— Ах ты, дрянная девчонка, ты смеешь… ты… ты… дрянная девчонка…
— Я — старшая дочь Ци Гогуна от главной жены, старшая сестра будущего Ци Гогуна. Сейчас я хозяйка в доме, чего мне бояться? — Мэн Юйцзинь холодно фыркнула, отступила на несколько шагов и снова громко приказала: — Люди! Чего застыли? Проводите гостей!
— Ах ты, дерзкая девчонка! Не проучить тебя, так и не будешь знать высоты небес и толщи земли… Отпустите! Презренные служанки! Отпустите меня…
Вторая тётя Мэн не желала сдаваться. Ругаясь всю дорогу, её выволокли из Павильона Яркой Жемчужины служанки и пожилые женщины.
Она всю жизнь была сильной и властной, редко терпела убытки, а теперь её поставила на место какая-то девчонка. Она просто не могла проглотить эту обиду.
Плюнув несколько раз в сторону ворот Павильона Яркой Жемчужины, она со своими людьми, бранясь, вернулась в Западный двор. Приукрасив события, она тут же выставила Мэн Юйцзинь злобной младшей, а себя — доброй старшей, которую притесняют, и которая претерпела множество обид.
Семьи второго и третьего дядей Мэн знали нрав Второй тёти. Им было всё равно, обидели её или нет, но то, что Мэн Юйцзинь исключила их, твёрдо решив не давать им никаких выгод, действительно задело их за живое.
Все они — сыновья и внуки семьи Мэн, почему же главная ветвь так недосягаема?
Почему главная ветвь пользуется всеми благами и ещё может свысока их упрекать?
Второй и третий дяди Мэн были в ярости. Братья переглянулись, тихо вышли, нашли укромное место и тайно сговорились. Когда они снова появились, их лица сияли — очевидно, они договорились.
Каждый из них приструнил своих домочадцев, запретив им снова беспокоить Мэн Юйцзинь и её брата, а также общаться с Наложницей Хуан и её сыном.
Вторая тётя Мэн думала, что муж проявил слабость, заставив её проглотить обиду, и устроила скандал. Лишь после того, как Второй дядя Мэн провёл в её покоях пять ночей подряд, не посещая наложниц, её гнев утих.
Прошла весна, наступило лето. Незаметно пролетели ещё полмесяца.
Мэн Юйцзинь наконец закончила проверку всего семейного имущества. С помощью дяди Чжуна она избавилась от многих нечистых на руку слуг. Тех, у кого были недобрые намерения, она также приказала дяде Чжуну уволить под каким-нибудь предлогом, чтобы избежать проблем в будущем.
Решив эти вопросы, она послала Шуан Эр в школу за Мэн Чансином и Мэн Чан Ваном, а дяде Чжуну приказала пригласить старейшин рода Мэн в поместье для проведения раздела семьи.
Двадцать четвёртого числа третьего месяца в главном зале переднего двора поместья Ци собралось много людей. Глава рода и Мэн Юйцзинь сидели во главе стола, глядя на людей внизу с разными выражениями лиц. Они переглянулись, и глава рода заговорил:
— Вносите всё!
Земельные грамоты, счётные книги и прочее Мэн Юйцзинь подготовила заранее. Теперь всё это вынесли на всеобщее обозрение, чтобы разделить открыто и справедливо. Было приглашено так много свидетелей именно для того, чтобы избежать ситуаций в будущем, когда кто-то, недовольный своей жизнью, вернётся и начнёт оспаривать раздел.
Так официально начался раздел семьи в поместье Ци.
В то же время в соседнем поместье Чанпин.
Чжоу Хэн только что закончил упражняться во владении саблей. Его дыхание ещё не выровнялось, пот стекал по груди и спине, пропитывая лёгкую весеннюю рубашку и обрисовывая рельеф крепких мышц, вздымавшихся при каждом вдохе.
Он отбросил саблю ожидавшему в стороне Ши Кану, схватил полотенце и вытер лицо.
— Прикажи приготовить воду, я хочу принять ванну. Всё тело липкое, очень неприятно.
Чжоу Хэн брезгливо снял рубашку и с голым торсом пошёл обратно во двор. По пути ему изредка встречались молодые служанки. Все они, бросив на него пару взглядов, краснели и быстро отворачивались, боясь увидеть то, что не положено, и одновременно боясь не увидеть.
— Неужели я такой страшный? Все убегают, едва завидев меня, — Чжоу Хэн прекрасно знал, почему они убегают, но всё равно задавал неуместные вопросы. — Кстати, как там дела в поместье Ци?
Несколько дней назад снаружи появились слухи, порочащие репутацию Мэн Юйцзинь. Услышав их, Чжоу Хэн немедленно приказал их пресечь. Он тайно проследил путь распространения слухов до самого источника и лично проучил Третьего дядю Мэн, распускавшего сплетни.
— Докладываю Хоу-е, с тех пор как мы проучили Третьего господина Мэн, у соседей стало значительно тише. Однако сегодня подчинённый получил известие, что Мэн Чжун отправился приглашать старейшин рода Мэн.
— Сестра Мэн наконец решилась на раздел семьи? — Чжоу Хэн удивился, а затем на его лице появилась довольная улыбка. — Раньше, когда скандалы были такими сильными, она ничего не предпринимала. Я уж думал, она из-за сыновней почтительности будет ждать три года, до окончания траура, прежде чем делить семью. Каждый день беспокоился, что её обидят эти люди с корыстными намерениями. Теперь вижу, что недооценивал её.
— Разделились — и хорошо. Будет спокойнее.
— А что насчёт Пэй Хуайи?
— Пэй Шицзы вчера днём встречался с барышней Мэн в чайной. Неизвестно, о чём они говорили, но расстались они недовольные друг другом. У обоих лица были нехорошие, особенно у Пэй Шицзы — он выглядел очень сердитым.
Ши Кан наблюдал за выражением лица Чжоу Хэна. Увидев улыбку в его глазах, он продолжил докладывать:
— Кроме того, хозяйка дома номер четыре в квартале Цинъян — из дворца. Пэй Шицзы бывает там примерно раз в десять дней. Та особа очень осторожна, её окружают мастера боевых искусств, приблизиться сложно. Поэтому подчинённому пока не удалось выяснить её личность. Лишь однажды случайно удалось увидеть её со спины — это девушка.
Из дворца, девушка, да ещё с такой охраной — похоже, её статус не низок.
Чжоу Хэн нахмурился, мысленно перебирая всех во дворце, кто подходил под это описание, и выделил трёх подозрительных особ.
Первая — Цзюньчжу Минфэн, воспитанница Вдовствующей императрицы, известная своей благовоспитанностью и талантами. Вдовствующая императрица жалела её и приставила к ней немало охранников.
Вторая — Принцесса Чаоян, дочь Императрицы, единственная принцесса от главной жены. Её статус высок, и куда бы она ни направлялась, её всегда сопровождают тайные стражи.
Третья — Принцесса Бичэнь, дочь Драгоценной супруги, самая любимая дочь Его Величества. Она своенравна и властна, часто пользуется покровительством Императора и Драгоценной супруги, чтобы задирать других. Именно её Чжоу Хэн ненавидел больше всех с самого детства.
— Хм, понятно.
(Нет комментариев)
|
|
|
|