Глава 9. Жемчужины снежного батата (Часть 3)

Е Ци, чувствуя, что дело сдвигается с мертвой точки, радостно ответил и ушел.

Ночью Сун Яню приснился сон. Ему снилось, как мать обнимает его, сидя под виноградной лозой во внутреннем дворе. Он тянется к висящим на ветке зеленым ягодам, и мать, не в силах отказать ему, просит служанку помыть несколько виноградин. Он пробует одну и морщится — виноград такой кислый, что сводит скулы. Он начинает горько плакать...

Сун Янь проснулся.

На душе было тоскливо. В последний раз он был в той лавке прошлым летом. Посаженная матерью виноградная лоза давно засохла, сорняки во дворе выросли выше человеческого роста... Где теперь все то, что было когда-то?

С тех пор он туда больше не возвращался.

На рассвете Сун Янь встал и пошел в кабинет, но не мог сосредоточиться на чтении. В голове все время всплывал образ матери, сжимающей его руку перед смертью: — Линьлан, скоро твой день рождения. Помнишь, в прошлом году я еще могла, собравшись с силами, приготовить тебе миску лапши долголетия? В этом году, боюсь, лапшу тебе будет готовить Сунь мама... Сын мой, я не увижу, как ты вырастешь, как женишься и заведешь детей... Когда у тебя появится жена и дети, обязательно приведи их ко мне на могилу, чтобы я могла на них посмотреть. Тогда я смогу успокоиться...

Линьлан — это его детское имя. Его дал ему его «замечательный» отец.

Линьлан... Какое красивое имя!

Но после смерти матери он запретил этому человеку так себя называть. Одно только это имя вызывало у него отвращение.

Было еще рано, и Сун Янь решил съездить в ту лавку — место, где они с матерью провели последние счастливые дни.

Но едва он сел на лошадь, как из дворца пришло известие: император желает его видеть.

Гу Няньси ждала и ждала, но вестей от Е Ци все не было. Она почти каждый день ходила в аптеку, надеясь его застать.

Упорство принесло свои плоды — ей наконец-то удалось встретить Е Ци. Увидев его, она поспешила поздороваться: — Управляющий Сяо Е!

Она так часто приходила, что даже выучила, как правильно обращаться к управляющим: «Управляющий Сяо Е» — это к Е Ци, а «Управляющий Е» — к его отцу. Отец и сын четко разделяли обязанности, оба работая на Сун Яня.

Е Ци, увидев Гу Няньси, хлопнул себя по лбу:

— Госпожа Гу! Виноват, совсем вылетело из головы! Столько дел в последнее время, что я и забыл, что вы ждете моего ответа.

Это была отговорка. Он, постоянно находясь рядом с господином, навидался всякой нечисти. Если он хотел от кого-то отделаться, то достаточно было проявить холодность в течение нескольких дней, и все понимали, что к чему. Но эта госпожа Гу оказалась настойчивой.

Гу Няньси приходила почти каждый день, иногда даже по несколько раз. Даже если Е Ци не было на месте, слухи о ее визитах доходили до него.

Притворяется Е Ци или нет, ей было все равно. В торговле, если слишком заботиться о своем лице, далеко не уйдешь.

— Ничего страшного, управляющий Сяо Е — человек занятой, — ответила она. — Я просто хотела узнать, ответил ли что-нибудь господин наследник?

Е Ци покачал головой и тихо сказал:

— Господин сказал, что лавку не сдает. Прошу вас, госпожа Гу, возвращайтесь. Я уже поручил людям поискать для вас другие варианты. Если у нас освободится какая-нибудь лавка, мы сразу же вам сообщим.

Гу Няньси понимала, что это очередная отговорка, но решила докопаться до истины и продолжала настаивать.

Некоторые вещи Е Ци не мог обсуждать.

Гу Няньси видела, что ему неловко, и с улыбкой сказала:

— Я знаю, что управляющий Сяо Е очень занят. Я не хочу задерживать вас здесь разговорами, тем более что это ставит вас в неудобное положение. Может быть, вы могли бы организовать для меня встречу с господином наследником?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9. Жемчужины снежного батата (Часть 3)

Настройки


Сообщение