— Третья госпожа, эта ветка с пионами такая красивая и уместная, вы действительно не наденете её? — Цуй Цюэ надула губы, с сожалением глядя на Лю Хайюэ, словно не могла смириться с тем, что не сделала её похожей на яркую павлинью птицу.
— Я сегодня иду в гости, а не для того, чтобы перетягивать внимание на себя. К тому же, мой отец всё же лишь чиновник пятого ранга, а дом Цзян — это дом заместителя великого секретаря, этого достаточно, — ответила Лю Хайюэ.
Она взглянула на себя в медный зеркальце: волосы были собраны по бокам и закреплены цветком лотоса, остальные длинные волосы были уложены на спине. На ней было розовое платье, что гармонировало с головным убором, создавая образ молодой и жизнерадостной девушки. Если бы не её зрелый внутренний мир, можно было бы подумать, что она просто цветок, готовый распуститься.
— Всё, этого достаточно, пойдём, мама ждёт снаружи, — сказала она, опуская зеркальце.
— Не слишком ли скромно? — не унималась Цуй Цюэ.
— Нет, — Лю Хайюэ не обернулась.
Лю Шаоцин уже ушёл в канцелярию, а Линь Ши, увидев Лю Хайюэ, произнесла ту же фразу, что и Цуй Цюэ: — Доченька, ты слишком скромно одета!
Лю Хайюэ снова объяснила: — Мама, в доме Цзян много дочерей, которые будут стараться выделиться, нам не нужно тянуть на себя внимание.
Линь Ши вздохнула: — Ладно, главное, чтобы ты понимала! Где же вторая сестра? Чжу Хуань, иди и посмотри, не пришла ли она?
— Есть!
Чжу Хуань только собиралась повернуться, как увидела, что Лю Хайсюань, опираясь на служанку, подошла к ним.
— Мама, сестричка!
Лю Хайсюань не собиралась вести себя скромно. На ней была светло-желтая блузка с облачным узором и ярко-красная юбка, которая подчеркивала её тонкую талию, делая её ещё более привлекательной.
Линь Ши немного замялась, но ничего не сказала. — Ладно, время не ждет, повозка уже ждёт снаружи, вам нужно поторопиться!
С учётом статуса семьи Лю, конечно, не могло быть так, чтобы у каждой из них была своя повозка. К тому же, в повозке было достаточно места, чтобы разместить Лю Хайюэ и её служанок.
Сестры смотрели друг на друга, не зная, что сказать. Лю Хайюэ решила закрыть глаза и отдохнуть, когда Лю Хайсюань сказала: — Сестра, в доме Цзян много мест, легко заблудиться. Постарайся не теряться, держись рядом со мной.
Лю Хайюэ не открывала глаза, лишь кивнула, показывая, что поняла.
Лю Хайсюань хотела вести себя как старшая сестра, но увидев, что Лю Хайюэ не обращает на неё внимания, она немного расстроилась. Вдруг, не зная, о чём подумать, она взглянула на Лю Хайюэ и чуть улыбнулась, не произнося ни слова.
Колеса повозки медленно остановились.
Слышны были звуки копыт и голоса людей снаружи.
Сестры Лю, поддерживаемые служанками, вышли из повозки. На этот раз Лю Хайюэ не взяла с собой активную Цуй Цюэ, а выбрала более сдержанную Ду Цзюань.
Ду Цзюань передала приглашение, и одна из ожидающих у ворот женщин приняла его, затем, улыбнувшись, сказала: — О, это же дочери семьи Лю! Прошу, проходите!
Поместье Цзян, действительно, было домом трёх поколений заместителей великого секретаря. Хотя здесь не было ничего особенно роскошного, всё было оформлено с утончённым вкусом. Лю Хайюэ была спокойна, а вот Лю Хайсюань не могла отвести глаз от всего вокруг, к счастью, женщина впереди вела их и не обернулась.
Когда они добрались до сада с пионами, Лю Хайсюань уже собрала себя в кулак.
В саду были беседки, пруды и искусственные горы, всё было изысканно. Не говоря о цветах, только посмотрите на эти пионы, расцветающие всеми цветами радуги, и на девушек, смеющихся и любующихся ими, они действительно сравнимы с цветами.
Как только появились новые лица, взгляды девушек обратились к Лю Хайюэ и Лю Хайсюань, стоящим у лунных ворот.
Женщина, которая вела их, подошла к нескольким сидящим дамам и представила: — Это дочери семьи Лю.
На верхнем месте сидела госпожа Цзян, хозяйка этого праздника.
— Госпожа, это две дочери семьи Лю, — представила женщина.
Лю Хайсюань уже несколько раз бывала на таких мероприятиях, поэтому знала, как вести себя. Она поклонилась: — Лю Хайсюань, приветствую госпожу Цзян.
Госпожа Цзян с улыбкой кивнула и посмотрела на Лю Хайюэ: — Это и есть третья госпожа, верно?
Лю Хайюэ ещё не успела ответить, как Лю Хайсюань уже сказала: — Это моя младшая сестра, её зовут Хайюэ.
Лю Хайюэ слегка поклонилась: — Лю Хайюэ, приветствую госпожу Цзян.
— Хорошая девочка, не стесняйся. Когда я была незамужем, я дружила с твоей матерью. В тот год, когда тебе исполнился год, я даже держала тебя на руках. Подойди ближе, дай мне тебя рассмотреть! — с улыбкой сказала госпожа Цзян, протянув к ней руку.
Лю Хайюэ подошла ближе, и госпожа Цзян внимательно осмотрела её, кивнула: — Вот это да, как же ты выросла, совсем не та крошка, которую я держала на руках!
Она даже протянула руку, чтобы показать, что Лю Хайюэ была такой маленькой, что вызвало смех у окружающих дам.
Кто-то из присутствующих подметил: — Эта девушка действительно хороша собой, такая нежная и скромная, сразу видно, что она *дочь.*
Госпожа Цзян улыбнулась, сняла с руки браслет из белого нефрита и сама надела его на руку Лю Хайюэ: — Вот, это твой подарок на встречу. — Когда Лю Хайюэ попыталась отказаться, она добавила: — Не отказывай, твоя мать, наверное, говорила мне о тебе.
Лю Хайюэ не могла ничего сказать, только поблагодарила: — Мама говорила, что в молодости она была близкой подругой госпожи Цзян, и перед выходом из дома просила меня передать вам привет.
Что касается того, почему они не общались, причина была проста. Муж госпожи Цзян поднялся по служебной лестнице и стал уважаемым заместителем великого секретаря, в то время как мать Лю Хайюэ, Линь Ши, после замужества в семье Лю не имела карьерного роста. Сначала она была чиновником на местах, а затем переведена в столицу, но всё равно оставалась лишь на пятом ранге. Разница была огромной, и Линь Ши не могла поддерживать близкие отношения с госпожой Цзян, иначе это выглядело бы неуместно.
Услышав это, на лице госпожи Цзян появилось лёгкое сожаление: — Жизнь порой бывает жестокой. Мы с твоей матерью когда-то часто гуляли вместе... Ладно, не будем об этом. А где твоя старшая сестра?
Последний вопрос был адресован женщине, которая их привела.
— Старшая госпожа ушла с другими дамами в восточный сад любоваться цветами, — ответила она.
Госпожа Цзян пожала плечами: — Как же быстро они ушли в восточный сад. Ладно, идите развлекаться, не позволяйте нам с другими дамами скучать!
Она наконец-то обратила внимание на Лю Хайсюань: — У вашей третьей госпожи не было возможности участвовать в таких мероприятиях. Ты, как старшая сестра, должна позаботиться о ней.
С тех пор, как Лю Хайюэ получила браслет и внимание нескольких дам, Лю Хайсюань почувствовала зависть и раздражение. Она вспомнила, что раньше сама была в центре внимания, но теперь её младшая сестра, впервые вышедшая с ней, привлекла внимание всех.
Думая о статусе своей матери и о том, что ей скоро предстоит замуж, а также глядя на всех этих красивых и нарядных дам, Лю Хайсюань почувствовала, что это невыносимо. С учётом статуса её будущего мужа, если она выйдет замуж, то даже на таких мероприятиях будет выглядеть не так привлекательно, как её сестра.
Однако брак — это дело родителей, и Лю Хайсюань не могла ничего с этим поделать.
Она взглянула на свою младшую сестру, скрывая ненависть в глазах, и с лёгкой улыбкой сказала: — Там есть несколько знакомых дам, я пойду поздороваюсь. Ты, сестричка, не знакома с местом, лучше подожди здесь.
Не дождавшись ответа Лю Хайюэ, она сама ушла.
Лю Хайюэ понимала её намерения, но пока Лю Хайсюань не представляла для неё угрозы, поэтому она не собиралась с ней спорить.
— В этом году пионы цветут особенно хорошо, не так ли? — раздался голос рядом.
Лю Хайюэ обернулась и увидела, что это кто-то говорит с ней.
(Нет комментариев)
|
|
|
|