Наследный принц
Дворец Цзяофан.
Дворец с резными балюстрадами и нефритовыми ступенями был украшен красными колоннами и искусной резьбой на стропилах.
Изнутри доносился звонкий девичий смех.
Хуайлэ узнала голоса императрицы и госпожи Чэн. Госпожа Чэн как раз рассказывала что-то забавное.
— Госпожа, — Ланьси остановила Хуайлэ и осторожно предложила, — может, нам все-таки зайти попозже?
Ланьси знала, что Хуайлэ не хотела встречаться с госпожой Чэн. Та в детстве немало досаждала Хуайлэ. Но Хуайлэ была благоразумной и, каждый раз подвергаясь насмешкам, никогда не жаловалась императрице, боясь ее обеспокоить или поставить в неловкое положение. Именно это и позволяло госпоже Чэн становиться все более заносчивой.
— Ничего страшного. Раз Ее Величество там, неужели я ее испугаюсь? — Хуайлэ улыбнулась. После недавнего разговора с Чу Шивэем у Пруда Лотосов она действительно боялась опоздать с лекарством для императрицы.
Болезнь ног Ее Величества была серьезной. Старый лекарь говорил, что это лекарство нужно прикладывать дважды в день, утром и вечером.
Ланьси кивнула:
— Госпожа так искренне заботится, Ее Величество наверняка это видит.
Лекарство по рецепту старого лекаря Хуайлэ готовила сама: лично перетирала травы в порошок и зашивала в мешочки.
От взвешивания трав, их измельчения до изготовления мешочков — все делалось скрупулезно.
Слуги дворца Цзяофан, увидев, что пришла Хуайлэ, поспешили доложить.
Хуайлэ не вела себя как принцесса. С детства обученная, она обладала аурой начитанности, а ее спокойный и приятный характер располагал к себе людей. Даже ее внешность казалась доброй и чистой.
Старшая служанка императрицы, Сюаньцзи, вышла встретить ее с улыбкой.
— Госпожа, прошу вас, входите. Ее Величество как раз вспоминала о вас.
— Благодарю вас, тетушка Сюаньцзи, — Хуайлэ улыбнулась в ответ. Когда она улыбалась, ее глаза изгибались полумесяцами, излучая свет и доброжелательность.
Внутри дворца.
Служанки чинно стояли поодаль.
Императрица сидела на кушетке и с улыбкой слушала рассказы Чэн Юйянь о диковинных происшествиях за пределами дворца.
Императрица, достойная мать нации, была величественна, как феникс (фэнъи ваньфан), ее простое одеяние подчеркивало изящество и спокойствие.
Увидев вошедшую Хуайлэ, Чэн Юйянь резко оборвала свой рассказ. Улыбка не сошла с ее губ, но она смерила Хуайлэ взглядом с ног до головы.
— Тетушка пристрастна! Почему такую хорошую парчу дали только сестрице Хуайлэ? — Чэн Юйянь повернулась к императрице и капризно надула губы.
Платье Хуайлэ было сшито из ткани, доступной только знатным особам во дворце.
Императрица потакала Чэн Юйянь, мягко улыбаясь:
— Когда будешь уходить из дворца, я велю дать тебе несколько отрезов.
Только тогда Чэн Юйянь просияла.
— Я знала, что тетушка больше всех любит Янь'эр.
— Хуайлэ, подойди, — позвала императрица.
— Ваше Величество, — Хуайлэ подошла и знаком велела Ланьси подать лекарство. — Это сегодняшняя примочка.
— Сюаньцзи, — императрица велела служанке принять лекарство.
Чэн Юйянь с сомнением спросила:
— Неужели знахарь (чицзяо иши) из-за пределов дворца может быть лучше дворцовых лекарей?
— Это лекарь, который специализируется на травмах ног. Он помог многим людям, — объяснила Хуайлэ.
— Вы обе проявили заботу, придя навестить меня, — прервала их императрица. — Кстати, не хотите ли ледяного суфле (бинсулао)? Я уже велела приготовить. Подождем, пока Цзыцзе вернется с утреннего приема, и поедим вместе.
— Хорошо! Тетушка помнит, что я больше всего люблю ледяное суфле, — сказала Чэн Юйянь и бросила на Хуайлэ торжествующий взгляд.
Хуайлэ не собиралась задерживаться, но, услышав, что придет Чу Цзыцзе, проглотила готовые сорваться с языка слова отказа и послушно согласилась:
— Да.
Все во дворце знали, что наследный принц был почтителен и предан. Он каждый день приходил во дворец Цзяофан, чтобы справиться о здоровье императрицы и побыть с ней.
Все это было благодаря хорошему воспитанию Ее Величества. Выращенные ею наследный принц и принцесса Хуайлэ были такими благоразумными и учтивыми, что придворные считали их образцом для подражания.
Никто и не подозревал, что год назад между Хуайлэ и наследным принцем уже случилась телесная близость (цзифу чжи цинь), позорящая их доброе имя.
Наследный принц достиг совершеннолетия (цзи гуань) и давно должен был жениться. Последние три года император и императрица искали для него знатную девушку, обладающую и красотой, и добродетелью.
Но наследный принц был поглощен заботами об основах государства (го бэнь) и под предлогом государственных дел откладывал выбор супруги.
Варвары были усмирены, заноза в сердце императора была удалена, и он все больше внимания уделял женитьбе наследного принца.
Положение супруги наследного принца было связано с государственными делами. Многие придворные чиновники, имевшие дочерей подходящего возраста, наперебой предлагали своих кандидаток, но императрица пока выжидала.
С отцом Хуайлэ, занимавшим невысокий пост, его дочь не могла и мечтать о положении супруги наследного принца.
У Хуайлэ были простые мысли, она никогда не помышляла об этом месте.
Они с наследным принцем когда-то были братом и сестрой.
Хуайлэ знала, что ради чести императорской семьи она — самая неподходящая кандидатура на роль его супруги. В конце концов, это вызвало бы дурные слухи.
К тому же, год назад Хуайлэ видела, как наследный принц мило беседовал с законной дочерью (ди нюй) Сикуна (сыкун). Слуги говорили, что та знатная девица ему нравится.
Хуайлэ совершила неподобающий поступок, но больше всего ей было невыносимо думать, что она сделала это с мужчиной, у которого уже была возлюбленная.
После того как их близость прекратилась, Хуайлэ перестала следить за наследным принцем, хотя до сих пор до нее доходили слухи о нем и дочери Сикуна.
Тот безрассудный поступок был лишь мимолетным порывом, вызванным биением ее сердца...
Вскоре.
Слуга доложил, что прибыл наследный принц.
Императрица велела Линьлан принести три чаши ледяного суфле и раздать троим «детям».
С того момента, как Чу Цзыцзе вошел во дворец, взгляд Хуайлэ неотрывно следил за ним.
Чу Цзыцзе был красив, благороден и неприступен. Его богатое одеяние с узором из темных облаков подчеркивало его аристократизм и чистоту, словно он был неземным существом, сошедшим с картины.
Хуайлэ смотрела на его безупречно чистое придворное платье, но перед ее мысленным взором неотступно стояла картина его рельефного тела, широких плеч, узкой талии и горячего дыхания на ее шее.
От одного воспоминания о вчерашних действиях, нарушавших все нормы морали, щеки Хуайлэ вспыхнули. Она невольно отвела взгляд и, чтобы скрыть смущение, принялась есть ледяное суфле.
Прохладная сладость десерта немного развеяла духоту.
Стыд наполнил ее сердце, оно забилось быстрее, звуки вокруг постепенно расплылись. Лишь когда императрица позвала ее, она снова начала ясно слышать окружающее.
За окном звонко и чисто пели зеленушки.
Хуайлэ услышала слова императрицы:
— Хуайлэ выросла, пора найти ей хорошего мужа (фу сюй). Я присмотрела нескольких достойных молодых господ из знатных семей (шицзя гунцзы).
Услышав это, Хуайлэ растерянно подняла голову. Ее красивые глаза расширились, и она встретилась взглядом с ясными глазами Чу Цзыцзе.
Чу Цзыцзе, который с момента прихода почти не проронил ни слова, спросил:
— Есть ли в Шанцзине молодой господин, которым восхищается Хуайлэ?
— Есть один, кто мне довольно симпатичен, но я пока не знаю его чувств, — уклончиво ответила Хуайлэ.
Если бы она сказала, что никого нет, императрица непременно стала бы рекомендовать кого-то.
— Если сестрице Хуайлэ кто-то нравится, скажи тетушке. Тетушка спросит, и неужели тот молодой господин посмеет отказать? — Чэн Юйянь прикрыла рот шелковым платком и с улыбкой посмотрела на Чу Цзыцзе. — Верно ведь? Двоюродный брат наследный принц.
Чу Цзыцзе не обратил внимания на Чэн Юйянь. Его взгляд по-прежнему был устремлен на Хуайлэ — спокойный, как глубокий омут, без единой ряби.
— Брак — дело серьезное, его нужно тщательно обдумать.
Услышав это, Хуайлэ посмотрела на него.
— Я поняла. Благодарю брата за добрый совет.
— Ладно, если тебе действительно кто-то нравится, я не позволю ему плохо с тобой обращаться, — сказала императрица.
Доев ледяное суфле и видя, что императрице и Чэн Юйянь еще есть о чем поговорить, а Чэн Юйянь смотрит на нее, словно хочет что-то сказать, но не решается, Хуайлэ проявила такт.
Она нашла предлог и удалилась.
Уходя, она незаметно взглянула на Чу Цзыцзе.
Чу Цзыцзе тоже посмотрел на нее.
Наследный принц всегда был сдержан и благопристоен, его чувства никогда не отражались на лице.
Из-за этого Хуайлэ так и не могла понять, что он к ней испытывает.
Год назад, на дне рождения императрицы, Хуайлэ приехала во дворец на пир.
По неосторожности она приняла какое-то снадобье и совершила ошибку одной ночи с бывшим старшим братом, с которым выросла вместе.
(Нет комментариев)
|
|
|
|