Глава 8: Серо-голубая птица и Летающий дракон

Аарон Альбрехт был посвященным послушником Церкви, наследником Папы, человеком, поклявшимся посвятить свою жизнь Древу Жизни.

Обряд посвящения каждого послушника был своего рода свадьбой с Древом Жизни.

В некотором смысле, посвященный послушник был мужем жрицы-эльфа — воплощения Древа Жизни в мире людей.

Так сказал мне лис.

— М-м, и что с того? — рассеянно ответила я. Я человек без религиозных убеждений и, естественно, не могла понять, почему кто-то захочет жениться на дереве. Я была занята поисками выхода из этого пространственного транспортного древа.

Я прикидывала, есть ли шанс найти выход, угнать серо-голубую птицу и вернуться к Древу Жизни, чтобы воссоединиться с Лаодой.

Мы пробыли в этом месте уже целый день. Завтра понедельник, а меня ждет куча данных и отчетов.

Как добросовестный работник, я считаю прогулы постыдными.

К тому же, я была напугана.

Мне сделал предложение юнец на ломаном китайском.

Удары снаружи становились все сильнее. Аарон выбежал сражаться еще десять минут назад. Транспортное древо, в котором мы находились, подверглось серьезной атаке.

Чтобы слиться с зелеными стенами транспортного древа, я надела нефритово-зеленый халат, который мне только что дал Аарон. Сжимая нож, я плутала по извилистым проходам древа и заблудилась. Лис освещал мне путь фонарем из рыбьего пузыря и продолжал:

— Аарон — из королевской семьи. Его отец — король Королевства Сямон.

Я замахнулась ножом и ударила по внутренней стене транспортного древа. Удар бесшумно поглотился, словно я рассекла воздух.

Видя, что я отвечаю невпопад, лис наконец нетерпеливо остановился, повернулся ко мне и спросил:

— Член королевской семьи, который вот-вот станет Папой, чем ты еще недовольна?

Я наконец поняла, что лис не просто сплетничает, а действительно серьезно что-то обсуждает со мной.

Я даже разглядела гнев в его глазах и наконец серьезно задумалась над его словами:

— Что ты хочешь сказать?

Лис тяжело вздохнул:

— Ши И, тебе делает предложение мужчина, который вот-вот станет Папой. Ты знаешь, кто такой Папа? Наместник бога в этом мире, даже император Центральной Империи назначается им. Если ты сейчас сбежишь, ты понимаешь, что упустишь?

Я увидела в его глазах свое отражение, усыпанное вопросительными знаками, и наконец не выдержала:

— А мы хорошо знакомы? Откуда ты знаешь мое имя?

Изумрудные глаза лиса сверкнули:

— Вы представлялись друг другу, я был рядом.

— Нет, — я покачала головой. — Прошлой ночью ты назвал мое имя во сне. Мы встречались раньше, верно?

Лис отвернулся и сказал, стоя ко мне спиной:

— Сначала ответь на мой вопрос.

Это было слишком просто, мне даже не нужно было подбирать слова:

— Потому что я вовсе не жрица-эльф.

Внезапно стена транспортного древа передо мной забурлила, как кипящая вода, по ней пошла рябь. Из этой ряби высунулся черный острый коготь и прочертил по стене грубый, неровный круг.

Передо мной появилась огромная дыра. Из пролома донесся шум.

Снаружи на краю дыры стоял черный летающий дракон с холодными фасеточными глазами. На драконе, стоя на одной ноге, подпрыгивал и весело скакал рыжеволосый мужчина с хищной улыбкой.

Рыжеволосый весело прыгал и тараторил какую-то абракадабру.

Я бросилась бежать, но дракон схватил меня когтем и забросил себе на спину. Лис, вцепившись зубами в мой халат, последовал за мной.

Рыжеволосый одной рукой схватил меня за руку, а другой махал в воздухе, издавая беспорядочные выкрики «Хо-и! Хо-и!».

В воздухе разошлась серия красных световых волн.

