— Мне неинтересно, — Ци Инь закрыла глаза и села на землю. Она не верила словам Повара Шаня. Его внезапное оправдание было слишком странным и нелогичным. Похоже, попав в Э Чэн, он захотел солгать, даже изменил свое тело, но так и не научился лгать убедительно. Изменение внешности никого не обманет.
Или это вовсе не Повар Шань?
— Я пришел в Э Чэн в поисках Дао. Говорят, здесь есть Дао, — Повар Шань сел напротив Ци Инь.
Ци Инь приоткрыла глаза: — Что за Дао? Янь Мин?
— Кто такой Янь Мин? — теперь уже Повар Шань был в недоумении.
Ци Инь указала на окровавленного человека: — Это Янь Мин. Я дала ему это имя, потому что считаю, что он и есть Дао. Разве вы не вместе?
На лице Повара Шаня появилась странная улыбка. — Почему ты решила, что мы вместе? Как я могу быть с таким, как он? Весь Э Чэн осмеивает его. Тот, кто живет в пыли, не может сравниться с Дао. Даже ставить их рядом — смешно.
— В нем есть свет, такой же, как у Дао.
— Говорят, ты единственная в мире, кто ненавидит Дао. Так и есть, выходит? Дао в твоих глазах — это тот, кто излучает такой же свет?
Ци Инь встала, игнорируя Повара Шаня. Если говорить о понимании Дао, она считала себя более сведущей, чем он, а он смеет смеяться над ней.
— Если он не Дао, то кто же он?
— Двойник Дао, подделка, фальшивый свет.
Вокруг стало тихо. Стрекот цикад исчез, даже журчание воды стихло.
— Нужен ли миру двойник Дао?
— Двойник, конечно, не может, как Дао, одним словом устанавливать непреложные истины. Но ты обращала внимание на мирской порядок? Если кто-то находит двойника главы города, становится ли этот двойник главой? Нет. Могут ли его манеры и знания сравниться с главой города? Нет. Вот что такое двойник. Он может быть внешне похож на главу, а может, и нет. Издалека есть какое-то сходство, но вблизи все становится ясно. Но все равно находятся те, кто пытается выдать подделку за главу города.
— Янь Мин очень похож на Дао, — Ци Инь напряглась. Что-то в ней отозвалось на эти слова, но Повар Шань этого не заметил. Янь Мин, похоже, заметил неладное, но с тех пор, как они заговорили о нем, он не произнес ни слова.
— В чем сходство Дао и Янь Мина? Дао — человек? Он иногда принимает человеческий облик, но даже вблизи невозможно разглядеть его лицо. У него нет внешности, в памяти людей остается только свет. Поэтому лицо двойника неважно, главное — свет. Пусть даже слабый. Но, как и с главой города, дело не в лице, а в происхождении и знаниях. Никто не может управлять городом только благодаря лицу. Никто не может стать Дао, обладая лишь слабым, ничего не значащим светом. Чудо Дао в том, что одной лишь мыслью он может изменить все. Твой Янь Мин на это способен? Нет. Поэтому он — пустая оболочка, всего лишь двойник.
— Ненавижу это место, — Ци Инь вздохнула, посмотрев на небо. Она повернулась к Янь Мину, ее глаза снова стали полуприкрытыми. — Значит, я ошиблась. Ты не Дао, а всего лишь жалкий двойник. Но разве жители Э Чэна не должны любить тебя? Они же обожают лгать. А тут кто-то осмелился солгать о самом Дао! Какая дерзкая ложь! Любители лжи должны быть в восторге.
— Поэтому он и есть житель Э Чэна. Только в Э Чэне могут придумать такую ложь, создать такого фальшивого человека. Но некоторые виды лжи, едва произнесенные, тут же разоблачают себя. Даже жители Э Чэна не станут лгать о Дао.
— Его создали, а потом бросили? Поэтому у него даже имени не было, пришлось мне давать?
— Невероятно! Ты же Ци Инь, та, кого все считают ненавистницей Дао, но, возможно, лучше всех знающая его. И ты дала себя обмануть? Впрочем, тебя можно понять. Когда я резал его плоть, я взглянул на свет, исходящий от него, и рука моя дрогнула, — лицо Повара Шаня исказилось.
Ци Инь подхватила его слова: — Ты говорил, что пришел в Э Чэн искать Дао. Как ты собирался его искать? Разве он здесь есть?
— Здесь есть тот, кто выдает себя за Дао. Я хочу поймать его и показать настоящему Дао.
— Забавное местечко, — уголки губ Ци Инь дрогнули в подобии улыбки или усмешки.
— Я забираю его, — заявил Повар Шань.
Ци Инь искоса взглянула на него и кивнула. Повар Шань громко рассмеялся и с топотом бросился ловить Янь Мина. Его движения, хотя он и бежал на ногах, напоминали какое-то четвероногое животное, словно дикий зверь с полей.
Его рука коснулась Янь Мина. Еще мгновение — и он будет схвачен. Ци Инь снова кивнула. Раздался булькающий звук — голова Повара Шаня отлетела от тела и покатилась в источник. Рыбки подплыли, понюхали ее, но запах лжи спугнул их, и они тут же разлетелись в стороны.
— Как интересно, — Ци Инь присела у шеи Повара Шаня, наблюдая, как из нее потоком течет кровь. Голова осталась человеческой, а тело превратилось в тушку кролика с мягкой шерстью и сильными лапами, которые, однако, больше не двигались.
Глаза на отрубленной голове все еще были открыты.
— Почему ты молчал? Ты не можешь говорить, когда он рядом? — Ци Инь обмакнула травинку в кровь кролика и обратилась к Янь Мину.
Янь Мин кивнул: — Я не могу говорить в присутствии жителей Э Чэна. Но не все, что они говорят, — ложь. Я действительно… — Он не договорил.
Потому что Ци Инь, водя окровавленной травинкой по воде источника, нарисовала новый колодец.
— Прыгай. Старуха, которую мы встретили раньше, дважды сказала «прыгай». Значит, колодцев должно быть два. Одного недостаточно.
(Нет комментариев)
|
|
|
|