Глава 13. Лепешки с зеленым луком и смальцем (Часть 1)

Расплатившись с работницами и проводив их, Гу Няньси взяла лепешку с смальцем (чжую шаобин), которую купила А Вэй, и откусила кусок.

Честно говоря, лепешка, купленная некоторое время назад, уже успела потерять свою хрустящую корочку и стала немного жесткой. От одного укуса во рту оставался жирный привкус, и есть ее было не очень приятно.

Гу Няньси съела пару кусков и, подперев подбородок, села на качели.

— Как же я скучаю по лепешкам с зеленым луком и смальцем (чжую цунхуа бин), которые готовила Гуань мама! Такие хрустящие, ароматные... Интересно, чем она сейчас занимается?..

А Вэй тут же почувствовала, что ее лепешка с смальцем стала совсем невкусной.

Обе девушки очень скучали по Гуань мама.

Хотя, если быть точнее, они скучали не столько по самой Гуань мама, сколько по ее фирменным лепешкам с зеленым луком и смальцем. Лепешки с смальцем продавались повсюду, и многие из них были довольно вкусными.

Но Гу Няньси была привередлива в еде. Ей казалось, что обычные лепешки с смальцем, хоть и хрустящие и ароматные, все же слишком жирные. Пару кусочков съесть можно, но больше — уже тяжело.

Поэтому она научила Гуань мама готовить их с луковым маслом (цунъю). В те времена смалец (чжую) был ценным продуктом для простых людей, и они не могли позволить себе такие излишества, как луковое масло.

В тесто добавляли большую порцию смальца и измельченного зеленого лука (цунхуа), раскатывали тонкую лепешку (гань), обжаривали на горячей сковороде с небольшим количеством масла и перед тем, как снять с огня, посыпали кунжутом (чжима)... Хрустящие, ароматные, просто объедение!

Гу Няньси казалось, что в последнее время она сильно похудела.

Следующий день снова был полон хлопот. Вкус блюда зависел не только от мастерства повара, но и от качества ингредиентов, посуды и утвари. Покупка глиняных горшков (шаго), тарелок, мисок и железных сковородок (те го) снова заставила Гу Няньси поволноваться.

Но, как говорится, «наточи топор перед рубкой дров»!

Гу Няньси старалась утешить себя этой мыслью. По дороге домой она проходила мимо лавки с вонтонами. Продавщица, которую звали Хуа Данян, увидев ее, остановила и угостила вонтонами.

— Госпожа Гу, ваш совет оказался очень кстати! В последние дни мои дела пошли в гору. Все хвалят мои вонтоны!

— Заходите почаще, я вас угощу!

Гу Няньси с улыбкой поблагодарила ее и рассказала, что скоро открывает закусочную. Хуа Данян пришла в изумление.

— Вот это да! В том месте можно открыть закусочную? Вы, две молодые девушки, разве справитесь?

Гу Няньси понимала, что она желает ей добра, и с улыбкой ответила, что все будет хорошо.

— Получится или нет — нужно попробовать. Хуа Данян, как раз хотела попросить вас об одолжении. Мы с А Вэй вдвоем, боюсь, не справимся со всеми делами в лавке. У вас много знакомых, не могли бы вы поспрашивать, не хочет ли кто-нибудь у нас подработать?

Хуа Данян сразу же согласилась, сказав, что это дело она берет на себя.

Вернувшись, Гу Няньси продолжила хлопотать. Она не забыла украсить свою комнату несколькими упитанными парчовыми карпами (цзиньли) — символом удачи.

А еще она нашла на улице нескольких детей и попросила их разнести по городу новость о том, что лавка герцога Нинго сдана в аренду и там скоро откроется закусочная!

Это была рекламная уловка (сюэтоу)!

Гу Няньси знала, как мыслят простые люди. Лавка герцога Нинго пустовала больше десяти лет, и каждый прохожий сокрушался об этом. А теперь она вдруг открывается?

Естественно, всем стало любопытно. В городе только и разговоров было, что о новой закусочной. Так, еще не открывшись, лавка Гу Няньси уже прогремела на весь Цзинчэн.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 13. Лепешки с зеленым луком и смальцем (Часть 1)

Настройки


Сообщение