Глава 10

Глава 10

Он что, разлюбил тебя?

Силуэт в Зеркальном пруду был изящным и неземной красоты, словно распустившийся лотос. Сяо Ян узнал знакомые черты: брови, как дымка, глаза, полные нежности, шелковистые черные волосы, изящный нос, маленькие ярко-красные губы… Но ниже… изгибы фигуры ясно указывали на то, что это девушка…

В смятении Сяо Ян закрыл глаза и отвернулся, сделав глубокий вдох. «Не смотри на то, на что не следует смотреть», — повторил он про себя. Сяо Ян считал себя благородным человеком и не мог позволить себе обернуться. Однако эта картина слишком сильно поразила его, не выходила из головы и буквально заставляла кровь бурлить в жилах.

Но еще большее потрясение ждало его впереди — этой девушкой была Линь Дайюй!

Линь Дайюй не парень?! Как такое возможно? Его закадычный друг, с которым он проводил каждый день, оказался девушкой! Этот поворот был настолько неожиданным, что Сяо Ян не знал, как реагировать.

В голове пронеслись обрывки воспоминаний: розовый платок, нежно-лиловое полотенце, мыло с ароматом роз, нежные, как лепестки, руки, одежда, застегнутая до самого горла даже летом, нежелание ходить с другими к Зеркальному пруду, сильные боли в животе, от которых она отказывалась лечиться, беспричинная застенчивость… Все эти детали, словно пазл, сложились в единую картину.

Сяо Ян оттолкнулся от земли и, используя цингун, помчался обратно в свою комнату, совершенно забыв о том, зачем шел к пруду.

Даже лежа в постели, он все еще чувствовал себя как во сне. Он не мог понять, хороший это сон или плохой, но это определенно был шокирующий сон, настолько шокирующий, что все его мысли спутались.

Спустя долгое время он наконец собрался с мыслями.

Если личность Линь Дайюй — обман, то как насчет ее имени? Сяо Ян смутно помнил, что несколько месяцев назад отец Линь Дайюй приходил в Синчжитан, и в регистрационной книге стояла фамилия Линь. Значит, фамилия настоящая. Возможно, имя «Дайюй» — псевдоним, но, по крайней мере, она действительно «девушка Линь».

Сяо Ян вспомнил вышивку на платке и полотенце Линь Дайюй. Теперь он не верил, что они принадлежали Цзя Баоюю. Если эти вещи изначально были ее, то вышивка должна быть ее настоящим именем.

«Дай» и «Дай» — созвучные и похожие по написанию иероглифы. Вероятно, она просто заменила один на другой, чтобы не проговориться. Это было в стиле Линь Дайюй — умной и проницательной девушки.

Теперь Сяо Яну все стало ясно: его хороший друг, молодой господин Линь Дайюй, на самом деле переодетая девушка Линь Дайюй.

— Линь Дайюй… — прошептал Сяо Ян. Это имя, слетевшее с его губ, слилось с множеством образов: прекрасный цветок, изящный пейзаж, изысканная нефритовая статуэтка. Его симпатия к ней стала еще сильнее.

Теперь, когда он знал правду, что делать дальше? Если раскрыть секрет Линь Дайюй, ей придется покинуть Синчжитан. В Синчжитан не принимали девушек, это правило существовало с момента основания академии. И вряд ли его изменят в одночасье.

Сяо Ян вспомнил свои разговоры с Линь Дайюй. Он знал, что она много читала и имела высокие aspirations. Жизнь обычной девушки, посвященная мужу и детям, была не для нее.

Хотя Сяо Ян не мог точно сказать, к чему она стремится, но если она уйдет из Синчжитан, куда ей идти? Скорее всего, она вернется в мир условностей и предрассудков, и все ее мечты так и останутся мечтами.

С тех пор как Линь Дайюй поступила в Синчжитан, она добилась больших успехов и ни в чем не уступала другим ученикам, а во многом даже превосходила их. Это доказывало, что ее пол не был препятствием.

Сяо Ян не хотел разрушать чью-то мечту. Он должен был сохранить секрет Линь Дайюй, даже если это означало идти против правил и скрывать правду от учителя.

Из двух зол нужно выбирать меньшее, тем более что хранение секрета никому не повредит.

Возможно, правила Синчжитан были слишком строгими по отношению к девушкам. Возможно, когда-нибудь академия изменится и станет более открытой, принимая таких талантливых учениц, как Линь Дайюй.

Тогда он сможет следовать своему сердцу, не нарушая правил.

Разобравшись во всем, Сяо Ян с облегчением вздохнул. Чувство вины за нарушение традиций исчезло. Он и сам не понимал, что помимо всего прочего, на его решение повлияло собственное сердце — разве он мог отпустить Линь Дайюй?

Нет, не мог.

Поэтому Сяо Ян ни за что не выдаст ее.

Долго размышляя, Сяо Ян наконец уснул. В его душе зародилось непонятное радостное чувство, словно бабочка, порхающая среди цветов, пробуждала весну.

Время летело, времена года сменяли друг друга, а в Синчжитан все шло своим чередом, тихо и спокойно.

