Глава 19. Девятый том, «Три божества разрушают зло»

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

В мире нет веры, которая была бы водой без источника, деревом без корней.

Один философ однажды сказал, что в мире есть две вещи, неизменные с древних времён: это солнце, луна и звёзды над нашими головами, и благородная вера в сердце каждого человека.

Вера меняет судьбу, вера формирует характер, вера создаёт верность.

В уезде Миньсянь, городе Динси, провинции Ганьсу, в районе Луцзин есть восемнадцать деревень. Каждая из этих восемнадцати деревень поклоняется своему собственному божеству. Эта история в основном рассказывает о том, как «Господин Тигриный Бог» из Деревни Линькоу, «Бабушка Великая, Бабушка Вторая» из Деревни Лоэр, а также домашний бог, которому поклоняются во всём северо-западном регионе, «Господин Белый Конь», вместе уничтожают чёрного змеиного духа.

Более того, боги, которым поклоняются в каждой деревне, давным-давно были предками этих деревень. При жизни некоторые из них искореняли зло и приносили мир, некоторые были честными и неподкупными чиновниками, а некоторые избавляли деревни от угрозы диких зверей. После их смерти потомки создавали их статуи и поклонялись им, что равносильно почитанию героев.

У человека должна быть вера, только так он сможет жить полноценной жизнью. Пожалуйста, ожидайте, я расскажу вам обо всех верованиях северо-западного региона.

Прежде чем рассказать эту историю, я сначала поведаю вам о происхождении статуи божества «Тигриный Бог», которому поклоняются в Деревне Линькоу.

В деревне большая часть людей носит фамилию Хоу. Да, именно Хоу, как в слове "впереди-сзади". Имена тоже простые, например, Хоу Цзяньхуэй, Хоу Яцзюнь, Хоу Цзюньцян, Хоу Вэньхуэй, Хоу Яотан, Хоу Лунтан, и так далее — даже три дня и три ночи не хватит, чтобы все их перечислить.

В деревне часть людей по фамилии Хоу называют себя Семьёй Лаое. Говоря о Семье Лаое, нельзя не упомянуть происхождение этого Тигриного Бога. Первая версия гласит, что Тигриный Бог очень давно был здесь чиновником. Какую именно должность он занимал, я не знаю, но говорят, он был мастером в разрешении дел и раскрыл множество несправедливых приговоров. Поэтому после его смерти потомки, вспоминая этого честного чиновника, создали его статую и поклонялись ему.

Господин Тигриный Бог можно сказать, является божеством потомков Семьи Лаое, но сейчас ему поклоняется вся деревня. Каждый раз во время праздников или когда дела идут неважно, люди идут в храм Тигриного Бога, чтобы возжечь благовония и помолиться.

Вторая версия гласит, что прототип этого Тигриного Бога — это статуэтка размером с ладонь, которую один из предков Семьи Лаое украл у тибетцев. Затем был построен храм и создана большая статуя, и с тех пор у Деревни Линькоу появилась своя вера.

Сравнивая две версии, я не знаю, какая из них правдива, а какая ложна, но это никак не противоречит нашей истории.

Что касается Деревни Лоэр, то там поклоняются Бабушке Великой и Бабушке Второй. Что касается происхождения этих божеств, я спрашивал многих людей, и мне рассказали слишком много версий, истинность которых трудно определить, поэтому здесь мы пока не будем об этом говорить.

Что касается Господина Белого Коня, то он является домашним богом семьи Хоу. В основном Господину Белому Коню поклоняются во многих местах северо-западного региона, и для него строят храмы.

Что касается происхождения Господина Белого Коня, то, перелистывая исторические записи, единственная достоверная версия гласит, что Белый Конь также был великим генералом на белом коне Чжэн Чжуангуна в период Весны и Осени и Сражающихся царств, по имени Инь Каофу.

Давным-давно, в 13 километрах от Цзинья Башигоу, рядом со старым храмом в Бэйшань Вониупо Мяогоу, вырос белый терн, принявший человеческий облик. Согласно легенде, он был обнаружен благодаря превращению в белого коня, и люди построили здесь храм Белого Коня.

Господин Белый Конь даровал людям благословения, избавлял от бедствий и несчастий, поэтому число поклоняющихся ему росло, благовония курились обильно, и это даже встревожило Нефритового Императора.

Нефритовый Император, тронутый его божественной милостью к людям, издал указ о присвоении ему титула Небесного Императора Белого Коня, и так появилась более поздняя легенда о Господине Белом Коне.

Многие из этих легенд уже утрачены, но будь то Господин Белый Конь, Господин Тигриный Бог или Бабушка Великая и Бабушка Вторая, все они были личностями, оказавшими благодеяния этому месту. Люди, в знак благодарности, воздвигали им храмы, создавали статуи, возжигали благовония и поклонялись, и со временем это стало традицией.

Эта история начинается в Деревне Линькоу. Я взял блокнот и нашёл пожилого человека, который, зажёг трубку и сделав две затяжки, неспешно начал рассказывать мне эту историю.

На самом деле многие старики очень упрямы и благоговеют перед божествами. Большинство людей, когда речь заходит о легендах, связанных с божествами, особенно с местными покровителями, скорее унесут эти истории в могилу, чем расскажут хоть что-то. Ведь они верят, что над головой на один метр есть божества, и их постигнет наказание, даже если это похвала.

Старику в этом году уже за восемьдесят. Только после трёх моих визитов он согласился рассказать мне эту историю. Ниже приводится рассказ старика.

— По легенде, в Чжадаогоу, что в Линькоу, обитало трёхголовое шестирукое чудовище. (— Так это же не Нэчжа? — не успел я договорить, как старик злобно посмотрел на меня, и я, испугавшись, тут же замолчал, притворившись очень послушным).

Три его рта: один извергал огонь, другой — воду, а третий — град. В руках у него был барабан грома и молний, и стоило ударить в него, как тут же сверкали молнии и гремел гром.

Под началом этого чудовища были дух козла и дух свиньи. Вот так компания! Втроём они ничего не делали, только вредили людям.

В те времена, если над Чжадаогоу спускались чёрные тучи, это непременно означало дождь, и обычно это был крупный град, размером с куриное яйцо.

Конечно, после такого града от пышных посевов почти ничего не оставалось. В те времена люди ели овсяные лепёшки.

Пшеничные лепёшки, даже богатые люди не могли их купить. Но овсяные лепёшки того времени были действительно очень вкусными. Хотя они выглядели как чёрные комки, но даже сейчас, вспоминая о них, у меня текут слюнки.

Однажды, как раз в сезон, когда урожай был почти готов к сбору, над Чжадаогоу снова медленно поднялось чёрное облако, направляясь прямо к Деревне Линькоу.

Тогда все увидели, что так нельзя!

Если снова пойдёт град, что тогда есть? (Есть землю, что ли! Жёлтая земля породила жёлтую расу.) Эти давящие чёрные тучи уже приближались. В облаках трёхголовое шестирукое чудовище держало барабан и изо всех сил ударило в него, и небо тут же озарилось молниями и загремел гром. Дух козла и дух свиньи по бокам отвечали за поднятие барабана. Тогда все бросились в храм Тигриного Бога молиться.

В этот момент все искренне поклонились. После того как каждый зажёг по палочке благовоний, они тут же увидели, как храм Тигриного Бога излучает тысячи лучей золотого света.

Появился величественный человек с красным лицом и вьющейся бородой, ростом в три метра, с лицом, подобным спелому финику, и губами, словно накрашенными; с глазами феникса и бровями шелкопряда. В руках он держал трезубец, а под ним был тигр с подвешенными глазами, белым лбом и зелёным лицом, который, ступая по пустоте, взмыл ввысь.

Трёхголовое шестирукое чудовище, увидев этого человека, ударило в свой жёлтый кожаный барабан, и тут же сверкнули молнии и загремел гром. Одна за другой громовые молнии устремились к пришедшему.

