Вопросы о прошлой ночи
Копыта стучали по земле, нефритовые подвески (хуаньпэй) сталкивались, издавая звонкий, отчетливый звук.
Немая девушка держала поводья, умело управляя каретой.
Чу Шивэй долгие годы провел в военном лагере в Сайбэе. Его фигура казалась стройнее, чем у тех высоких и крепких военачальников, но тело его было очень сильным.
Хуайлэ больно ударилась и невольно нахмурилась. Опомнившись, она поняла, что неловко лежит на нем, совершенно потеряв самообладание.
Чу Шивэй нахмурился, слегка приподнял голову, уклоняясь от ее шпильки, и холодно приказал:
— Встань.
Холодный аромат сандала ударил в нос. Щеки Хуайлэ мгновенно вспыхнули от стыда и смущения. Она торопливо поднялась, чувствуя, как ее шпилька случайно скользнула по лицу Чу Шивэя.
Она перебрала в уме бесчисленные варианты наказаний, которые могли ее постигнуть: в лучшем случае Чу Шивэй отрубит ей руки, в худшем — она тут же лишится жизни.
Карета двигалась, Хуайлэ снова потеряла равновесие и чуть было не упала обратно ему на грудь, но, к счастью, сильная рука схватила ее за предплечье и усадила.
Сердце Хуайлэ колотилось как барабан. Чу Шивэй пока не винил ее.
Хуайлэ сидела рядом с Чу Шивэем, совсем как в ту ночь много лет назад, когда они выезжали из дворца на Праздник фонарей. Они так же сидели в паланкине, и маленькая Хуайлэ тогда тоже беспокоилась, не будет ли второй брат недоволен тем, что ему пришлось сопровождать ее на праздник...
По столичной дороге ровно двигалась карета, украшенная искусной резьбой.
Под мерный стук копыт подвешенные к карете нефритовые колокольчики (юйдан) издавали чистый, мелодичный звон, ласкающий слух.
На Праздник Нового года (Няньцзе) устраивали Праздник фонарей. В прошлом году урожай и торговля были обильными, император был доволен и велел второму принцу вывести принцессу из дворца погулять, почувствовать оживление снаружи.
Хуайлэ очень хотела покинуть дворец, но боялась, что второму брату не понравятся такие скучные развлечения.
Она немного побаивалась Чу Шивэя и не хотела его утруждать. Как бы ей ни хотелось поехать, она под предлогом отказалась выходить из дворца.
Неожиданно Чу Шивэй молча согласился сопровождать ее.
Длинная улица была ярко освещена.
Фитили свечей сияли, как солнце, разноцветные фонари переплетались, создавая пеструю картину.
Фейерверки, расцветавшие в ночном небе, освещали землю. На шумной столичной улице раздавались смех и песни.
У реки толпился народ. В самом центре стоял обнаженный до пояса (чибо) силач в маске демона (гуйшоу мяньцзюй). Он сделал глоток мутного вина (чжоцзю) и выплюнул его на палку в руке. Тотчас вспыхнуло яркое пламя, осветившее лица зрителей.
После мгновенного треска (пила) возродившегося огня раздались громкие аплодисменты.
— Еще! — под крики толпы силач в маске с зеленым лицом и клыками (цинмянь ляоя), словно настоящий дракон, выдохнул длинную струю огня.
Она попала во дворец в детстве и почти забыла все, что было до этого. Хуайлэ с любопытством разглядывала все за пределами дворца, чувствуя, как все отличается от императорского двора.
Это был первый раз, когда она по-настоящему увидела жизнь за стенами дворца. Дворец и мир снаружи казались двумя разными мирами.
Хуайлэ смотрела как завороженная, хлопая в ладоши вместе с окружающими и тихо шепча:
— Как здорово!
Ее голос, чистый и звонкий, ясный и прозрачный, негромко достиг ушей стоявшего рядом.
Только Чу Шивэй, стоявший близко, услышал голос Хуайлэ.
Он лишь мельком взглянул на нее.
Наследный принц и второй принц были похожи на восемь десятых, но производили совершенно разное впечатление.
Хотя Чу Шивэй был красив, когда на его лице не было никакого выражения, он казался суровым и неприступным.
Когда он стоял неподвижно, возникало ощущение опасности, будто тебя вот-вот ударят. Его фениксовые глаза словно могли ранить...
Внутри кареты.
Хуайлэ сидела рядом с ним, чувствуя себя не в своей тарелке. Она объяснила:
— Второй принц, я договорилась с наследным принцем выехать из дворца вместе. Возможно, наследный принц скоро прибудет. Будет нехорошо, если я задержу его.
— Наследный принц не приедет, — прервал ее Чу Шивэй, словно ему не нравилась ее болтливость.
— Что? — Хуайлэ не поняла.
— Только что из семьи Чэн пришло письмо, зовущее госпожу Чэн сегодня вернуться в резиденцию. Императрица велела наследному принцу сопровождать ее. Думаешь, ему теперь есть до тебя дело? — Чу Шивэй окинул Хуайлэ взглядом, заметив, как покачиваются ее жемчужные серьги (чжуюй эрчжуй). После короткого взгляда он отвел глаза.
Вчера на ней были те же серьги. Простые, неяркие, не выглядели особенно ценными.
Когда он целовал ее ухо, они мешали, и он хотел их снять, но Хуайлэ схватила его за руку, останавливая.
Она сказала, что это подарок отца, застежка неудобная, и если снять, будет трудно надеть обратно.
Он сказал, что раз неудобно, зачем носить.
Хуайлэ улыбнулась, ее глаза сияли, но она ничего не ответила.
Услышав это, Хуайлэ поняла: наследный принц не приедет. Чэн Юйянь все-таки была его кровной родственницей, двоюродной сестрой, и, естественно, была важнее нее.
— Значит, я села не в ту карету. Прошу прощения у второго принца. Пожалуйста, остановите у обочины, я сейчас выйду, — Хуайлэ все еще испытывала страх и хотела уйти как можно скорее, пока Чу Шивэй не разгневался.
— Замолчи.
— Куда принц хочет меня отвезти? — Хуайлэ настороженно посмотрела на него.
— Отвезти тебя домой, — Чу Шивэй посмотрел на Хуайлэ с выражением лица, которое говорило: «А куда ты еще собралась?»
— Благодарю второго принца за доброту, но резиденция Вана (Ин Ван Фу) и мой скромный дом (ханьшэ) находятся в разных сторонах. Хуайлэ не станет утруждать принца, — Хуайлэ откинула занавеску паланкина. Она не увидела Ланьси и Линлун. Немая девушка, правившая каретой, не обернулась, но, словно почувствовав ее намерение выйти, ускорила ход.
Скорость была слишком высокой, и Хуайлэ пришлось снова сесть.
— Если у тебя хватит сноровки не сломать ноги при падении, прыгай, — Чу Шивэй не стал ее останавливать.
Императрица и госпожа Цзян Фэй были не в ладах. Если весть о том, что она села в карету Чу Шивэя, дойдет до дворца Цзяофан, это может вызвать лишние недоразумения.
Но Чу Шивэй остался безучастен к вежливому отказу Хуайлэ.
Хуайлэ начала нервничать. Она снова встала и крикнула немой девушке:
— Остановите!
Немая девушка, правившая каретой, словно не слышала. Ланьси и Линлун, ехавшие сзади, услышали шум и хотели подойти посмотреть, но двое стражников легко удержали их, не давая сдвинуться с места.
— Чего кричишь? — раздался сзади крайне презрительный смешок. — Мы еще не выехали из императорского дворца. Если ты будешь так кричать, другие подумают, что я тебе что-то сделал.
Слова Чу Шивэя заставили Хуайлэ замолчать. Она с тревогой и досадой посмотрела на него, не смея больше ничего сказать. Слова Чу Шивэя действительно лишили ее возможности возразить.
— Подойди, — видя, что она не двигается, Чу Шивэй продолжил: — Я еще не рассчитался с тобой за утреннюю дерзость.
Хуайлэ уловила угрозу в его словах. Находясь под его властью, она была вынуждена, дрожа, подойти и сесть на самый край мягкой кушетки (жуаньта). Проявляя благоразумие, она решила пока уступить:
— Благодарю второго принца за то, что провожает эту скромную девушку из дворца.
— Сядь ближе, — голос Чу Шивэя был ровным, но не терпящим возражений.
Она явно боялась, но сохраняла видимость спокойствия и неискренне благодарила его.
В отличие от лицемерия большинства притворяющихся аристократов, которое вызывало отвращение, вид Хуайлэ не раздражал Чу Шивэя. Ее притворство было слишком неумелым.
Хуайлэ ничего не оставалось, как подчиниться. Она сделала вид, что спокойно подвинулась немного ближе, но между ними все еще оставалось некоторое расстояние.
Хуайлэ казалось, что это расстояние уже слишком мало. Голос Чу Шивэя стал на тон холоднее:
— Ближе.
(Нет комментариев)
|
|
|
|