Глава 3 (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Она поспешно опустила шкатулку, подняла руку и погладила Эр Я по голове. — Спасибо, Эр Я, за заботу. Боюсь, завтра мне снова придётся побеспокоить твоего отца, чтобы он сделал мне новые столы и стулья.

— Ох, я всё слышала, — вздохнула Эр Я, как маленькая взрослая. — Этот злодей! Хм, небеса обязательно воздадут ему по заслугам! — Сказав это, она с болью посмотрела на шкатулку, которую Юнь Цин'гэ принесла обратно. — Столько хороших вещей, как жаль!

Сердце Юнь Цин'гэ согрелось от доброты этой девочки, и усталость на её теле, казалось, немного рассеялась. Она подошла к шкафу для посуды, поискала и в углу увидела большой таз для воды, который стоял там раньше. В тазу было травяное желе, охлаждённое колодезной водой ещё накануне.

— Эр Я, у меня есть ещё кое-что вкусное, подожди, — сказала она, взяла чистую миску и ложку, набрала несколько ложек травяного желе, добавила оставшиеся дома красную фасоль и таро-шарики, а затем полила всё ложкой дикого мёда, с улыбкой протягивая миску нетерпеливой Эр Я.

— На, попробуй, — Эр Я взяла миску и увидела, что прозрачное, упругое травяное желе было тёмным и блестящим, мягким и приятным; таро-шарики — белоснежными и нежными; а красная фасоль была не измельчена, а оставалась половинками, даже с кожурой.

Три цвета — чёрный, красный и белый — ярко сияли в миске, и блюдо выглядело очень освежающе. А добавленный сверху дикий мёд с его золотистым оттенком и лёгким ароматом был полон соблазна.

Она поспешно взяла ложку и нетерпеливо зачерпнула порцию, отправив её в рот. Травяное желе, охлаждавшееся в колодезной воде целый день, отдавало лёгкой прохладой и нежно таяло во рту при лёгком прикосновении языка.

В сочетании с упругими, не липнущими к зубам таро-шариками, рассыпчатой, но слегка тягучей красной фасолью и сладким мёдом, тревога и внутреннее беспокойство, которые она испытывала полдня, мгновенно исчезли без следа.

— То, что делает госпожа, так вкусно! — невнятно хвалила Эр Я, уплетая десерт.

Юнь Цин'гэ смотрела на довольное лицо маленькой девочки, и в её сердце тоже возникло чувство удовлетворения.

С тех пор как она сюда перенеслась, хотя её жизнь была трудной, к счастью, всегда находились такие простые и отзывчивые люди, как Эр Я, которые помогали ей, благодаря чему она смогла благополучно добраться до этого места.

Она надеялась, что сможет спокойно пробыть в уезде Фэнсянь ещё десять-пятнадцать дней, чтобы накопить побольше денег на дорогу и продолжить путь на север.

Эр Я не знала о внутренних переживаниях Юнь Цин'гэ. Она с удовольствием доела миску травяного желе с таро-шариками, удовлетворённо погладила живот и вытерла рот. — Госпожа Юнь, раз с вами всё в порядке, я пойду домой.

— Хорошо, — Юнь Цин'гэ подняла голову, посмотрела на небо и только тогда поняла, что солнце уже давно зашло, а она в темноте так долго разговаривала с Эр Я, даже не зажигая лампу.

Она невольно покачала головой, посмеиваясь над собой. Сегодня она действительно немного устала.

— Иди скорее домой, я не буду тебя провожать. На улице темно, будь осторожна, — Эр Я беззаботно махнула рукой, глядя, как Юнь Цин'гэ поворачивается, чтобы зажечь лампу. — Я сразу дойду, госпожа, не волнуйтесь. — Сказав это, она направилась к выходу.

Как только Эр Я собралась выйти, Юнь Цин'гэ зажгла лампу. Она подняла голову, чтобы что-то сказать, но краем глаза заметила несколько мелькнувших теней на окне. — Осторожно! — пронзительно вскрикнула Юнь Цин'гэ, резко бросилась вперёд, повалила Эр Я на землю и, перекатившись, спряталась под столом. В тот же миг снаружи, из-за двери и окна, одновременно высунулись несколько острых мечей, едва задев края их одежды.

Эр Я от испуга побледнела и не могла вымолвить ни слова. Лицо Юнь Цин'гэ тоже побледнело, но она всё равно заставила себя успокоиться, прижала Эр Я, чтобы та не двигалась, а сама быстро высунула голову и задула только что зажжённую масляную лампу.

Внутри мгновенно стало кромешно темно. Послышалось несколько шорохов, и несколько острых мечей, казалось, вот-вот откроют дверь и окно. Юнь Цин'гэ поспешно отодвинула ногой пучок сухой соломы, открыв маленькую дверцу.

Она и Эр Я вместе подняли дверцу погреба под ногами, затем толкнули маленькую девочку вниз в погреб, а потом уже сама проскользнула туда.

Когда дверца погреба опустилась, раздался громкий стук, сопровождаемый звуком ломающихся дверей и окон.

Юнь Цин'гэ услышала, как хриплый, полузнакомый голос крикнул: — Погреб, за ними! — К счастью, у погреба был ещё один выход, расположенный у ворот маленького дворика. Обе девушки бросились бежать, спотыкаясь, к внешнему выходу и, когда преследователи были уже близко, наконец выбрались наружу.

Как только Юнь Цин'гэ выбралась из выхода, она не стала спешить, а повернулась и потащила два больших камня из угла стены, чтобы заблокировать внешний выход.

Как только камни были установлены, снизу послышался грохот.

— Эр Я, быстро домой, — сказала она, толкая девочку и вытаскивая из-за пазухи горсть медных монет, которые она успела схватить в критический момент, и сунула их ей. — С этого момента никому не говори, что знаешь меня.

Эр Я, дрожа, держала деньги, хотела что-то сказать, но чувствовала себя такой растерянной и взволнованной, что в голове у неё был полный беспорядок. В конце концов, она лишь беспорядочно кивнула, тихонько прошептала: — Госпожа, берегите себя, — и поспешно побежала в сторону своего дома.

Увидев, что Эр Я ушла, Юнь Цин'гэ ловко вытащила из-за ворот двора заранее приготовленный узелок и положила в него две шкатулки, которые только что спасла.

В этот момент она уже слышала, как группа людей в чёрном снова обошла дом и вернулась к выходу из комнаты, чтобы преследовать её.

Она стиснула зубы и, опустив голову, бросилась бежать наружу.

Пробежав всего два чжана, она услышала шаги, и перед ней возникла фигура, преградившая путь.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение