Запрет выходить из дома (Часть 2)

— Подумай, вы с мужем так любили друг друга. Неужели ты не хочешь, чтобы А Шэн пришел в себя и поговорил с тобой еще немного? — спросила Лю Апо.

— Даос Хуан, — Юй Баоцзюй посмотрела на Хуан Инь. — Если его одержимость не исчезнет, он не сможет войти в колесо реинкарнации?

— Я могу забрать его силой. Но я вмешалась лишь для того, чтобы отплатить Апо за ее доброту. Готова ли Апо позволить мне забрать его? — спросила Хуан Инь.

— Это… — Лю Апо колебалась. Ей было так трудно снова увидеть сына, и она очень надеялась, что он сможет прийти в себя и поговорить с ней.

— Даос Хуан, заберите его. Мне нечего ему сказать, — произнесла Юй Баоцзюй.

— А Цзюй, как ты можешь быть такой бессердечной! — Лю Апо схватила Юй Баоцзюй за руку, слезы непрерывно капали с ее глаз. — Это же А Шэн, твой муж!

— Матушка, я знаю, что он мой муж, но на это я согласиться не могу, — Юй Баоцзюй сжала руку Лю Апо. — Матушка, я всегда верила, что А Шэн меня любит и дорожит мной, и я всем сердцем была предана ему. Перед смертью он потребовал, чтобы я хранила ему верность, и я согласилась. Кто бы мог подумать, что он мне не поверит, станет духом, будет денно и нощно сторожить меня и, чтобы не дать мне снова выйти замуж, станет мучить меня болезнью.

— Матушка, мои слова бесполезны, он все равно им не поверит.

— Что? — Лю Апо встала. — Он требовал, чтобы ты хранила ему верность?

Юй Баоцзюй кивнула, не говоря ни слова.

Лю Апо подошла к А Шэну и с горечью спросила: — А Шэн, ты совсем одурел! Как тебе такое могло прийти в голову? Ты же знаешь положение нашей семьи. Заставить А Цзюй хранить верность и не выходить замуж — это разве не обречь ее на голодную смерть в нашем доме? Ты ведь так любил ее, как ты мог ради какой-то чести желать смерти А Цзюй?

А Шэн все так же отрешенно повторял: — Муж… жена… вечно… связанные… сердца…

— Если бы ты действительно помнил, что вы муж и жена, ты бы подумал об А Цзюй! — Лю Апо говорила все сердитее и повернулась к Хуан Инь. — Если бы не здоровье А Цзюй, я бы давно выдала ее замуж. Завтра же позову сваху и все обсужу! Даос, забирайте этого мстительного духа!

Услышав слова Лю Апо о замужестве, А Шэн свирепо уставился на нее, затем резко наклонился и впился зубами ей в плечо.

— Ух! — Лю Апо вскрикнула от боли и замахала руками, пытаясь оттолкнуть А Шэна, но тщетно. Юй Баоцзюй тоже поспешно вскочила, чтобы помочь. — А Шэн, это твоя мать! Ты что, и мать свою не узнаешь?

Хуан Инь достала маленькую деревянную шкатулку, сорвала с нее печать и произнесла заклинание. А Шэн превратился в клуб черного дыма и был втянут в шкатулку.

Лю Апо от пережитого страха потеряла сознание. — Матушка, матушка, очнитесь! — Юй Баоцзюй поддерживала Лю Апо, но не решалась коснуться ее плеча. — Даос, матушку укусил дух, что же делать?

Хуан Инь расстегнула одежду Лю Апо, обнажив плечо. На нем виднелся темный след от зубов. Кожа вокруг укуса медленно приобретала иссиня-черный оттенок, который начал распространяться дальше по телу.

— Даос, что же нам делать? — в панике спросила Юй Баоцзюй.

Хуан Инь сложила вместе указательный и средний пальцы, остальные три согнула. Прошептав заклинание, она направила пальцы на плечо Лю Апо, вливая свою духовную силу, чтобы вытеснить призрачную энергию из тела.

Над плечом Лю Апо медленно поднялся клуб черного дыма, синевато-лиловый цвет исчез, остался только след от зубов, и женщина постепенно пришла в себя.

Юй Баоцзюй поправила одежду Лю Апо и, увидев, что та очнулась, взволнованно спросила: — Матушка, как вы себя чувствуете?

Лю Апо пришла в себя и, не обращая внимания на боль в плече, огляделась по сторонам. — А Шэн? Даос, где А Шэн? — Лю Апо взволнованно схватила Хуан Инь за руку.

— Апо, я поймала его. Позже я помогу ему переродиться, не беспокойтесь, — сказала Хуан Инь.

У Лю Апо снова потекли слезы. — Вот и хорошо, вот и хорошо.

— Матушка, А Шэн так поступил с вами, а вы все еще думаете о нем? — спросила Юй Баоцзюй.

Лю Апо вздохнула. — Эх, он все-таки мой ребенок, как я могу о нем не думать.

Юй Баоцзюй помогла Лю Апо сесть на стул. — Даос, спасибо вам большое. Со здоровьем матушки ведь все будет в порядке?

— Все хорошо, это лишь поверхностная рана. След от зубов на плече исчезнет через пару дней, — ответила Хуан Инь.

— Хорошо, что вы были здесь, иначе неизвестно, сколько бы еще страдала А Цзюй, — с благодарностью сказала Лю Апо.

— Не стоит благодарности, Апо. Ловить демонов и изгонять зло — мой долг, — сказала Хуан Инь, обвивая мягкий кнут вокруг талии и кланяясь.

— Болезнь мирянки Юй, боль в груди, больше не должна ее беспокоить. Мне нужно спешить дальше, так что я пойду.

— Почему вы так торопитесь? Поселок отсюда недалеко, пообедайте с нами, а потом пойдете, — Лю Апо встала, чтобы удержать ее.

— Верно, даос так нам помогла. Если вы уйдете, не поев, как мы сможем быть спокойны? — сказала Юй Баоцзюй.

— Не нужно, это было простое дело, — сказала Хуан Инь и повернулась, чтобы уйти.

Лю Апо и Юй Баоцзюй последовали за ней, легонько потянув за рукав. — Поешьте с нами, а потом пойдете.

— Не буду, Апо, не стоит беспокоиться, — отказывалась на ходу Хуан Инь.

Лю Апо достала из-за пазухи несколько медных монет и сунула их в руку Хуан Инь. — Я, старуха, бедна, мне нечем тебя отблагодарить. Возьми эти деньги, купишь себе в поселке несколько момо поесть.

Хуан Инь вложила монеты обратно в руку Лю Апо. — Апо, я не могу взять ваши деньги. Прошу вас, оставайтесь, не провожайте.

Лю Апо с сожалением смотрела ей вслед. — Вы и денег не берете, и обедать не хотите, как же мне вас отблагодарить!

Хуан Инь улыбнулась. — Вчера вечером я заблудилась и нигде не могла найти жилья. Если бы не встретила вас, Апо, мне пришлось бы ночевать под открытым небом. Это я должна благодарить вас. Я действительно спешу по важным делам, поэтому так тороплюсь уйти. Не переживайте, Апо.

Лю Апо тоже улыбнулась. — Раз ты так говоришь, я не буду тебя задерживать. Будь осторожна в пути.

— Счастливого пути, даос, — сказала Юй Баоцзюй.

Хуан Инь кивнула в знак прощания и собиралась уходить, как к ним подошла пожилая женщина. — У старухи Лю сегодня гости?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Запрет выходить из дома (Часть 2)

Настройки


Сообщение