— Линь Шэнь, я с тобой разговариваю, ты не слышал? Я обращаюсь к тебе «господин» из уважения к твоему третьему и четвертому братьям, а ты и впрямь возомнил себя важной шишкой? — видя, что его игнорируют, фыркнул Ци Тяньфу.
— Сегодня важная шишка — это я, — Линь Шэнь вытащил пачку сотенных купюр и с хлопком бросил на прилавок. — Поменяй все это на жетоны.
— Думаешь, этими крохами меня удивишь? На кого ты смотришь свысока? Я не буду тебя обслуживать, проваливай! — Ци Тяньфу сперва опешил, но быстро пришел в себя и холодно хмыкнул.
— Не будешь или боишься? Боишься, что я раскрою твое мошенничество с автоматами, и поэтому не решаешься? — невозмутимо парировал Линь Шэнь.
— Какое еще мошенничество?! У меня клешни крепкие, а яйца качественные, что ты вообще понимаешь?! — при этих словах Ци Тяньфу взорвался.
Их перепалка уже привлекла косые взгляды посетителей. Ци Тяньфу не мог ударить в грязь лицом, тем более что Линь Шэнь откровенно его оговаривал.
— Если не мошенничаешь, чего боишься? Просто поменяй деньги, — Линь Шэнь придавил пачку тремя пальцами и подтолкнул к Ци Тяньфу.
— Ладно! Хочешь играть — играй до посинения! — Ци Тяньфу свирепо зыркнул на него, сгреб деньги и с грохотом швырнул перед Линь Шэнем коробку с жетонами.
Тот молча взял их и направился прямиком к автомату, в котором лежало яйцо с Семенем Силы.
Возле машины никого не было. Линь Шэнь забросил монеты и вцепился в джойстик.
— Босс, этот Линь Шэнь слишком заносчив. Может, ослабить клешню, чтобы жизнь медом не казалась? — подошел и шепнул на ухо Ци Тяньфу один из работников.
— Не трогай. Я этого негодяя как облупленного знаю. С виду — безобидный паинька, а на деле — хитрый лис. Он точно пришел сюда с дурными намерениями, — Ци Тяньфу счел, что раскусил план Линь Шэня, и холодно усмехнулся. — Он с порога начал меня провоцировать. Если я сейчас ослаблю клешню, а он, на глазах у всех, спустит кучу денег и ничего не поймает, то поднимет такой шум, что мы всех клиентов распугаем. Дешевые трюки. Пусть хватает, сколько влезет. Много ли он унесет? Зато будет нам хорошая реклама.
— Босс, вы гений! — с восхищением сказал работник.
— Кончай подлизываться. Стой и смотри, — с усмешкой отругал его Ци Тяньфу и, выйдя из-за прилавка, встал за спиной Линь Шэня.
Линь Шэнь чувствовал его присутствие, но даже не обернулся, продолжая игру.
Стоило признать, качество яиц в автоматах Ци Тяньфу было на порядок выше, чем в его собственной лавке. В этой машине лежало восемь штук. И пусть все они были Стального Уровня, даже такие яйца сильно разнились по качеству.
Сила, скорость, твердость и вязкость — ключевые параметры для оценки мутанта. И хотя максимальный показатель для Стальных существ был равен десяти, большинство из них до него не дотягивало. Значения в восемь или девять единиц уже считались деликатесом.
В лавке Линь Шэня в основном лежали яйца Железнорогого Зверя. Взрослая особь развивала скорость до восьми, а силу — до семи. Но вот твердость едва превышала пятерку, а вязкость — шестерку. По меркам Стальных существ это был средний, если не низкий класс.
Здесь же лежали яйца Закаленного Стального Зверя. Его скорость была невысока, чуть больше пяти, зато и сила, и твердость превышали восемь, а у некоторых особей доходили до девяти, при вязкости выше семи. Его боевая мощь была несопоставима с Железнорогим.
Взрослый Закаленный Зверь был размером со слона, но куда тяжелее. Он мог служить и ездовым животным, и боевым питомцем, а также был незаменим для перевозки тяжелой техники и материалов. Настоящий универсал. Многие базы были построены с использованием материалов из его тела. Ценность такого зверя была в разы выше.
Игра на разных автоматах стоила по-разному. Попытка на автомате с яйцами Закаленного Зверя обходилась в четыре жетона, то есть в сорок юаней, — весьма дорого даже для лавки Ци Тяньфу.
Линь Шэнь бросил монеты и сделал несколько попыток. Каждый раз клешня захватывала яйцо, но, едва сдвинувшись к выходному лотку, роняла его. Пять попыток — и все впустую.
— Линь Шэнь, что-то удача тебе не улыбается, — съязвил со стороны Ци Тяньфу.
— На удачу полагаются те, у кого нет мастерства, — не глядя на него, бросил Линь Шэнь, закинул еще четыре жетона и снова привел автомат в действие.
— Пф-ф, а на что еще? На благословение Нефритового Императора? — фыркнул Ци Тяньфу.
— На технику, — ответил Линь Шэнь, раскачивая джойстик.
На Базе Темной Птицы он был первым, кто открыл подобную лавку. Ци Тяньфу последовал его примеру, но сам никогда в автоматы не играл, поэтому разбирался в них куда хуже.
После пяти тестовых попыток Линь Шэнь уже понял, как настроена эта машина.
Клешня здесь и вправду была крепче, чем в его лавке, но для обычного человека это все равно было серьезным испытанием. Судя по выставленной вероятности, поймать яйцо можно было примерно раз в двадцать попыток.
Но это была статистика для простаков. Линь Шэнь ставил в своих автоматах такие слабые клешни не для того, чтобы отпугнуть обычных клиентов, а чтобы защититься от настоящих мастеров. Перед открытием он пересмотрел кучу видео и знал, что для профи натяжение клешни — не помеха.
И хотя Линь Шэнь не был великим мастером, он играл в эти автоматы задолго до того, как открыл свой бизнес. Он любил это дело, а потому кое-что умел.
Клешня качалась в такт движениям джойстика. В этот момент она находилась прямо над выходным лотком, а не над яйцами.
Когда она качнулась под нужным углом, Линь Шэнь резко нажал кнопку захвата. Клешня по диагонали опустилась вниз и идеально зацепила ближайшее яйцо.
Оно поднялось, но, не успев сдвинуться с места, тут же упало.
И поскольку исходная позиция клешни была точно над лотком, падающее яйцо угодило прямиком в него и выкатилось наружу.
— Удар маятником! — лицо Ци Тяньфу слегка изменилось.
Он открыл свою лавку исключительно из желания утереть нос Линь Шэню и особо не интересовался тонкостями. Но даже он слышал об этой технике. Он просто не ожидал, что Линь Шэнь ею владеет.
— Так вот как можно ловить?! — воскликнул парень, игравший за соседним автоматом, широко раскрыв глаза.
Линь Шэнь положил пойманное яйцо в карман, с улыбкой повернулся к Ци Тяньфу и сказал:
— Сяо Фуцзы, я открыл лавку, потому что люблю играть. А ты в этом ничего не смыслишь. Ты полагаешься на удачу, а я — на мастерство.
Сказав это, он бросил еще четыре жетона и продолжил.
Тот же трюк. Ритмичное раскачивание клешни, диагональное падение, захват.
Та же сцена, знакомая картинка. Яйцо снова оказалось в лотке.
Для Линь Шэня натяжение этой клешни не представляло никакой сложности. Он не мог выигрывать каждый раз, но его процент успеха составлял пятьдесят-шестьдесят процентов.
В мгновение ока он вытащил четыре яйца, собрав вокруг себя почти всех посетителей. Каждый его успешный захват вызывал в толпе вздох восхищения.
— Так вот как в это надо играть?
— А я все это время просто одиночество ловил...
— ...
Лицо Ци Тяньфу почернело, будто его залили чернилами. Он скрипел зубами, но не мог выдавить ни слова в ответ.
Прим. пер.:
1. Сяо Фуцзы: Сяо (小) означает «маленький», «младший». Фу (福) взято из имени Ци Тяньфу и означает «удача», «счастье», «благословение». Цзы (子) — это уменьшительно-ласкательный суффикс, часто означающий «сын» или «ребенок». Таким образом, дословно «Сяо Фуцзы» можно перевести как «Малыш Удача» или «Счастливчик-сынок».
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|