Глава 11. Старуха (Часть 12)

Эти слова заставили остальных с трудом сдержать улыбки — подумать только, ведь так оно и было.

Ее жадность, словно она никогда в жизни мяса не пробовала, действительно ставила в неловкое положение всех присутствующих.

— Жена старшего сына, сколько вам положено, столько и получите, от твоей спешки больше не станет. Или ты считаешь, что я, староста, поступлю несправедливо? — Лю Чжу бросил на нее взгляд, и голос его прозвучал холодно.

Шутка ли, старуха была его двоюродной сестрой. Неважно, была ли она суровой или нет, права она была или нет. Стоило ей сказать слово, и он, без сомнения, встал бы на ее сторону.

Жена совершила глупость, да еще и получила выговор — Чжан Юфу, естественно, потерял лицо. Он нетерпеливо зыркнул на нее и тихо прошипел:

— Заткнись уже! Никто тебя немой не считает, если будешь молчать.

— Я… я же для семьи стараюсь, — покраснев от публичного унижения, жена старшего сына попыталась оправдаться, но под ледяным взглядом Нин Цю тут же сжалась и не посмела больше произнести ни звука.

Однако по ее бегающим глазкам было видно, что она не смирилась и тихонько бормотала себе под нос: «Все ведь хотят мяса, но стоило мне сказать об этом вслух, как они тут же принялись надо мной смеяться. Лицемеры, хмф!»

Лю Чжу, поглаживая седую бороду, пояснил:

— Четырех кабанов я уже велел принести. Сейчас они в родовом храме деревни, готовятся к разделке. Я хотел позвать и вас в горы, но не увидел племянников в поле, поэтому пришел сообщить радостную весть уже после того, как их принесли.

В последнее время жилось трудно, некоторые семьи в деревне уже больше полугода не видели мяса.

Если разделить этих четырех кабанов, каждой семье достанется не так уж много, но и не мало. Если есть экономно, то можно будет утолить голод по мясу на некоторое время.

Он, как староста, кроме улаживания соседских ссор и мелких споров, ничем другим не мог помочь жителям деревни — ни накормить всех досыта, ни решить проблему с продовольствием. Поэтому нынешний случай был редкой удачей.

Жена старшего сына ерзала на месте, ей не терпелось немедленно полететь к родовому храму. Но старуха не двигалась, и она не смела пошевелиться, боясь снова получить нагоняй.

В отличие от всеобщего ликования, Нин Цю глубоко нахмурилась, чувствуя что-то неладное.

— Почему это кабаны ни с того ни с сего спустились с гор воровать еду, да еще и целым стадом? Такое случается, только если они доведены до крайности голодом.

В памяти прежней старухи тоже были случаи появления диких кабанов, но это случалось редко, с большими промежутками, и они не уничтожали посевы, лишь оставляли следы.

Заставить животных в безумии бежать и отбирать еду могло либо вторжение на их территорию, либо исчезновение пищи в их привычной среде обитания.

Какой бы ни была причина, это был дурной знак.

Потому что в подавляющем большинстве случаев в лесу существует своя пищевая цепочка, не связанная с жизнью людей снаружи. Этот порядок нарушается только под воздействием внешних сил.

Стихийные бедствия или, что еще вероятнее, разрушения, вызванные человеком.

В последние годы, кроме некоторой засухи, других стихийных бедствий не было, погода в целом была благоприятной. Неужели это связано с войной?

Нин Цю пока не могла сделать окончательный вывод. Деревня была во многом отрезана от внешнего мира, и все, что она знала, было из воспоминаний старухи.

Похоже, нужно как можно скорее съездить в уездный город. Простых людей могли держать в неведении, но торговцы, разъезжающие по разным местам, наверняка имели свежие новости о делах в государстве. Если война действительно началась, они точно предпримут какие-то действия.

Лю Чжу нахмурился, не совсем понимая слова Нин Цю.

— Сестра, разве это для нас не хорошо? Какая разница, голодные они или нет? Сейчас они мертвы, попали в ловушку, и для нас это просто еда. С прошлого года, когда был плохой урожай, сколько людей в деревне мяса не ели? Это же прекрасная возможность!

— Скажи мне, были ли у кабанов на брюхе красные пятна? И были ли те, что упали в яму, очень худыми, почти кожа да кости? — Нин Цю посмотрела на него очень серьезно.

Сначала Лю Чжу подумал, что она шутит, но, увидев настороженное выражение лица Нин Цю, словно она столкнулась с грозным врагом, он мгновенно встревожился, будто должно было случиться что-то плохое. Он кивнул:

— Ты права. Все четыре кабана тощие, и на брюхе у них есть несколько красных пятен. Разве это не от укусов комаров? Что-то не так?

Услышав это, Нин Цю все поняла. Она резко встала и низким голосом приказала:

— Юфу, Юцай! Быстро бегите в родовой храм! Скажите им, чтобы не разделывали кабанов и ни в коем случае не прикасались к их крови!

Все были ошеломлены внезапной реакцией Нин Цю и на мгновение замерли.

— Чего застыли? Быстрее бегите! — Лицо Нин Цю потемнело, и она резко крикнула.

— Ох, ох, мы сейчас! — Братья Чжан Юфу и Чжан Юцай выскочили за дверь и помчались к родовому храму.

Хотя они не понимали, почему старуха приказала им это сделать, ее вид, выражавший смертельную опасность, заставил и их сердца заколотиться от страха. Они боялись, что опоздание даже на секунду приведет к беде.

У Лю Чжу бешено задергалась бровь. Он с тревогой спросил:

— Сестра, что случилось? Неужели с кабанами что-то не так?

Он не был глуп и быстро уловил скрытый смысл, отчего испугался еще больше.

— Не спрашивай пока, быстрее идем туда, — Нин Цю быстро направилась к выходу. Дойдя до порога, она обернулась к Чжан Цунмину.

— Ты остаешься дома, присмотри за младшими. Не давайте им пить воду из колодца. Если захотят пить, только кипяченую, и добавьте в нее соль. Вы трое, за мной.

Три невестки вздрогнули всем телом и поспешно последовали за ней, боясь дышать.

В этот момент лицо Нин Цю было таким суровым, что их нервы натянулись до предела. Они боялись отстать хоть на шаг и навлечь на себя гнев.

РЕКЛАМА

Светлый пепел луны

Ли Сусу, посланница из будущего, где миром правит безжалостный демон Таньтай Цзинь, отправляется в прошлое, чтобы предотвратить его превращение во зло. Но сможет ли она изменить судьбу, или сама станет заложницей паутины интриг и запретной любви, обрекая себя на трагический финал?
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение