Глава 14
Линь Жухай, будучи давним другом настоятеля Цыюнь, отправился с ним в комнату для медитаций, чтобы побеседовать. Дайюй же решила прогуляться с служанками по окрестностям.
В этот день в храме было много верующих, и вокруг него расположилось множество торговцев.
Возле одного из лотков столпились дети, которые громко смеялись и радовались.
Сюэянь, сгорая от любопытства, с мольбой смотрела на Дайюй.
— Что там продают? — спросила Дайюй, заметив ее взгляд, и указала на толпу детей.
— Наверное, какие-то детские игрушки, — сказала Синь Юэ, встав на цыпочки, чтобы лучше видеть.
— Я схожу посмотрю! — вызвалась Сюэянь.
— Ты сама хочешь посмотреть, а говоришь, что для госпожи, — сказала Синь Юэ, улыбаясь и легко толкая ее в бок.
Сюэянь увернулась, показала ей язык и, получив разрешение Дайюй, побежала вместе с Вань Юэ к лотке.
Дайюй была рада снова оказаться дома, в знакомой обстановке. Она немного постояла, а затем тоже направилась к толпе: — Пойдемте посмотрим.
Служанки были высокими, и им было видно, что происходит в центре толпы. Там сидел старик с седыми волосами и бородой и рисовал бамбуковым ковшом, наполненным красно-коричневым сахарным сиропом, на деревянной доске. В центре доски была воткнута бамбуковая палочка, и старик быстро рисовал на ней сиропом. В мгновение ока на палочке появилась сахарная фигурка кошки.
Служанки вместе с детьми захлопали в ладоши, а Дайюй, увидев сахарную кошку, вспомнила котенка, который мяукал всю ночь в ее сне.
Она задумалась, ее брови слегка нахмурились, а в глазах появилась грусть. Она казалась чужой среди радостной толпы.
Погруженная в свои мысли, она не заметила, как ей в руку вложили сахарную фигурку.
Юань Юэ, видя, что Дайюй смотрит на сахарную кошку с грустью, дала старику несколько монет и купила ее. Она также купила сахарные фигурки для других служанок.
Дайюй, держа в руках сахарную кошку, поняла заботу Юань Юэ и слегка улыбнулась. Она хотела что-то сказать, но вдруг заметила в толпе маленькую фигуру.
Она показалась ей очень знакомой, и окрас шерсти был необычным. Дайюй попыталась отмахнуться от этой мысли, но не смогла и продолжала смотреть в ту сторону.
В этот момент кошка запрыгнула на столб моста и посмотрела на Дайюй, словно узнав ее.
Из-за расстояния было трудно разглядеть ее, но леопардовый окрас шерсти бросался в глаза. Дайюй решила подойти ближе.
Но как только она приблизилась, кошка спрыгнула со столба и побежала дальше.
Дайюй остановилась, и кошка тоже остановилась и посмотрела на нее.
Дайюй, слегка нахмурившись, последовала за ней до какого-то дома.
Кошка, взглянув на нее, скрылась за углом. Дайюй огляделась. Здесь было тихо, но недалеко от толпы. По улице проходили стражники. Она пошла за кошкой.
За углом оказался тупик.
В тупике стоял юноша в нарядной одежде, который словно материализовался из воздуха. Он гладил кошку, которая привела ее сюда.
Кошка, глядя на Дайюй своими серо-карими глазами, тихо мяукнула и попыталась спрыгнуть с рук юноши.
Но он удержал ее, а затем они оба посмотрели на Дайюй.
У них были очень похожие глаза — яркие, чистые и красивые.
Лин Цзюнь, держа кошку на руках, слегка опустил голову, словно ожидая, что девушка заговорит первой.
Но он не выдержал и, поглаживая кошку, которая начала вырываться, посмотрел на Дайюй.
Дайюй смотрела на кошку, которая с мольбой глядела на нее и тихо мяукала.
Она кормила ее больше года и была уверена, что это тот самый котенок, который появился в ее комнате.
Она не могла понять, как он оказался в Янчжоу.
Переведя взгляд на юношу, Дайюй подумала, что котенок принял человеческий облик.
Юноша смотрел на нее так же, как и кошка у него на руках.
Он был худеньким и немного ниже ее ростом. Он молчал и не двигался, выглядя очень милым.
Дайюй, перестав опасаться, подошла к нему и достала из кармана мешочек: — Это мой котенок. Спасибо, что поймали его. Вот, возьмите это в качестве благодарности.
Лин Цзюнь посмотрел на изящную руку Дайюй, протягивающую ему мешочек, который, судя по всему, она сшила сама. Ему очень хотелось взять его.
Но он не взял мешочек, а, сделав шаг назад, закрыл кошку, которая успокоилась, увидев Дайюй, своим телом: — Это мой кот.
— Как это может быть? — удивленно спросила Дайюй и вспомнила, что котенок сам пришел к ней.
— Он живет у меня почти два года… — начала она, но не договорила. — Вы, наверное, ошибаетесь.
— Это маленькое существо очень непоседливое, оно любит гулять, и я не стараюсь его удержать. Главное, чтобы оно возвращалось домой, — сказал Лин Цзюнь, поглаживая кошку. — Он часто пропадал, когда жил у вас?
Дайюй кивнула.
Лин Цзюнь, видя, что она задумалась, поднял кошку выше, демонстрируя свою руку, и слегка поклонился: — Значит, это вы заботились о нем все это время. Спасибо вам.
— Не стоит… — сказала Дайюй, отступая в сторону. Она хотела что-то добавить, но вдруг заметила ярко-красное пятно.
Рука, которой он держал кошку, была в крови.
Дайюй, никогда не видевшая ничего подобного, отшатнулась и, прикрыв рот рукой, чуть не вскрикнула. Но, встретившись с его огорченным взглядом, она пришла в себя и, не раздумывая, сунула ему в руку сахарную фигурку, а сама, достала носовой платок и начала перевязывать ему руку.
Лин Цзюнь, держа в руке сахарную фигурку, послушно сел рядом с ней на камень. Он смотрел, как хрупкая девушка с трудом разрывает его искусанный рукав. Ее нежные пальцы побелели от напряжения, и только когда она закончила, к ним вернулся цвет. На ее запястье остался ярко-красный след.
Он пожалел, что не порвал рукав сильнее, чтобы ей не пришлось так напрягаться.
(Нет комментариев)
|
|
|
|