Глава 15: Туман

Отвага Лу Чжишэня повергла ляоских воинов в трепет и значительно подняла боевой дух сунских солдат. Весь отряд словно внезапно обрёл безграничную храбрость, их крики сотрясали небеса.

Внезапно из-за рядов ляоской армии вырвался полководец. Это был Ули Кэань, Золотая Звезда из Одиннадцати звёздных генералов Яо. Увидев состояние Елюй Ху, он пришёл в ярость, вскочил на коня и, размахивая своим копьём из чистой стали с серебряным наконечником в форме зизифуса, яростно бросился на Лу Чжишэня в центре.

— Ты, монах-пройдоха (цзэй хэшан)! Как ты посмел оскорбить воина Великой Ляо! Я разорву тебя на тысячу кусков!

Линь Чун, стоявший в строю, уже не мог сдерживаться. Беспокоясь, что Лу Чжишэнь пострадает, он с суровым лицом выскочил вперёд с копьём наперевес.

Чжао Буфань ранее слышал о силе Ули Кэаня и помнил, что в «Речных заводях» этот человек нанёс тяжёлое поражение героям Ляншаня. Встревоженный, он тоже, не раздумывая, схватил свою Биньскую железную палицу и выбежал из строя следом.

Он и Линь Чун, каждый используя своё искусство передвижения, устремились прямо навстречу Ули Кэаню.

Они провели вместе достаточно времени и понимали друг друга без слов. Линь Чун атаковал сверху, используя Технику копья «Холодные звёзды и ледяная луна» (Ханьсин Лэнъюэ Цянфа), чтобы сковать Ули Кэаня. Чжао Буфань атаковал снизу, целясь сначала в его боевого коня, чтобы заставить его сражаться пешим.

Ули Кэань не смог выдержать их совместного натиска. Чжао Буфань сбил его коня на землю, а сам Ули Кэань был вынужден спрыгнуть и вступить с ними в пеший бой на снегу.

В тот же миг трое воинов закружились в смертельной схватке, прыгая и уклоняясь, словно в танце теней. С обеих сторон раздавались оглушительные крики и бой барабанов, подбадривающих бойцов.

Лицо Линь Чуна было спокойным, но от него исходил леденящий холод. Его железное копьё сверкало тысячами холодных звёзд.

Чжао Буфань был решителен и ловок, проворен, как дух лисы. Его Биньская железная палица обрушивалась с несокрушимой мощью.

Один вёл основную атаку, другой поддерживал — они сражались с Ули Кэанем так яростно, что исход боя был неясен.

Этот Ули Кэань был настоящим могучим полководцем Ляо, его боевые навыки были выдающимися, в отличие от Елюй Ху, который отличался лишь жестокостью и свирепостью. Поэтому, хотя Ули Кэань и уступал, он всё ещё мог держаться.

Стороны обменялись более чем пятьюдесятью ударами. Линь Чун, втайне разгневанный, внезапно сменил тактику и выпустил восемь теней копья. Даже Чжао Буфань не смог различить, какая из них настоящая, а какая — ложная.

Ули Кэань был застигнут врасплох и неуклюже увернулся. В мгновение ока Линь Чун одним ударом копья сбил с него шлем. Если бы он не уклонился так быстро, его голова была бы пронзена насквозь.

Ули Кэань, ещё не оправившись от испуга, сосредоточил всё своё внимание на сверкающем холодным светом копье Линь Чуна. Но он не ожидал, что Чжао Буфань воспользуется этим моментом. Тот внезапно применил приём «Палица, Усмиряющая Реки и Горы» (Гунь Дин Цзяншань) и с силой ударил его по шее. Удар отбросил Ули Кэаня на целый чжан (около 3 метров), изо рта у него хлынула тёмная кровь. Если бы не защита доспехов, шейные позвонки наверняка были бы сломаны на месте.

Линь Чун и Чжао Буфань без колебаний бросились в погоню.

Ули Кэань был очень хитёр. Понимая, что ему не победить, он, прежде чем они успели приблизиться, несколько раз перекатился по земле, уклоняясь от их смертоносных атак. Затем он применил своё искусство передвижения и поспешно бежал к своим рядам.

Чжао Буфань и Линь Чун переглянулись и громко крикнули:

— Братья, вражеский генерал дрогнул! Вперёд, отомстим за всё!

Боевой дух сунских солдат воспрял, все были воодушевлены. Несколько командиров рот тут же подняли своё оружие и громко закричали:

— Уничтожить псов-разбойников! Отомстить за всё!

— Убить!!!

Ненависть в сердцах солдат уже достигла предела. Когда к ней добавились храбрость и вера в победу, их стало невозможно остановить.

Сунские солдаты, опережая друг друга, с безумными криками бросились вперёд, выплёскивая свою ненависть и гнев с помощью острых клинков в руках!

Каждый сражался, не боясь смерти!

Хотя отборные киданьские воины были храбры, их боевой дух упал, и они с трудом сопротивлялись!

Чжао Буфань, Линь Чун и Лу Чжишэнь сражались в первых рядах, словно острейший клинок, неудержимо прорываясь вперёд.

Никто из ляоских воинов не осмеливался вступать с ними в бой и все отступали.

Поражение обрушилось на ляоскую армию, как лавина. Их ряды смешались. Какими бы храбрыми ни были отдельные воины, как они могли продолжать сражаться?

Чжао Буфань был в самом авангарде, отважно сражаясь. Используя «Девять превращений божественной силы Золотого Солнца» и «Школу палицы Тайцзу», он одного за другим сразил пятерых или шестерых ляоских воинов.

В этот момент в его сердце была лишь безграничная ненависть. Он хотел лишь перебить всех этих ляоских солдат, совершивших такие злодеяния.

Вскоре ляоская армия полностью потеряла волю к сражению и обратилась в бегство. Ули Кэань, прятавшийся в тылу, увидев, что дело плохо, поспешно бежал со своими приближёнными.

Лу Чжишэнь и Линь Чун повели воинов в погоню. Чжао Буфань некоторое время преследовал их, но затем внезапно задумался о текущей ситуации. Мгновенно остыв от ненависти, он поспешно нашёл командира Ли и посоветовал:

— Командир, раз ляоская армия смогла добраться сюда, значит, Ланчэнчжай наверняка пал. Если мы продолжим преследование, то непременно столкнёмся с ляоскими подкреплениями.

— Хотя мы и победили в этой битве, но сражались из ненависти. На самом деле у нас мало солдат и командиров. Долгая битва неизбежно приведёт к поражению. Нужно приказать солдатам быстро отступать!

Командир Ли полностью согласился и немедленно приказал знаменосцу бить в гонг для отступления (минцзинь шоубин).

Все войска вернулись в Пиньаньчжай. Оставшиеся в живых несколько командиров рот немедленно собрались на совещание, пригласив также Чжао Буфаня, Лу Чжишэня и Линь Чуна, которые отличились в этой битве.

Командир Гань погиб в бою, должность заместителя командира батальона была вакантна, так что несколько командиров рот стали высшими командующими. Можно сказать, что войско осталось без предводителя.

Пиньаньчжай был не обычным местом, а важным пунктом хранения продовольствия и ключевым транспортным узлом, связывающим северную часть Цанчжоу. Если он падёт, ляоская армия сможет войти прямо в Цанчжоу и атаковать северные гарнизоны Цанчжоу с двух сторон.

Если гарнизон Пиньаньчжая сбежит, их потом обязательно привлекут к ответственности и всех казнят. Но если остаться и обороняться, несколько сотен человек не смогут удержать лагерь.

Тяжёлая ситуация угнетала всех. После долгих обсуждений командиры рот решили отправить гонца за помощью.

На военный округ Синьаньцзюнь надежды не было — все еле держались сами, никто никого спасти не мог. Цанчжоу же столкнулся с давлением основных сил Ляо, и вряд ли они согласились бы выделить войска для спасения. Перебрав все варианты, командиры рот в итоге решили обратиться в Бачжоу (Бачжоу), к правителю Ли Мяо (Ли Мяо).

Ли Мяо был не только правителем Бачжоу, но и главнокомандующим войсками Бачжоу. Храбрый, честный, умный и дальновидный, он пользовался большим авторитетом среди пограничных войск всего северного региона и был известен даже нынешнему императору. Во многих случаях он не считался даже с мнением таких продажных чиновников, как Тун Гуань (Тун Гуань), и был поистине редким хорошим чиновником в Поднебесной.

Однако путь в Бачжоу был, несомненно, полон опасностей. Гонец мог быть перехвачен и убит ляоской армией, да и в дороге могли случиться всякие неожиданности. Обычный человек точно не справился бы, требовался кто-то умный и храбрый.

