Чэн Цзы нахмурилась и воскликнула:
— Плохо дело!
И тут же выпрыгнула из окна автобуса.
Она выпустила из нефритового кольца башню, провела ею по земле, очертив круг, и крикнула нам:
— Лаода, загоняй автобус в круг! Ши И, выходи!
Я выскочила из автобуса и чуть не споткнулась. Земля под ногами была мягкая, как свежеиспеченный пирог. Со всех сторон доносилось тихое бульканье. Почва, словно на медленном огне, покрывалась пузырьками, которые лопались, оставляя после себя дырки, похожие на следы от углей.
Чэн Цзы, как фокусник, доставала из своего багрового халата разные предметы. Она протянула мне семя размером с перепелиное яйцо и торопливо сказала:
— Ши И, тебе нужно встать в центре и произнести заклинание, а потом положить семя в пульт управления у тебя под ногами. У меня нет времени объяснять, поэтому слушай внимательно, я скажу только один раз.
Ее волнение передалось и мне. Я нервно сказала:
— Может, пусть Е Цзы сделает это? У нее память лучше.
Чэн Цзы покачала головой и быстро проговорила:
— Только ты можешь это сделать. Потом объясню. А сейчас слушай.
Мне пришлось сосредоточиться. Я кивнула, показывая, что готова слушать. Но как только Чэн Цзы начала говорить, я почувствовала, что все это мне знакомо. Я поняла, что это тот самый ритуал выращивания дома, которому меня учила старейшина. Я быстро перебила ее и рассказала, как нужно проводить ритуал и какое заклинание произносить.
Чэн Цзы опешила, но понимала, что сейчас не время для расспросов:
— Да, все верно. — Она взяла горсть багровых камней и начала раскладывать их по кругу, закапывая в землю.
Е Цзы и Цин Цай тоже выпрыгнули из автобуса и стали помогать Чэн Цзы.
Из кабины водителя донесся голос Лаоды:
— Да чтоб тебя! Заводись!
Я стояла в ритуальной позе, ожидая, когда Чэн Цзы и остальные закончат приготовления, и спросила:
— Лаода, что случилось?
Лаода ударила по рулю:
— Черт! Автобус не заводится! Я же говорила, Чэн Цзы, давай оставим его здесь! Зачем его загонять?!
Чэн Цзы закопала последний камень, достала из второго яруса башни небольшой флакон, капнула водой из него на камень и сказала:
— Ши И, можешь начинать. Цин Цай и Е Цзы, повторяйте за мной! Лаода, быстрее! Потом объясню.
Лаода, чертыхаясь, вылезла из автобуса и попыталась затащить его в круг. Мне показалось, что она совсем с ума сошла.
Даже лис фыркнул.
Все были заняты, и только лис преспокойно спал у меня на плече. Я посмотрела на него, намекая, что ему стоит помочь Лаоде, но лис сделал вид, что не заметил, и, что-то бормоча, устроился поудобнее у меня на шее.
Дрожь земли усиливалась. В домах Бодо вокруг были плотно закрыты все окна и двери. Дома подпрыгивали, словно ингредиенты в кипящем котле. Они зависали в воздухе, соединенные с землей спиралевидными пружинами. Глыбы земли вместе с деревьями и реками плыли на запад, словно облака по небу. Только дома в этих облаках, подобно лотосам на воде, оставались неподвижными.
Верхняя часть моего тела оставалась в ритуальной позе, но ногами мне приходилось перебирать, чтобы не уплыть вместе с движущимся земляным облаком.
— Блин, не могу больше! — простонала Лаода.
Земляное облако подхватило автобус и понесло его на запад. Лаоде приходилось не только бежать на восток, как нам, но и тащить за собой автобус. Колеса автобуса вращались все быстрее, и Лаода не смогла его удержать.
Я потерлась подбородком о лиса, намекая, что ему пора вмешаться. Лис, свернувшись калачиком, уже почти заснул. Он нехотя пробормотал:
— Не паникуй. Кто-нибудь поможет.
Я перебрала в уме всех членов нашей команды, но никого, кто мог бы помочь, не нашла. Чэн Цзы с девчонками были заняты ритуалом.
Как я и ожидала, Лаода, крикнув что-то, выпустила автобус, и его понесло вместе с земляным облаком.
Лаода бросилась к автобусу, пытаясь вернуть его, но не только не смогла этого сделать, но и сама начала уплывать.
Видя, как Лаода удаляется от нас, я решила бросить ритуал. Будь что будет, поплывем все вместе. Земляное облако двигалось все быстрее, и кто знает, куда унесет Лаоду, пока мы будем выращивать дом.
Я уже хотела что-то сказать, как вдруг автобус замедлил ход. Несколько драконьих голов вцепились в него. Я проследила за нитями и увидела «булочку», парящего в воздухе на своем однорогом драконе. Светящийся шар в его левой руке был еще слабее, чем в нашу первую встречу.
Я вдруг вспомнила, что спросила у Цин Цай только о том, что будет, если проиграю я. Я совсем не думала о том, что могу выиграть. А если поменять местами подлежащее и дополнение в словах Цин Цай, то получается…
И, похоже, это уже стало реальностью. «Булочка» не улетел вместе с армией черных драконов!
Нет, только не это! Мне не нужен этот обуза!
«Булочка», похоже, не догадывался о моих мыслях. Он изо всех сил тянул автобус к нам. Пол дома уже начал формироваться. Он был соединен с семенем спиралевидными пружинами, которые, распрямляясь, поднимали его все выше. Хлынул синий дождь. Земляное облако двигалось все быстрее, так что мне приходилось бежать, чтобы не отстать.
Когда пол поднялся выше колен Чэн Цзы, очертания дома стали более четкими, и он наконец оторвался от земли. Цин Цай и Е Цзы, прорвавшись сквозь дождь, запрыгнули внутрь.
К этому времени «булочка» уже остановил автобус, но Лаода, словно идя по болоту, теряла равновесие и чуть не попала под колеса. Чэн Цзы свистнула, призывая пухлую индейку, взлетела в воздух и сбросила Лаоде лестницу из зеленых веток. Лаода, несмотря на хаос вокруг, успела схватиться за нее, и Чэн Цзы затащила ее в дом без крыши.
Крыша, похожая на тент палатки, начала формироваться. Чэн Цзы на индейке влетела в дом через открытый дверной проем. Я выглянула наружу и крикнула «булочке»:
— Заходи!
«Булочка» вопросительно посмотрел на нас.
Я вдруг поняла, что он, наверное, не понимает по-китайски. Я высунулась из двери и начала махать ему руками, приглашая войти.
Дрожь земли перешла в бурное извержение. Огромные камни вылетали из-под земли, поднимая сильный ветер. Пронзительный свист ветра раздавался совсем рядом. Черного дракона «булочки» качало из стороны в сторону.
Один из камней с грохотом ударил по автобусу. От резкого толчка и порывов ветра «булочка» потерял равновесие и чуть не упал с дракона, но так и не выпустил нити, которыми был привязан автобус.
Чэн Цзы подбежала к двери и что-то крикнула «булочке». «Булочка» покачал головой и указал на автобус, который все больше засыпало камнями.
Мне показалось, что этот ребенок слишком уж добросовестный. Я сказала Чэн Цзы:
— Скажи ему, что автобус нам больше не нужен, пусть заходит скорее.
Чэн Цзы кивнула и что-то быстро протараторила. «Булочка» снова покачал головой, и на его лице появилось выражение обиды. Я не поняла, в чем дело, и посмотрела на Чэн Цзы. Чэн Цзы беспомощно покачала головой:
— Он думает, что мы бросаем товарища.
— Товарища? Это же просто автобус! — Я никак не могла взять в толк.
Чэн Цзы вздохнула:
— В этом мире ездовые животные — очень важные товарищи. Он думает, что автобус живой.
Вот же упрямый наивный ребенок.
(Нет комментариев)
|
|
|
|