Мне было больно от его хватки. Рыжеволосый обращался со мной грубо, как с грузом, перекинув поперек спины дракона. Однако его глаза блестели, когда он смотрел на меня. В его взгляде читалось только одно слово: деньги!

Следуя за световыми волнами рыжеволосого, прилетела стая драконов. Они кружили вокруг транспортного древа. Несколько крепких драконов пролетели мимо нас. Предводитель всадников что-то сказал рыжеволосому, тот кивнул и последовал за ним.

Лис, держась за мой халат, прошептал мне на ухо:

— Не бойся, Аарон тебя спасет. И спрячь свой нож, если не хочешь, чтобы тебя связали.

И действительно, Аарон на серо-голубой птице с невероятной скоростью появился напротив. С потемневшим лицом он бросил в воздух горсть молочно-белых семян. Семена раскрылись, как маленькие зонтики, прилипли к драконам и быстро растворились.

Тут же несколько драконов в авангарде, словно им подрезали крылья, начали биться в воздухе, пуская пену изо рта. Они потеряли управление и закружились вместе со своими всадниками.

Рыжеволосый без умолку извергал абракадабру. Он взмахнул пурпурно-красным длинным хлыстом и несколькими ударами сбил летящие на него семена-зонтики. Управляя драконом, он совершал виртуозные маневры и развороты, уклоняясь от атаки. Элегантно прорвав блокаду Аарона, он с громким смехом ускорился и полетел вперед.

Внезапно рыжеволосый с удивленным видом завертел головой.

Я знала, что он ищет меня.

Я с ускорением падала прямо под ним.

Я падала… А-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а!

Меня сбросило во время слишком виртуозных маневров дракона. Я не признаю, что это произошло потому, что у меня соскользнула рука. Я заявляю, что это был спланированный и организованный побег.

Хотя я еще не придумала, что делать дальше.

— Придумай что-нибудь! — крикнула я лису.

Лис вернулся на свое обычное место — мое плечо — и в отчаянии ответил:

— Я же не умею летать! Кто бы мог подумать, что ты такая бесполезная! Тебе же сказали, что Аарон тебя спасет! А ты просто прыгнула вниз! О чем ты только думала?!

Сейчас самое время для внутренних разборок? Дорогой мой, это так несерьезно и неосмотрительно!

Я подняла голову. Темная туча серо-голубых птиц и летающих драконов неслась ко мне. Из-за моего внезапного «выхода из строя» стычка Аарона и рыжеволосого, едва начавшись, тут же прекратилась.

Согласно закону прыжков со скалы, в этот момент меня должно было перехватить какое-нибудь дерево.

Взываю к дереву в воздухе!

Передо мной появилась тонкая ветка с маленькими фиолетовыми цветочками.

Я схватилась за нее и посмотрела вверх. На другом конце ветки рыжеволосый по-прежнему извергал свою абракадабру.

Я задумалась, не подождать ли и не посмотреть, как меня спасет Аарон, которого так расхваливал лис. Но тут характерный голос Лаоды пронзил облака:

— Ши И, сюда!

В облаках внизу мелькала неясная тень. Несколько зеленых ветвей протянулись параллельно друг другу к моим ногам, образуя простую лестницу. Концы ветвей обвились вокруг моих лодыжек.

В критический момент нужно доверять своим. Я решительно отпустила фиолетовую ветку и прижала лиса к себе.

Банджи-джампинг в облаках, когда не видно земли, это просто… А-а-а-а-а-а-а-а-а!

Абракадабра рыжеволосого преодолела расовые барьеры. Мне показалось, что я его поняла: он выражал крайнее презрение и насмешку по поводу моего суицидального поступка.

Это банджи-джампинг, ты не понимаешь!

Я заявляю свое ответное презрение.

РЕКЛАМА

Злодейка с пятью мужьями-зверями

Сяо Цзиньшэн погибает, подавившись булочкой, и попадает в мир книги, став злодейкой с пятью мужьями-зверями. Ей предстоит выжить в постапокалиптическом мире, полном опасностей, и наладить отношения с супругами, которые мечтают только об одном – разводе. Но Сяо не намерена сдаваться и готова бороть...
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение