Линь Дайюй чуть не рассмеялась от его слов, но понимала, что Сяо Ян просто не хочет ее волновать.
Она решительно заявила:
— Если не снимешь сам, я помогу!
— Эй, не надо, не надо! — видя, что она не отступит, Сяо Ян неохотно подчинился.
Глядя на его смущенное, потупившее взор лицо, Линь Дайюй вдруг почувствовала себя разбойницей с большой дороги, посягающей на невинного юношу.
От этой мысли она слегка покраснела.
К счастью, Сяо Ян уже снял рубашку, и Линь Дайюй смогла подойти к нему со спины, не показывая своего смущения.
Но когда она увидела его спину, то ахнула и даже прослезилась от жалости.
Плечи, шея и спина Сяо Яна были покрыты волдырями от ожога. Некоторые уже лопнули, к коже прилипли остатки каши, местами уже подсохшие.
Если бы Сяо Ян, не обращая внимания, надел рубашку и пошел обратно, он бы наверняка содрал большую часть волдырей.
Линь Дайюй содрогнулась, представив это.
Она велела Сяо Яну сесть, достала из кармана платок и начала осторожно, очень бережно стирать кашу с его спины.
Несмотря на ее аккуратность, Сяо Ян напряг мышцы.
Казалось, не только от боли.
Закончив, Линь Дайюй с облегчением вздохнула и спросила:
— Где твой платок для пота? Дай мне.
— Я… не взял… — ответил Сяо Ян.
Сейчас была уже не летняя жара, платок был не так нужен. Сяо Ян утром торопился и иногда забывал его взять — для мужчины это было обычным делом.
— Вечно вы что-то забываете! Типичная мужская рассеянность! Невыносимо! — Линь Дайюй хотела использовать большой платок, чтобы прикрыть раны Сяо Яна от одежды, но раз его не оказалось, она просто пожаловалась.
— Зачем же ты и себя ругаешь? — заметил Сяо Ян.
Линь Дайюй осеклась, поняв, что проговорилась.
Она поспешно исправилась:
— Хоть я и мужчина, но не такой, как вы. Вечно у вас ничего не найти, когда нужно. Учитесь у меня.
С этими словами она сняла свой платок для пота и обернула его вокруг плеч Сяо Яна.
Сяо Ян слегка опустил голову и увидел уголок нежно-лилового платка. «Слишком уж девчачий», — подумал он.
— Опять какая-то девушка подарила? Неудивительно, что носишь с собой… Этому я у тебя не научусь.
Линь Дайюй быстро нашла «козла отпущения»:
— Это подарок одной из подружек Цзя Баоюя. У него их слишком много, вот он и отдал мне.
Вдалеке, у котла с кашей, Цзя Баоюй вдруг необъяснимо чихнул. Он потер нос и пробормотал себе под нос:
— Кто это обо мне опять вспоминает?
Линь Дайюй помогла Сяо Яну надеть чистую нижнюю рубашку, а затем накинула на него верхнее одеяние.
— Возвращайся в комнату, — сказала она. — А я пойду найду лекаря.
Сяо Ян снова заупрямился:
— Зачем столько хлопот? Может, просто мазью от ожогов помазать?
— Ни в коем случае! — возразила Линь Дайюй. — Если не обработать как следует, раны могут загноиться. Будешь потом от боли помирать!
— Но у меня толстая кожа… — засомневался Сяо Ян.
— Ты уже это говорил, — перебила его Линь Дайюй. — Как же я тебе поверю! Большой мужчина, а боишься лекаря! Стыдно сказать!
— Ты ведь тоже такая, — тихо возразил Сяо Ян и, понизив голос, добавил аргумент: — В прошлый раз, когда у тебя болел живот, ты наотрез отказалась звать лекаря.
— Я тогда говорила правду! Отдохнула день — и все прошло! — парировала Линь Дайюй. — А ты? Можешь гарантировать, что завтра будешь как новенький?
— Возможно, — кивнул Сяо Ян.
Ну и любитель же врать напропалую!
— Хватит уже! — рассердилась Линь Дайюй. — Вечно несешь чушь! Пока лбом стену не пробьешь, не успокоишься, да? Если будешь упрямиться, я стану приходить каждый день и хлопать тебя по спине. Пусть тебе будет еще больнее!
Слова были резкими, но тон — мягким и шутливым, легко повисшим в воздухе.
После этого Линь Дайюй решительно подтолкнула Сяо Яна в сторону его комнаты, а сама пошла искать лекаря.
Увидев раны Сяо Яна, лекарь тоже был поражен.
— Это будет болеть много дней! — сказал он.
Он обработал ожоги, выписал рецепт и велел Сяо Яну принимать лекарство по часам и вовремя менять повязки.
Линь Дайюй все время была рядом и внимательно записывала каждое слово лекаря.
Поскольку раны были на плечах, шее и спине, Сяо Ян не мог сам менять повязки. Ему нужна была помощь.
— Найдется кто-нибудь, кто сможет ежедневно накладывать мазь? Возможно, это продлится полтора месяца, — спросил лекарь у Сяо Яна.
Не дожидаясь ответа Сяо Яна, Линь Дайюй заявила:
— Не нужно никого искать! Я сама!
Лекарь улыбнулся.
— Вижу, ты так заботишься о нем. Наверное, вы хорошие друзья? Хорошо, тогда я спокоен. Запомни, нужно каждый день перед сном накладывать ему свежую мазь, не пропуская ни дня.
Линь Дайюй уловила ключевые слова:
— Каждый день перед сном?
— Да, — кивнул лекарь. — Ночью кожа отдыхает и восстанавливается, поэтому смена мази перед сном наиболее эффективна.
— …Ох, понятно, — пробормотала Линь Дайюй.
Значит, ей придется каждый вечер приходить в комнату Сяо Яна и собственноручно наносить мазь на его обнаженную спину?
Когда она соглашалась, то не думала об этом. Но теперь, представив эту сцену во всех подробностях, Линь Дайюй снова покраснела.
(Нет комментариев)
|
|
|
|