Сун Янь был очень красив, но характер имел чрезвычайно холодный. Лишь маленькая родинка на изгибе левой брови придавала ему хоть немного человеческой теплоты.
Он взглянул на управляющего Сяо Е и равнодушно спросил:
— Вернулся из лавки? В аптеке недавно появились пилюли «Шесть рос» (Люлувань). Дела, должно быть, идут неплохо?
Управляющего Сяо Е звали Е Тяньчжу. Он родился в Праздник Цицяоцзе, поэтому его детским именем было Е Ци. Отец Е Ци был управляющим из приданого матери Сун Яня. Поскольку они с Сун Янем были почти ровесниками, то выросли вместе, и их отношения, естественно, были особенными.
Е Ци подробно доложил о состоянии дел в лавках. Он знал, что Сун Янь обладает фотографической памятью, и не боялся, что тот что-то забудет. Он рассказал о результатах проверки более десяти лавок за сегодня и в конце добавил:
— ...Сегодня кое-кто хотел арендовать пустующую лавку на улице Янчуньцзе!
Не успел он договорить, как Сун Янь отрезал:
— Не сдавать!
Е Ци ничуть не удивился и лишь сказал:
— Господин, эта лавка пустует уже больше десяти лет. Нехорошо, что она так и стоит без дела. Если бы старшая принцесса узнала, она бы, боюсь, очень сожалела.
— Я не знаю, сколько раз слышал от отца, как старшая принцесса в свое время бесплатно открыла книжную лавку (шуфан) в лучшем месте столицы. Многие помнят доброту госпожи. Как тогда шумно было в той лавке, а теперь она так запустела!
И он сам, и его отец не раз уговаривали Сун Яня: «Если господин боится, что обычная торговля испортит эту лавку, почему бы не последовать примеру покойной старшей принцессы и не открыть бесплатную книжную лавку?»
Но Сун Янь по-прежнему не соглашался.
Сун Янь не обращал на него внимания, сосредоточившись на своей работе.
Е Ци не был из робких и продолжил:
— Раньше ко мне обращалось бесчисленное множество людей, желающих арендовать ту лавку, но я никогда не говорил об этом господину. Однако сегодняшняя девушка показалась мне довольно интересной...
И он подробно рассказал о том, что произошло сегодня.
Как раз в это время служанка принесла десерт «Жемчужины снежного батата» (Сюэхуа мати чжу). Сун Янь никогда не любил такие сладкие супы (таншуй), но его бабушка (цзуму) в старости полюбила сладкое и, получая какое-нибудь лакомство, всегда посылала ему порцию. Она говорила, что «Жемчужины снежного батата» восполняют ци и стимулируют выработку жидкостей (ици шэнцзинь), выводят влагу и растворяют мокроту (лиши хуатань), и специально велела прислать ему.
Сун Янь попробовал ложку и снова слегка нахмурился.
Слишком сладко!
Е Ци тоже получил миску. «Жемчужины снежного батата» готовили из водяного ореха (бици), снежной груши (сюэли), цветков жимолости (цзиньиньхуа) и меда. Хотя ингредиенты были обычными, приготовление было непростым. Перед тем как положить в котел, цветки жимолости нужно было очистить от примесей и измельчить. Водяной орех и грушу тоже измельчали — это и были «снежные хлопья» в этом сладком супе.
Когда «снежный суп» был готов, в него добавляли нарезанные шариками водяной орех и грушу, а в конце — мед и несколько красных фиников (хунцзао). Получалось и вкусно, и красиво.
Е Ци нашел вкус превосходным. Закончив говорить, он дочиста съел свою порцию сладкого супа. Бросив взгляд на миску Сун Яня, он увидел, что тот почти не притронулся к десерту.
Эх, какой же он привередливый!
Сун Янь никогда не любил сладкое, к тому же был крайне разборчив в еде. Даже блюда из Императорской кухни (Юйшаньфан) он считал посредственными.
— О? Судя по твоим словам, эта женщина очень странная? Госпожа и служанка вдвоем хотят арендовать такую большую лавку за немалые деньги, да еще и открыть закусочную? И спрашивают, какие у нас условия?
Даже просто услышав это, он счел затею нелепой. Высокая арендная плата означала бы высокие цены на блюда. Знатные и богатые люди (дагуань сяньгуй), которые могли бы часто посещать такое заведение, были постоянными клиентами крупных ресторанов вроде «Тяньсянлоу». Кто захочет ходить в какую-то неприметную новую лавку?
К тому же, открытие закусочной — это не сверхприбыльное дело (баоли ханъе).
Е Ци кивнул.
Интересно, очень интересно!
Любой другой на его месте, заподозрив подвох, сразу бы отказал. Но Сун Яню стало любопытно, что же они задумали. Он лишь сказал:
— Дай мне подумать, я отвечу тебе позже!
(Нет комментариев)
|
|
|
|