Решив хранить секрет Линь Дайюй, Сяо Ян больше не поднимал эту тему и продолжал общаться с ней как обычно.

Однако, воспитанный как благородный муж, Сяо Ян теперь старался держаться с ней на расстоянии, соблюдая правила приличия.

Раньше, чтобы поправить ее стойку или движение, он без колебаний дотрагивался до ее плеча или талии, а иногда, в шутку, мог даже шлепнуть ее по ягодицам. Теперь же их физический контакт стал минимальным.

Он по-прежнему шутил и поддразнивал других учеников, но с Линь Дайюй вел себя гораздо сдержаннее, чтобы не переступить черту. Из-за этого их отношения стали менее близкими.

Линь Дайюй, будучи очень проницательной девушкой, конечно же, заметила перемену в его поведении. Раньше Старший брат Сяо относился к ней с большей теплотой, чем к другим ученикам, и она была благодарна ему за это. Теперь же, хоть он по-прежнему заботился о ней, прежней близости не было. Она чувствовала это, но не понимала причины.

И не могла спросить его прямо.

Представить, как она подходит к Сяо Яну и спрашивает: «Почему ты можешь обнимать Бан-эра во время тренировки цингун, а от моих прикосновений отскакиваешь?» или «Почему ты можешь шутить и шептаться с Лу Хуанем, а со мной говоришь только о делах?», было слишком неловко. Для гордой Линь Дайюй, превыше всего ценившей свою репутацию, это было невозможно.

Поэтому она держала все в себе. Однажды, не выдержав, она решила обсудить это с Цзя Баоюем.

— Баоюй, — спросила она, — если кто-то раньше был к тебе очень добр, а потом стал добр по-другому, в чем может быть причина?

— Кто? — вскочил Цзя Баоюй. — Кто может быть добрее ко мне, чем я к тебе?!

Линь Дайюй усадила его обратно.

— Успокойся, — сказала она. — Можешь просто ответить на вопрос?

— Ладно… А чем отличается его доброта? Как он вел себя раньше?

— Мы были как братья.

— Как мы с тобой?

Линь Дайюй задумалась.

— Нет, — сказала она. — Мы как брат и сестра.

— А какая разница? — пробормотал Цзя Баоюй.

Линь Дайюй решила, что с этим бестолковым бесполезно разговаривать.

— Ладно… А как он ведет себя сейчас?

— Он по-прежнему дружелюбен, но не так близок, как раньше, и иногда словно нарочно избегает меня.

— Он что, разлюбил тебя?

Линь Дайюй промолчала.

— Или он разлюбил тебя, потому что ты разлюбила его?

Линь Дайюй снова промолчала.

— Или тот, кого он любит, влюбился в тебя?

— При чем тут любовь? — воскликнула Линь Дайюй.

— Тогда я не знаю… Мне, как знатоку любовных дел, кажется, что все дело в любви.

— Эх, знала, что спрашивать тебя бесполезно, — вздохнула Линь Дайюй. — Спасибо, ничем не помог.

— А у меня есть вопрос к тебе.

— Спрашивай.

— Если кто-то совершил ошибку и избегает тебя, но потом раскаялся и хочет, чтобы ты его простил, ты простишь?

— Что за ошибка?

— Например, съел твой пирог с каштанами и сахарной пудрой, который ты спрятала в шкафу?

— …

— Или выпил твое вино из цветков Albizia julibrissin, которое ты спрятала под камнем у Ручья Духовной Речи?

— …?

— Или, например, погубил твоих золотых рыбок, которых ты держала в пруду с лотосами?

— …??

Линь Дайюй вдруг все поняла.

— Так это ты съел мой пирог, выпил мое вино и погубил моих рыбок?! — вскричала она.

— Мы же друзья, — испуганно пролепетал Цзя Баоюй. — Ты же не будешь сердиться, правда?

— Ах ты негодяй! — взбешенная Линь Дайюй бросилась за ним. — Мало того, что ты все съел и выпил, так еще и моих рыбок погубил! Вот почему ты прятался от меня! Лучше бы я тебя убила, пусть бы ты искупил свою вину перед ними!

— Прости меня! Я правда раскаиваюсь! — кричал Цзя Баоюй, уворачиваясь от ее ударов.

Он бежал вперед, постоянно оглядываясь, и врезался в кого-то.

— Что за спешка? — Сяо Ян остановил его. — Тебя демоны что ли преследуют?

— Стой! — «Демон» с красивым лицом догнал их. Увидев Сяо Яна, ее гнев как рукой сняло, и она стала милой и нежной. — Старший брат Сяо, ты тоже здесь?

— Да, я только что вернулся с горы и купил тебе кое-что, — ответил Сяо Ян, доставая из-за спины ведерко с разноцветными рыбками.

Цзя Баоюй с облегчением вздохнул: «Старший брат Сяо, ты мой спаситель!»

— Спасибо, Старший брат Сяо! — Линь Дайюй радостно потянулась за ведерком, но Сяо Ян помедлил, перехватил ведерко снизу и только потом передал ей.

Улыбка Линь Дайюй на мгновение погасла, но тут же вернулась.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение