Родовой храм находился недалеко от дома старой семьи Чжан, но быстрым шагом до него все равно требовалось три-четыре минуты.
Едва они приблизились, как услышали шум и гам.
Вдруг кто-то громко крикнул:
— Хватит, не шумите! Староста пришел, пусть он решает!
Голос показался знакомым — да это же Чжан Югуй!
Нин Цю немного удивилась. Она не ожидала, что обычно молчаливый второй сын окажется тем, кто способен утихомирить толпу в критический момент.
Это подтверждало поговорку: никогда не знаешь, какую силу накапливает самый тихий человек.
Селяне, окружившие место плотной толпой, увидев спешащего Лю Чжу, тут же расступились, давая ему дорогу. Но вокруг царил хаос: все показывали пальцами, переговаривались, стоял невообразимый шум, от которого гудело в голове.
— Всем замолчать! Чего раскричались! — рявкнул Лю Чжу.
Деревенские споры бывали самыми разными и странными. Иногда к нему приходили разбираться даже из-за пропажи нескольких кочанов капусты, подозревая соседа в краже. От постоянных криков он привык говорить громко, и голос у него стал зычным.
Этот окрик мгновенно усмирил шумную толпу, и все взгляды устремились на Лю Чжу.
В этот момент женщина, которая до этого рыдала навзрыд, услышав его голос, тут же отпустила Чжан Юфу, которого она царапала и била, и бросилась на колени перед Лю Чжу. Ее душераздирающие вопли резали слух:
— Староста, староста, вы должны за нас вступиться! Это все он, это он убил моего Тешаня! Староста, вы должны добиться справедливости для моего Тешаня!
Только тогда Лю Чжу увидел, что у колодца рядом с родовым храмом, на каменной плите, которую использовали для разделки туш во время важных деревенских событий, уже лежит один обескровленный кабан. Кровь, вытекшая из него, была черной, она растеклась по земле, шипя и дымясь. Рядом навзничь лежал крепкий мужчина с ножом для пускания крови в руке. Лицо его посинело, и было непонятно, жив он или мертв. Это был известный в деревне мясник Чжан Тешань.
Двое других дюжих мужчин, помогавших обрабатывать щетину, пострадали не так сильно, но их губы тоже начали синеть. Они сидели рядом, обессиленные, под присмотром своих родных.
Лю Чжу, увидев эту сцену, тоже испугался. Он поспешно спросил:
— Что здесь произошло? Как Тешань упал?
— Это он! И он тоже! — Жена Чжан Тешаня указала на братьев Чжан Юфу, ее глаза горели ненавистью. — Если бы не яма, которую они вырыли, кабан бы туда не упал, и его бы не принесли сюда! А самое ужасное, когда Тешань только что пускал кровь, эти двое прибежали и стали мешать! Тешань оступился, вот почему с ним случилась беда!
Она уже забыла о своей недавней жадности, теперь ее сердце и разум были полны обвинений в адрес других.
— Что ты несешь вздор? Почему ты не говоришь, что это я велел вам идти в горы копать ловушки! — Лю Чжу сурово зыркнул на нее и резко оборвал.
Авторитет старосты все еще действовал. Жена Тешаня тут же сжалась и не посмела возразить. Она лишь залилась слезами, рухнула на землю, колотя себя в грудь и топая ногами, и зарыдала так горько:
— Тешань, как же ты так упал? Как же нам теперь жить на этом свете, сиротам и вдове? Тешань, не уходи так быстро, я скоро приду к тебе!
Видя это, Лю Чжу вздохнул. Говорить что-то резкое было уже неуместно. Он лишь велел другим подойти и успокоить женщину, а заодно отнести тело мясника Чжана в сторону, на чистое место.
В родовом храме стояли поминальные таблички умерших жителей деревни Саньваньцунь, внесших вклад и пользовавшихся уважением. Это было чрезвычайно священное место, место, благословляющее потомков, корень всех жителей деревни. И сейчас здесь разыгралась трагедия — гибель одного из потомков. Если вдуматься, это было печально и достойно сожаления.
Лю Чжу повернулся к Чжан Юфу и спросил:
— Юфу, расскажи, что именно произошло. Разве старуха не велела вам помешать им разделывать кабанов? Как же все это случилось?
— Дядя Лю, матушка, дело было так. Мы действительно прибежали вовремя. Когда мы подоспели, мясник Чжан и те двое как раз собирались пускать кровь. Мы попытались их остановить, но Чжан Тешань не послушал и сразу взялся за дело. Матушка ведь сказала, чтобы мы не давали им прикасаться к крови кабана? Я хотел оттащить Чжан Тешаня, но едва я до него дотронулся, как он упал. А потом жена Тешаня вцепилась в меня, стала бить и кричать, что это я убил Чжан Тешаня. Так продолжалось, пока вы не пришли, — Чжан Юфу коснулся расцарапанного женой Тешаня лица, чувствуя себя очень обиженным.
— Говорит, что я убил Чжан Тешаня? Но это же очевидно невозможно! Как я мог убить Чжан Тешаня, да еще и на глазах у всех? Подумать только, это же немыслимо!
Быть безвинно обвиненным в убийстве — это было слишком несправедливо.
Чжан Югуй тоже кивнул:
— Старший брат говорит правду. К тому же, вы все это видели.
Говоря это, он посмотрел на собравшихся вокруг селян.
(Нет комментариев)
|
|
|
|