Глава 19

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Глава 18

Короткобородый мужчина немного подумал, достал портрет с объявления и спросил И Пинцзяна: — Узнаёшь? Девушка, которую твой младший брат привёл вчера, похожа на человека с портрета?

И Пинцзян посмотрел на портрет, и в его сердце зародилось тайное изумление. Девушка была похожа на изображение на семь-восемь десятых. Вспомнив, что его второй брат увёл её, он не сразу ответил, и госпожа Чжао тоже молчала. Но подошедшая госпожа Ху, взглянув, сразу же опознала её: — Это она, несомненно.

Мужчина тут же убрал объявление и приказал своим подчинённым: — Пойдите и спросите у жителей деревни, не видел ли кто, в каком направлении они ушли.

Несколько подчинённых немедленно разошлись, чтобы расспросить, и вскоре кто-то вернулся с новостями.

Мужчина повёл группу подчинённых в погоню.

После того как эти люди ушли, на добродушном лице И Пинцзяна появилось выражение гнева, и он упрекнул младшего брата: — Все те долги, что ты наделал, твой второй брат за тебя выплатил, а ты за его спиной побежал доносить! Ты просто неблагодарный волк, которого не воспитать! Мы потратили столько серебра, чтобы ты читал книги мудрецов, и куда же это всё ушло!

Он был по-настоящему зол на этого брата, который снова и снова предавал свою семью, и произнёс резкие слова.

На упрёк старшего брата И Пинху ответил с удивлением и обидой: — Что, второй брат выплатил мои долги? Разве он в прошлый раз не говорил, чтобы я сам искал способ? Вот почему я… Откуда мне было знать, что он выплатит все мои долги, он же ничего не сказал.

В конце он с любопытством спросил: — Откуда у него столько серебра?

— Это серебро — награда, которую он получил за заслуги на войне. На этот раз он всё отдал, чтобы выплатить твои долги, — сказал И Пинцзян с мрачным лицом.

Он не знал, сколько именно серебра было у его второго брата, но сказал это, чтобы младший брат не смел посягать на деньги второго брата.

Госпожа Ху не могла видеть, как ругают её младшего сына, и вступилась за него: — Младший сын не знал об этом, не ругайте его больше. Даже я не знала об этом. К тому же, младший сын пошёл доносить, потому что беспокоился, что эта неизвестная девушка принесёт беду нашей семье.

Услышав слова матери, И Пинху поспешно оправдался: — Верно, верно, именно так, как сказала мама. Девушка была неизвестного происхождения, и я беспокоился, поэтому пошёл сообщить в управление.

Видя, как мать без разбора защищает младшего брата, И Пинцзян рассердился и решил рассказать то, что ему ранее поведал второй брат: — Мама, ты знаешь, почему младший сын наделал столько долгов? Потому что он не уделял внимания учёбе, забросил её, а бегал по домам развлечений, чтобы предаваться удовольствиям, вот почему он наделал столько денег.

Об этом второй брат узнал, когда выплачивал долги за младшего. Второй брат беспокоился, что младший сын наделал столько долгов, и боялся, что это снова обременет семью, поэтому тайно выплатил за него долги.

И Пинцзян в сердцах подумал: если бы он знал, что младший сын такой бессовестный, лучше бы позволил тем людям убить его.

— Младший сын, то, что сказал твой старший брат, правда? — спросила госпожа Ху у младшего сына. Она всегда надеялась, что этот младший сын сможет сдать экзамен на сюцая и прославить семью, и не могла поверить, что он будет так ленив и ещё бегать по домам развлечений. Если он погрязнет в таких местах, он может разориться!

— Я… нет, это не так. Как я мог сделать такое? Старший брат, наверное, услышал слухи и неправильно меня понял, — И Пинху с нечистой совестью отвёл взгляд от матери.

Госпожа Чжао, которая до сих пор молчала, сказала: — Мама, правда это или нет, можно узнать, просто спросив в академии.

С тех пор как младший деверь в прошлый раз привёл людей, чтобы забрать Жуи в счёт долга, она затаила на него злобу. Теперь он ей совсем не нравился.

Услышав это, лицо И Пинху слегка изменилось: — Мама, я правда не ходил к куртизанкам, ты должна мне верить.

Госпожа Ху продолжала пристально смотреть на младшего сына, и в её сердце зародилось разочарование, но многолетняя привязанность не позволила ей ругать младшего сына. Она молча вернулась в свою комнату.

И Пинцзян тоже покачал головой и ушёл. Его сердце остыло по отношению к этому брату, и он больше не собирался о нём заботиться.

Госпожа Чжао, прежде чем покинуть главный зал, холодно сказала ему несколько слов: — Если не хочешь, чтобы люди знали, не делай этого. Младший деверь сам знает, что он натворил.

Лицо И Пинху стало бледным и красным от стыда.

— Мы пока останемся здесь на два дня, я пойду найду нескольких друзей, — сказал И Пинлань, повернувшись спиной к Лань Юй, после того как они прибыли в Пучэн, расположенный недалеко от столицы, и нашли гостиницу для ночлега.

Она как раз наносила мазь на свои натёртые ягодицы. Несколько дней верховой езды были слишком тяжёлыми для её нежной кожи, и она натёрла их до крови.

Сначала она сама этого не заметила, но он увидел следы крови на её одежде, подумал, что у неё начались месячные. Когда она сняла нижнее бельё за его спиной, чтобы проверить, то обнаружила, что это кровь от натёртых ягодиц.

— Угу, — ответила Лань Юй, зная, что он собирается разузнать о ней. Она сама нанесла мазь, надела нижнее бельё и опустила подол халата.

Ей очень хотелось пойти с ним к его друзьям, но после целого дня тряски на лошади у неё болели не только ягодицы, но и всё тело, и у неё не было сил выходить.

Прислушиваясь к звукам позади, он понял, что она почти закончила наносить мазь, и приготовился выйти: — Ты пока отдохни. Я вернусь до комендантского часа.

— Хорошо, ты тоже будь осторожен, — она подошла и обняла его за талию со спины, немного не желая отпускать.

Её мягкое тело прижалось к его спине, и он тут же напрягся. Обернувшись, он приказал ей: — Когда я уйду, запри дверь в комнату и не открывай её никому.

Закончив наставления, он отстранил её руки и ушёл.

Он не был святым и не мог сохранять спокойствие, когда женщина сидит у него на коленях.

Она не была такой сдержанной, как местные девушки, и часто нежно приближалась к нему, что уже давно разжигало в нём страсть. Но они ещё не были женаты, и он не мог опозорить её, поэтому он сдерживал свои бушующие желания.

Выходя, И Пинлань прошёл мимо стойки гостиницы и услышал, как кто-то расспрашивает слугу.

— Вы не видели за последние два дня мужчину и женщину? Мужчине лет двадцать четыре-пять, он высокий, а девушка очень красивая, примерно такого роста, — мужчина показал слуге высоту.

Слуга подумал и покачал головой: — Не видел.

И Пинлань незаметно взглянул на мужчину. Люди, о которых он расспрашивал слугу, были очень похожи на него и Лань Юй. Он вышел из гостиницы первым, спрятался в тени, а когда тот мужчина вышел, тихо последовал за ним.

Тот человек пришёл в другую гостиницу. И Пинлань, используя навыки военного разведчика, тихо следовал за ним до самой комнаты, где он спрятался под окном и услышал разговор нескольких человек: — Управляющий Чэнь, я всё разузнал, никто их не видел. Может, мы гонимся не в том направлении?

— Раньше, когда они выезжали из города Даань в посёлок Умэй, их ещё видели. По маршруту, тот мужчина должен был везти наложницу Лань на север.

— Всего лишь маленькая наложница, ну сбежала и сбежала, почему господин так настаивает на её возвращении?

— Маленькая наложница ничего не значит, но если она раскроет дела господина, то будут проблемы, — кто-то поддержал того, кто разузнавал новости.

— Дела, которые господин боится, что она раскроет, неужели это то самое дело? Раньше уже нескольких убили, почему именно этой удалось сбежать?

— Думаю, когда её поймают, господин, наверное, тоже её убьёт.

— Честно говоря, если бы мы не служили под началом господина, то и не догадались бы, что у господина есть такая причуда. В обычное время у него такое серьёзное и величественное лицо, в Министерстве чинов он говорит без пререканий, но когда дверь закрыта, он действует по-настоящему жестоко.

Кто-то крикнул: — Ли Тун, осторожнее со словами! Если хочешь прожить дольше, делай больше и говори меньше.

— Ох, мой язык, совсем без удержу, несу всякую чушь. Управляющий Чэнь, простите меня на этот раз, я больше не буду говорить лишнего.

— Есть можно много, а говорить нельзя много, иначе потом и не узнаешь, как умер.

— Понимаю, понимаю, спасибо, управляющий Чэнь, за наставление.

И Пинлань ещё немного подождал, а затем, увидев, что они сменили тему, тихо ушёл и направился в другой дом.

Увидев вошедшего, несколько человек, которые вели совещание, радостно встали.

— Босс, вы наконец-то пришли! — Гуань Юншань широко улыбнулся и большими шагами пошёл навстречу.

Лу Сяо тоже быстро подошёл, а ещё один низкорослый и полный мужчина, слегка прихрамывая, тоже направился к нему.

И Пинлань ничего не сказал, посмотрел на троих и сразу же произнёс: — Я пришёл сюда, потому что хочу попросить вас помочь мне кое-что разузнать.

Пучэн находится недалеко от столицы, на быстрой лошади до столицы можно добраться за полдня.

— Что босс хочет, чтобы мы разузнали? — спросил Гуань Юншань.

— Выясните для меня, есть ли в резиденции министра чинов или заместителя министра чинов наложница по фамилии Лань? — Из разговора тех нескольких человек И Пинлань заключил, что «господин», о котором они говорили, был либо министром чинов, либо заместителем министра чинов. Только они могли иметь такой вес в Министерстве чинов.

— Зачем боссу разузнавать о них? — с любопытством спросил У Яньчуань, слегка низкорослый и полный мужчина. Он был главным управляющим торговой команды и отвечал за ведение счетов.

— Я расскажу вам об этом позже. Если будут новости, найдите меня в комнате №8 в гостинице Луншэн на улице Линьшуй.

— Босс вернулся, почему он живёт в гостинице? — недоуменно спросил Лу Сяо. В этом большом доме был двор, специально предназначенный для проживания босса.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение