Новые осложнения (Часть 2)

Состояние Госпожи Бай ухудшалось день ото дня. Она редко приходила в сознание, а если и приходила, то могла лишь сказать несколько слов и даже не ела. Она заметно похудела, и жизненные силы покидали её.

В это время Мэн Юйцзинь почти всё время, кроме переодевания, проводила во дворе Цзинъань, ухаживая за матерью. Мэн Чансин тоже хотел приходить, но его безжалостно отправляли в школу. Ему прочитали нотацию о долге, и невидимое, но тяжёлое бремя ответственности легло на его плечи. Он не мог отказаться и покорно ходил на учёбу с тяжёлым сердцем.

Что касается Западного двора, то обе семьи — второго и третьего дядей — под предлогом помощи в организации похорон Ци Гогуна переехали туда. Прошёл месяц, и они вели себя относительно спокойно, казалось, просто жили там временно и пока не предпринимали никаких чрезмерных действий.

Однако слухи в поместье возникли не на пустом месте. Как бы ни были смелы слуги, они не осмелились бы распускать сплетни сами по себе — значит, где-то услышали. Мэн Юйцзинь это понимала. Но хотя обе семьи дядей жили в поместье, они обеспечивали себя сами, не тратя денег поместья. К тому же, во время похорон Ци Гогуна они действительно оказали небольшую помощь на людях, и многие это видели.

Чтобы выпроводить их, нужно было всё тщательно обдумать и не действовать опрометчиво. Иначе, не имея формального повода, можно было лишь ухудшить и без того тяжёлое положение поместья.

На сердце Мэн Юйцзинь лежал камень. Всю дорогу она шла молча. Следовавшие за ней Шуан Эр и Цай Юэ время от времени переглядывались. Они примерно понимали трудности своей госпожи и, не в силах помочь, могли лишь молча сопровождать её.

Госпожа и две служанки угрюмо шли вперёд. Едва они подошли к воротам двора Цзинъань, как увидели выбегающую в панике Цю Жун. Обычно сдержанная, она на этот раз потеряла самообладание. Увидев Мэн Юйцзинь, словно обретши опору, она, забыв о приличиях, закричала:

— Барышня, беда! Госпожа кашляет кровью и без сознания!

То, что Госпожа Бай спала, стало обычным делом, но кровь — это было совсем другое.

Услышав это, Мэн Юйцзинь растерялась и поспешно приказала Шуан Эр:

— Чего стоишь? Быстро за поместным лекарем!

С этими словами она поспешила в комнату. Перед её глазами предстала картина хаоса и лежащая на кровати без всякой реакции мать.

— Мама…

Голос Мэн Юйцзинь дрожал. Она подошла к кровати и платком вытерла кровь с губ Госпожи Бай. Затем осторожно поднесла указательный палец к её носу. Почувствовав слабое тёплое дыхание на тыльной стороне пальца, она заплакала от радости и облегчения. Прикрыв рот рукой, она выбежала за дверь. Вскоре Цю Жун и остальные в комнате услышали сдавленные рыдания снаружи.

Они переглянулись, но никто не вышел её беспокоить.

Однако не успела Мэн Юйцзинь выплакаться, как снаружи послышался шум и крики, и вскоре во двор ворвалась толпа людей.

Впереди шла Вторая тётя семьи Мэн, за ней — Третья тётя и девушки из обеих семей.

— Ох, Юйцзинь, почему ты снаружи? Невестке лучше? Мы с твоей третьей тётей давно хотели прийти проведать, да боялись, что не вовремя придём и помешаем невестке отдыхать.

Вторая тётя вошла с улыбкой на лице, но, увидев покрасневшие глаза Мэн Юйцзинь и слёзы на ресницах, быстро сменила выражение лица, изобразив удивление и заботу:

— Что случилось?

— Ничего, — Мэн Юйцзинь не хотела вдаваться в подробности и уклончиво ответила: — Просто вдруг вспомнила отца, стало грустно. Заставила вторую тётю посмеяться надо мной.

Второй и третий дяди Мэн были рождены от наложниц. Кроме них, у Ци Гогуна в том же поколении были ещё четвёртый и пятый сводные братья. Но четвёртый и пятый были разумны и честолюбивы. Понимая, что не могут рассчитывать на покровительство предков, они упорным трудом сдали экзамены на степень цзиньши. Сейчас обе их семьи служили вне столицы.

— Что ты такое говоришь, Юйцзинь? Мы же одна семья, о каком смехе речь? Вторая тётя так за тебя переживает, как я могу смеяться? Третья невестка, скажи, не так ли?

Вторая тётя Мэн была из семьи военного. Хотя она и была дочерью от главной жены, её отец не занимал высокого поста. Выйдя замуж за второго дядю Мэн, она уже считала, что ей повезло.

Её кругозор был ограничен, и в её словах и поступках часто проскальзывали грубость и недальновидность. В отличие от неё, Третья тётя Мэн хотя бы несколько лет училась, держалась с достоинством и часто подстрекала Вторую тётю лезть на рожон, оставаясь в тени.

— А твоя мать? Она проснулась? — Вторая тётя, совершенно не обращая внимания на реакцию Мэн Юйцзинь, подошла вплотную и громко продолжила: — Если проснулась, то по всем правилам приличия мы должны зайти поздороваться. В конце концов, мы живём в поместье уже месяц.

Сказав это, Вторая тётя замолчала и украдкой взглянула на племянницу. Увидев, что та никак не реагирует, она успокоилась.

— Вторая тётя, третья тётя, вы очень любезны. Но моя мать только что уснула и не может принимать гостей. Надеюсь на ваше понимание.

Мэн Юйцзинь намеренно сделала ударение на слове «гостей», и смысл был совершенно ясен. К тому же, она была молода и не умела скрывать свои чувства так глубоко. Говоря это, на её лице невольно отразилось лёгкое недовольство. Вторая и третья тёти заметили это, и их лица тоже изменились.

— Ах ты, дитя…

Вторая тётя уже начала закипать, но Третья тётя тут же схватила её за руку и вмешалась, пытаясь сгладить ситуацию:

— Юйцзинь, так говорить — это слишком по-чужому. Мы же одна семья, какие гости? Теперь, когда твоего отца нет, в доме больные да малые, некому делами заниматься. Разве мы, старшие, не должны помочь?

Третья тётя помнила наставления мужа и, сказав это, собиралась увести Вторую тётю. Но куда ей было тягаться со Второй тётей? Та, не дав ей уйти, сама потянула её обратно.

— Какое невоспитанное дитя! Разве тебе положено так разговаривать перед старшими? Ты…

— Барышня! Барышня, беда!

Ругательства Второй тёти так и не сорвались с её губ — её прервала выбежавшая в панике Цю Жун. Следом как раз подоспел поместный лекарь, доктор Чэнь. Несколько групп людей столпились у дверей главного дома и разом хлынули внутрь. Мэн Юйцзинь хотела их остановить, но не успела.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение