Как это может быть не Дао? Ее брат, Чжао Е, Дао не знал, а вот она, Цзян Ши, знала. Наклонив кувшин с вином над сосудом, она наполнила его густой жидкостью, похожей на кровь. Покачиваясь, Цзян Ши высунула голову из башни. Под ее взглядом облака медленно рассеивались, солнце клонилось к западу, окрашивая небо пестрыми красками.
Ее глаза, подобные глазам ястреба, потускнели, источая запах тления.
Все иллюзии с уходом света обнажили свою истинную сущность. Рука Цзян Ши превратилась в кость. Она смотрела вниз, на подножие башни.
Ци Инь и незнакомец внесли последнюю часть одежды в башню. Они поднимутся по лестнице на чердак, чтобы забрать ее жизнь.
Внезапно Цзян Ши вздрогнула, и вино из ее рук пролилось. Она застыла, глядя на красное пятно, и вдруг расплакалась, как ребенок.
Люди внизу недоуменно подняли головы. Некоторые из них еще сохраняли плоть, другие же были лишь скелетами. На их лицах, искаженных посмертным оскалом, невозможно было прочесть никаких эмоций. Однако их мысли сейчас было нетрудно угадать, ведь чувства, словно эхо, разносились по воздуху.
— Глава города, почему вы плачете?
— Мы все с тобой, не печалься!
— Что случилось? Чжао Е обидел тебя?
— Вздор! Я не обижал сестру! Она, должно быть, смотрит на закат и вспоминает сияние Дао, вот и расчувствовалась, — сказал Чжао Е, спеша наверх. Он вышел из дома, когда речь зашла о Дао, а теперь возвращался обратно. Добравшись до вершины, он увидел Цзян Ши, лежащую на полу.
Цзян Ши уже не плакала. Ее зубы стучали: — Я запечатала башню. Иди спать. Закрой дверь, чтобы Ци Инь тебя не нашла.
— Она что, может убить меня?
— Да, может, — ответила Цзян Ши, и в ее пустых глазницах блеснул холодный свет. В ее голосе не осталось и следа слез.
Чжао Е застыл на месте: — Тогда нам следует умереть вместе.
— Возможно, нам и суждено умереть вместе, но не сейчас. — Цзян Ши поднялась и внезапно ударила Чжао Е ногой. Скелет юноши рассыпался на части и с грохотом вылетел из башни.
Снизу послышались испуганные возгласы: — Они и правда поссорились! Чжао Е, как ты мог ссориться с Главой города! Так не поступают младшие братья!
— Глава города в этот раз была сурова. Чжао Е, наверное, потерял сознание. Зовем его, а он не откликается.
— Ладно, отнесем его ко мне. Пусть переночует у меня.
— У меня тоже есть место.
Собравшиеся, кряхтя, подняли Чжао Е и унесли. Они не стали относить его обратно в башню, потому что та была запечатана. После того, как Цзян Ши, намеренно или случайно, пролила вино, Ци Инь и Янь Мин оказались в ловушке.
Когда Ци Инь обнаружила это, она не удивилась, а лишь почувствовала сожаление.
— Не стоило заходить в башню ночью, — здесь было холодно и темно, пахло смертью, и даже одеял не было. После долгого пути ей очень хотелось спать, но для сна нужна подходящая обстановка. В таком сыром и неуютном месте она спать не хотела. — Дома Ши Цинъян всегда стелила мне постель. Хотя мы и не ладили, она никогда не оставляла меня без сна.
Когда Ци Инь не могла уснуть, она ложилась в постель к Ши Цинъян и разговаривала с ней. Как сестра, Ци Инь считала, что это хороший способ укрепить их отношения. Ши Цинъян так не думала. Ей хватало Ци Инь днем, а если еще и ночью видеть ее, то можно было сойти с ума. Поэтому каждый вечер перед сном она готовила постель для Ци Инь, чтобы та сразу засыпала и не беспокоила ее.
Из добрых или злых побуждений, но Ши Цинъян всегда хорошо заботилась о Ци Инь. Поэтому, добравшись до тридцать третьего этажа башни и не найдя там постели, Ци Инь почувствовала разочарование.
Янь Мин заметил ее нетерпение: — Еще два этажа. Там будет место для сна.
— Хорошо, — раз уж Дао так сказал, значит, так и есть. Шаги Ци Инь стали легче. Она поднималась все выше, не обращая внимания на запечатанный вход и не задумываясь о том, что такая большая башня, построенная для жилья, может означать, если в ней никого нет.
Звук шагов становился все чаще. На тридцать пятом этаже Ци Инь остановилась. Она действительно увидела постель с мягким одеялом, ничем не отличающимся от того, что было у нее дома. Скинув верхнюю одежду, Ци Инь легла на кровать и с облегчением вздохнула. Она похлопала по свободному месту рядом, приглашая Янь Мина прилечь.
Янь Мин не отказался и лег рядом.
— Спи.
— Ты что, устал больше меня?
— Сегодня ночью что-то произойдет. Выспись, чтобы не раздражаться.
— Устраивать беспорядки посреди ночи — это самоубийство. Терпеть не могу, когда меня будят. Неужели Глава города действительно придет сюда? Я ее не трогаю, а она сама лезет? Да как она смеет! — Ци Инь открыла глаза и посмотрела на потолок, покрытый паутиной. Она так устала, что веки сами собой закрывались, но ей приходилось бороться со сном.
— Она оказалась нетерпеливее, чем я думал, — сказал Янь Мин.
— Действительно, — Ци Инь посмотрела на скелет, сидящий у ее ног. Только что его не было, а теперь он появился. — Как тебя зовут? Зачем ты пришел?
Скелет молчал. Так же тихо, как и появился, он исчез.
— Ну вот, теперь я могу спокойно спать, — Ци Инь закрыла глаза и тут же уснула.
Эта ночь действительно прошла спокойно. Никто ее не побеспокоил.
Но, проснувшись на следующее утро, Ци Инь почувствовала что-то неладное. Она провела рукой по кровати и наткнулась на кровь. Янь Мина рядом не было.
В луже крови лежал пропитанный кровью кусок ткани. На нем было написано: «Хочешь спасти его — покинь Сы Шэн Чэн. За городом ты его увидишь».
(Нет комментариев)
|
|
|
|