Ого! Господин Тигриный Бог не спешил и не суетился. Он встряхнул своим трезубцем, и все молнии были поглощены. Тигр с подвешенными глазами, белым лбом и зелёным лицом бросился вперёд, тут же повалив духа козла, который поднимал барабан, и одним укусом перегрыз ему шею.

Дух свиньи, увидев это, побледнел от страха. Тигр — царь зверей, а козёл попал в пасть тигра. Ты, дух свиньи, ставший демоном, столкнувшись с божественным тигром, ездовым животным бога, тоже испугался.

Вскоре после того, как трёхголовое шестирукое чудовище и Тигриный Бог сражались, чудовище было пронзено трезубцем Тигриного Бога. Тут же одна из его голов, извергающая огонь, откатилась и упала в Деревне Линькоу.

С тех пор в этом месте часто бывают засухи. Говорят, это связано с головой этого чудовища.

Одна из трёх голов была отрублена, и чудовище тут же почувствовало боль. Оно оседлало чёрное облако и, забрав духа свиньи, сбежало в Деревню Лоэр. Но местные боги-хранители, Бабушка Великая и Бабушка Вторая, увидев это, воскликнули:

— Ах ты, нечисть! Как ты посмел бесчинствовать на моей территории?

Вскоре после того, как два главных божества вступили в бой, Тигриный Бог тоже подоспел. В итоге Бабушка Вторая уничтожила духа свиньи, а Бабушка Великая отрубила другую голову трёхголового шестирукого чудовища, извергающую воду. С тех пор здесь обычно много рыбы.

На этот раз всё зашло слишком далеко. Чудовище, увидев, что оба его младших приспешника мертвы, поняло, что ему не победить. Оно подняло зад и, оседлав чёрное облако, сбежало в несколько других мест, в результате чего из шести рук осталась только одна, и одна голова.

Наконец, оно сбежало в Сяогоутань. Там оно столкнулось с Господином Белым Конём, который как раз осматривал народные дела. Увидев давящие чёрные тучи и чудовище, бегущее в жалком состоянии,

Господин Белый Конь, сидя на своём молниеносном белом коне, ударил копытом чудовищу в грудь, а затем взмахнул мечом, и его голова, извергающая град, упала в районе Сяогоутань и Дачжуанли.

Лишившись головы, чудовище сбежало в какое-то место в Хоучжигоу. Но по какой-то причине ни одно из главных божеств не убило его.

С тех пор, как только над Деревней Хоучжи поднимаются чёрные тучи, взрослые говорят:

— Безголовое чудовище пришло, будет дождь, — но оно уже не такое свирепое, как раньше, и лишь изредка проливается несколько капель дождя.

Говорят, это потому, что главные божества отрубили его злые головы, и оно больше не может творить зло, а лишь влачит жалкое существование.

На этом история заканчивается. Эта история может быть правдой или вымыслом, но с детства я сам видел, как каждый раз, когда над Деревней Хоучжи поднимались чёрные тучи, взрослые чаще всего говорили:

— Безголовое чудовище пришло, будет дождь.

Анонс следующего тома: «Указательный палец». У каждого человека пять пальцев, среди которых указательный палец находится между большим и средним, немного короче безымянного, и является вторым по гибкости и часто используемым пальцем руки.

Слово "указательный палец" упоминается ещё в «Цзо чжуань» времён Весны и Осени, и от него произошло идиоматическое выражение "указательный палец сильно движется".

Обычно считается, что ношение кольца на указательном пальце левой руки означает, что человек не женат/не замужем.

Указательный палец правой руки означает одиночество; ожидание любви.

Что произойдёт, если ты съешь свой указательный палец?

В народе ходит история о том, как умерла девушка Сюцзюань, но два её пальца были откусаны. Судмедэксперт нашёл их у неё в животе. Той ночью Сюцзюань вдруг улыбнулась, открыла глаза и посмотрела на судмедэксперта.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 19. Девятый том, «Три божества разрушают зло»

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение