Глава 13. Розыгрыш

Выслушав Десятого принца, Канси ничего не ответил, лишь бросил на него холодный взгляд. Десятый принц тут же замолчал и отступил назад. По всей видимости, он очень боялся своего отца.

— Десятый брат говорит, что этот кот побеспокоил императрицу-мать. Разве его не следует наказать? — спросил Канси спустя некоторое время.

— Простите за дерзость, — Му Си Мэй сделала реверанс. — Когда я вошла к императрице-матери и почувствовала аромат благовоний, я поняла, что она — человек верующий. Буддисты не приемлют убийства, они проповедуют милосердие. Поэтому я и осмелилась попросить кота, чтобы избавить его от наказания.

Му Си Мэй говорила с замиранием сердца. Она мало что знала о Канси, только то, что он был мудрым императором. Каковы будут последствия её слов, она не представляла.

— Ха-ха-ха! Хорошо сказано — милосердие! — Канси вдруг расхохотался так громко, что у всех зазвенело в ушах. — Десятый! Я же говорил тебе больше читать! Теперь тебя даже девчонка переспорила!

Десятый принц сердито посмотрел на Му Си Мэй, явно обвиняя её в том, что отец отчитал его.

Что это значит? Му Си Мэй с недоумением посмотрела на Канси и императрицу-мать, которые одновременно подняли чашки с чаем, так и не дав ясного ответа — согласны они или нет.

Тринадцатый принц, видя её замешательство, кашлянул и незаметно указал ей вниз, а затем одобрительно кивнул.

Му Си Мэй поняла, что Канси всё-таки согласился на её просьбу. «Нужно было просто сказать «да», зачем устраивать целый спектакль? — подумала она. — Если придётся постоянно разгадывать мысли этих господ, я просто умру от усталости».

— Благодарю Ваше Величество и императрицу-мать за милость! — Му Си Мэй опустилась на колени. Опустившись на колени, она подумала, что нужно сделать себе наколенники, как у Сяо Яньцзы.

— Встань, — Канси махнул рукой и, повернувшись к императрице-матери, с улыбкой сказал: — Хуан Эннян, Наследный принц хорошо выбрал.

— Да, — императрица-мать улыбнулась и, окинув взглядом принцев, шутливо добавила: — Эти мальчишки только и умеют, что говорить о своей почтительности, а на деле самый заботливый — Наследный принц. Нашёл мне такую милую девушку.

— Мы недостойны такой похвалы! — принцы тут же склонились в поклоне.

— Посмотрите на них! — императрица-мать подняла руку, украшенную золотыми накладками на ногтях. — Никто из них не может меня по-настоящему развеселить!

— Ваше Величество, императрица-мать! — Му Си Мэй, глядя на серьёзные лица принцев, лукаво улыбнулась. В её голове созрел план. — Я слышала, что Тринадцатый принц владеет одним удивительным искусством!

— О? — императрица-мать с удивлением посмотрела на Тринадцатого принца. — Каким же, Лао Шисань?

Тринадцатый принц почувствовал, как по спине пробежал холодок. «Не хорошо! — подумал он. — Эта девчонка решила отомстить!»

— Ваше Величество, — Му Си Мэй, предвкушая смущение принца, едва сдерживала улыбку. — Я слышала, что Тринадцатый принц умеет менять лица, как в театре!

Тринадцатый принц остолбенел. Что за вздор?! Он посмотрел на Му Си Мэй, и та, не меняя выражения лица, указала на свои ноги. Он понял — она мстит за то, что Четвёртый принц заставил её так долго стоять на коленях.

Канси, наблюдая за ними, прищурился, сделал глоток чая и спросил: — Тринадцатый, ты и этим владеешь?

Тринадцатый принц бросил на Му Си Мэй сердитый взгляд и сказал: — Должно быть, это слухи. Я видел такое представление, но сам не учился.

— Тогда пойди и научись! А потом покажешь мне, — перебила его императрица-мать. — Давно вы меня ничем не удивляли.

— Но… — Тринадцатый принц застыл в полной растерянности.

— Ваше Величество! — Му Си Мэй стало немного жаль принца, но упускать такой случай она не хотела. — А ещё Девятый принц, Десятый принц…

— Да-да! — подхватила императрица-мать. — Лао Цзю, Лао Ши, вы тоже должны научиться! Мне не нужно, чтобы вы пели, просто меняйте лица!

— Императрица-мать велела вам учиться, а вы ещё сомневаетесь? — Канси, похоже, давно не видел своих сыновей такими озадаченными, и в его глазах появились весёлые искорки.

Му Си Мэй думала, что Канси сочтёт такое занятие недостойным для принцев, но он, напротив, поддержал эту идею. Она с удивлением посмотрела на императора.

И в этот момент ей показалось, что в глазах этого великого императора мелькнули теплота и… тоска? О чём он тоскует? Му Си Мэй хотела присмотреться внимательнее, но Канси заметил её взгляд, и она испуганно отвела глаза.

— Все свободны. Я хочу поговорить с императрицей-матерью, — спокойно сказал Канси, оглядев присутствующих.

Все поклонились и вышли. Уходя, Му Си Мэй чувствовала на себе пристальный взгляд Канси, и от этого ей стало не по себе.

— Эннян, эта девушка принесла столько веселья в наши покои! — сказал Канси мягким голосом, когда они с императрицей-матерью остались одни. — Да, — вздохнула императрица-мать. — С её появлением здесь всё изменилось. Стало теплее и свободнее.

Канси кивнул и долго смотрел на то место, где только что стояла на коленях Му Си Мэй. Спустя некоторое время он спросил: — Ей, наверное, лет шестнадцать. Через несколько лет можно будет выдать её замуж. У тебя есть кто-нибудь на примете?

Императрица-мать задумалась, вспомнив, как Му Си Мэй, не раздумывая, поймала чашку, чтобы защитить её. Чувство нежности и благодарности наполнило её сердце. — Не будем спешить, — сказала она. — Она мне нравится, я хочу, чтобы она ещё пожила со мной.

— Хорошо, — с лёгкой улыбкой согласился Канси.

Выйдя из дома, Му Си Мэй почувствовала, что её уши горят. Она обернулась и посмотрела на две фигуры за окном. Внутренний голос подсказывал ей, что они говорят о ней.

Внезапно перед ней возникли три фигуры. Подняв голову, Му Си Мэй увидела троих принцев. В глазах одного читалась досада, в глазах другого — гнев, а третий смотрел на неё с тёплой улыбкой.

Му Си Мэй смотрела на них и размышляла. Гнев Десятого принца был понятен. Тринадцатый принц, зная её характер, вряд ли сердился всерьёз. Но улыбка Девятого принца озадачивала. Неужели ему нравилось, когда над ним подшучивают?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение