Она была вне себя от радости, сто лянов серебра были на расстоянии вытянутой руки.
Юнь Цин'гэ тихонько глубоко вздохнула, успокаивая бешено колотящееся сердце. На её лице по-прежнему было то же невинное и невыразительное выражение. Она покачала изящным пальцем и добавила: — У меня есть ещё одно условие: рецепт я могу продать, но он должен носить имя Юнь.
— Юнь? — Пэй Линцзюнь поднял брови, услышав это. — Вы та самая молодая госпожа, которая готовит Сян Сян Юнь?
Это было поистине как «искал повсюду, а оно само пришло в руки».
Он слышал о рецептах Юнь и специально ездил на маленький постоялый двор, но управляющий того постоялого двора не смог сказать, куда отправилась госпожа Юнь. А сегодня она неожиданно встретилась прямо у дверей его собственного ресторана.
Однако он задавался вопросом: действительно ли эта молодая госпожа так талантлива, или у неё есть всего лишь пара достойных блюд?
Юнь Цин'гэ, услышав, как он упомянул её ранее проданные рецепты, тоже удивлённо воскликнула: — Это я! — Неужели слухи распространяются так быстро? Она внутренне восхитилась, понимая, что стратегия настаивать на своём имени с самого начала была правильной. Похоже, и в будущем ей стоит поступать так же при продаже рецептов.
Пэй Линцзюнь, увидев её признание, слегка улыбнулся: — Тогда я буду с нетерпением ждать. Только… — Он снова повернулся к служанке семьи Бай. — Если госпожа Юнь не сможет приготовить, то я, Пэй, потребую объяснений от семьи Бай. Мой ресторан Цветок Абрикоса не позволит так легко сплетничать о себе.
— Хм! — Не успела служанка и слова вымолвить, как из-за спины Юнь Цин'гэ раздался холодный фырканье: — Бай Мэй, какая у тебя наглость! Как ты смеешь ставить на кон репутацию моей семьи Бай!
— Молодой господин! — Бай Мэй, услышав этот голос, испуганно изменилась в лице. Она так увлеклась препирательствами, что забыла, что изначально просто возвращала коробку с едой, а карета молодого господина всё ещё ждала снаружи. Теперь всё испорчено! Она злобно посмотрела на Юнь Цин'гэ. Это всё из-за этой госпожи Юнь, которая внезапно испортила ситуацию, заставив её забыть о главном.
Юнь Цин'гэ была озадачена этим взглядом. Она тоже видела того мальчика, вырезанного из розового нефрита, в карете. Вероятно, это и был тот самый молодой господин семьи Бай, о котором они говорили.
Её глаза быстро забегали, и в голове созрел план. Юнь Цин'гэ слегка поклонилась молодому господину семьи Бай и произнесла: — Молодой господин, у меня есть чудесный рецепт. Мясное блюдо, приготовленное по нему, не будет иметь ни малейшего рыбного или мясного запаха. Не осмелится ли молодой господин попробовать?
Мальчики всегда легко поддаются на провокации, и даже дети из знатных семей не исключение. Молодой господин Бай, услышав слова Юнь Цин'гэ, сразу же почувствовал негодование.
Он высокомерно поднял подбородок, глядя на улыбающуюся Юнь Цин'гэ, и холодно фыркнул: — Что тут не попробовать! Но если я не смогу это съесть, что тогда?
— Тогда я пробью сто поклонов перед тобой, как насчёт этого? — Юнь Цин'гэ по-прежнему улыбалась.
Ха, в прошлой жизни она немало имела дело с мальчиками. Такие "крючки" — лучший способ "поймать рыбу"!
И действительно, молодой господин Бай, услышав это, не смог сдержать торжествующего вида в глазах. Он сделал вид, что ведёт себя по-взрослому, кивнул и уже собирался сказать: «Договорились!», но тут увидел хитрую улыбку Юнь Цин'гэ: — А что, если я приготовлю?
Пэй Линцзюнь, стоявший в стороне, не смог сдержать внутреннего смеха. Эта молодая госпожа так хитра! Один рецепт, а она хочет получить двойную выгоду!
Он с улыбкой смотрел на молодого господина Бая, который пытался выглядеть зрелым и рассудительным. Мальчик на мгновение опешил, попал в ловушку и согласился: — Тогда, конечно, будет награда!
— Хорошо, договорились! — Юнь Цин'гэ, услышав это, протянула руку, согнула мизинец и, без лишних слов, сцепила его с мизинцем молодого господина Бая, дважды покачав, звонко произнесла: — Слово джентльмена — как удар хлыста для скакуна!
Сказав это, она повернула голову, подняла лицо к Пэй Линцзюню и тихо улыбнулась: — Молодой господин Пэй, тогда я воспользуюсь вашей кухней.
В этот момент солнечный свет упал на её нежное лицо, и оно засияло так ярко, что Пэй Линцзюнь вдруг почувствовал, что не может открыть глаза.
Пэй Линцзюнь на мгновение опешил, затем поспешно сделал приглашающий жест рукой и громко приказал слугам отвести Юнь Цин'гэ на кухню, а также распорядился, чтобы госпожа Юнь могла использовать любые ингредиенты и приправы.
Затем он отвёл молодого господина Бая в отдельную комнату и усадил его пить чай.
Бай Мэй молча шла за молодым господином Баем, и вдруг у неё возникло дурное предчувствие.
Эту госпожу Юнь, похоже, придётся видеть очень часто.
Несколько человек, каждый со своими мыслями, сидели в изысканной отдельной комнате и ждали почти целый час. Когда в животе молодого господина Бая раздалось урчание, в дверь комнаты тихонько постучали.
Юнь Цин'гэ, держа в руках блюдо из сине-белого фарфора с облачным узором, грациозными шагами вошла в комнату.
С каждым её лёгким шагом от блюда исходил кисло-сладкий, насыщенный и ароматный запах.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|