Линь Чун и Лу Чжишэнь хотели пойти, но Чжао Буфань опасался, что им не хватит хитрости, и они могут попасть в беду по дороге. Он решительно вызвался сам.

Ситуация была срочной. Оба знали, что уступают ему в смекалке, и не стали спорить. Решение было принято.

Чжао Буфань переоделся в одежду простолюдина, зашил секретное письмо с большой печатью в подкладку, взял свою Биньскую железную палицу и поспешно покинул Пиньаньчжай. С ним шёл только Хэ Дае. Этот старый солдат был хорошо известен в армии, и командир Ли специально поручил ему быть проводником для Чжао Буфаня.

Покинув Пиньаньчжай, Хэ Дае быстро повёл Чжао Буфаня по тайным лесным тропам, по пути вздыхая:

— Вот уж поистине беда свалилась как снег на голову! Я уже почти увольняюсь, а тут такое поручение! Небо хочет моей смерти, небо хочет моей смерти!

Чжао Буфань понимал его и попытался утешить:

— Не волнуйся! Не так-то легко умереть. Я вот умирать не собираюсь!

Хэ Дае с тревогой на лице, морщины на котором слегка дрожали, сказал:

— Это поручение не из лёгких. Ляо вторглись так внезапно, они наверняка перекрыли все дороги, чтобы задержать распространение новостей!

— На каждый яд есть противоядие. Всегда найдётся способ справиться! — улыбнулся Чжао Буфань.

Разговаривая, они не сбавляли шага. Вскоре они миновали густой лес и вышли на большую дорогу.

Чжао Буфань и Хэ Дае внимательно осмотрелись. Убедившись, что ляоских дозорных нет, они вышли на дорогу и ускорили шаг, надеясь благополучно миновать этот участок.

Не успели они пройти далеко, как внезапно выскочила тёмная фигура и быстро преградила им путь. Сердце Чжао Буфаня ёкнуло.

Человек был одет во всё чёрное, лицо его было скрыто. Чжао Буфань не знал, киданин ли это. Он уже начал обдумывать план отступления, как человек в чёрном внезапно холодно усмехнулся:

— Чжао Буфань, на этот раз рядом нет того большого монаха. Посмотрим, куда ты теперь сбежишь?

Услышав этот голос, Чжао Буфань мгновенно широко раскрыл глаза. Он понял, кто перед ним.

Это был не кто иной, как тот самый человек в чёрном, который когда-то преследовал Чжао Буфаня, но был обращён в бегство Лу Чжишэнем.

Чжао Буфань пришёл в ярость:

— Я тебя не искал, а ты сам нашёлся! У меня сегодня важное дело, от которого многое зависит. Не мешай мне! Когда это дело будет сделано, я с тобой разберусь! Ты ведь тоже сунец. Какова бы ни была наша вражда, нужно понимать, что важнее!

Человек в чёрном холодно ответил:

— Какое мне дело до этих военных и государственных дел? Это твои проблемы. Я знаю только, что должен поймать тебя и забрать технику. Иначе умру я!

— Бесстыдный негодяй! Разве ты не сунец? Ты будешь смотреть, как кидани убивают людей Великой Сун? — гневно закричал Чжао Буфань.

Человек в чёрном легкомысленно и презрительно ответил:

— Что ты, деревенщина, понимаешь? В этом году Ваньянь Агуда (Ваньянь Агуда) поднял войска против Ляо. Ляо терпят поражение за поражением, им не хватает припасов. Они потребовали от Великой Сун удвоенную дань. Двор не согласился и дал столько же, сколько в прошлые годы. Ляо пришли в ярость и напали на Сун. Пограбят немного и сами уйдут!

Эти слова вызвали крайнее возмущение и у Хэ Дае. Он вмешался:

— Судя по твоим словам, жители приграничных областей — не люди, и их можно спокойно отдать на растерзание киданям?

— Умрёт десять тысяч человек или сто тысяч — какое мне до этого дело? Мне нужна только секретная книга! — холодно фыркнул человек в чёрном.

— Бесстыдник! — выругался Хэ Дае.

— Хмф! Киданей намеренно впустили. Что вы, каторжники-солдаты (цзэй пэйцзюнь), понимаете? Пусть пограбят и поубивают немного, сами уйдут!

Эти внезапные слова человека в чёрном заставили Чжао Буфаня похолодеть, вены на его висках вздулись.

— Кто? Кто хотел впустить их вторгнуться в Великую Сун?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 15: Туман

Настройки


Сообщение