Глава 12: Ярость до небес

Синьаньцзюнь, военный округ, хоть и небольшой по площади, был стратегически важным пунктом обороны против государства Ляо. С запада и юга он граничил с областью Бачжоу, а с востока — с областью Цанчжоу!

На самом севере этого округа находилась неприступная застава Юйкоугуань. Вместе с заставами Ицзиньгуань и Вацяогуань, расположенными западнее, на территории Бачжоу, она составляла так называемые Три Заставы. Построенные ещё в конце эпохи Тан, они служили важными оборонительными рубежами против киданей и сохранились до наших дней. В своё время Ян Яньчжао во главе генералов семьи Ян (Янцзяцзян) защищал эти земли. Широко известные предания о женщинах-воительницах клана Ян (Янмэнь Нюйцзян) также связаны с отважными сражениями, происходившими здесь.

Та самая Шэ Тайцзюнь из клана Ян на самом деле была Чжэ Тайцзюнь, из семьи Чжэ. Её родная семья командовала армией Чжэ, которая существует и поныне. Выйдя замуж за Ян Е по прозвищу Золотой Сабля (Цзиньдао Ян Е), она в молодости тоже сражалась в этих краях.

Ещё севернее заставы Юйкоугуань, у самой границы, протекала река, текущая с запада на восток и впадающая в Бохайский залив. Она служила границей между Великой Сун и государством Ляо и в народе называлась Пограничной рекой (Цзехэ).

Стояла вторая половина одиннадцатого месяца. На севере валил густой снег, всё вокруг было покрыто белым покрывалом, а сугробы уже доходили до лодыжек!

Чжао Буфань тяжело ступал, используя свою Биньскую железную палицу как посох, и медленно приближался к видневшейся вдали величественной заставе. Слева от него, неся на плече Полумесяц, шёл крепкий Лу Чжишэнь.

Справа шёл Линь Чун. На голове у него была шапка фаянского стиля (Фанъян мао), на плече он нёс железное копьё, к наконечнику которого была привязана тыква-горлянка для вина. Лицо его было спокойным.

У подножия заставы их остановили и строго допросили дежурные солдаты.

Лишь когда Чжао Буфань объяснил цель их прихода, отношение солдат заметно смягчилось. Их провели внутрь заставы, к месту расположения гарнизона, в отдел тылового обеспечения (Хоуциньсы).

Регистрацией занимались два шицзяна. Хотя это была всего лишь низкая должность военных писарей, вели они себя весьма надменно, почти не удостаивая пришедших взглядом. Узнав, в чём дело, один из них, с острым подбородком и обезьяньими повадками, протяжно сказал:

— На этот раз при наборе в армию происхождение не имеет значения. То, что у вас нет свидетельства о регистрации от местных властей, — не беда. Но сейчас вы хотите поступить в основные войска (чжэнцзюнь) или во вспомогательные (пяньцзюнь)?

— Основные войска? Вспомогательные войска? — Линь Чун с удивлением на лице поспешил спросить: — Я знаю только Императорскую гвардию (Цзиньцзюнь), армию Сян (Сянцзюнь), местное ополчение (тубин), деревенское ополчение (сянбин) и инородческие войска (фаньбин). Не знаю, что означают эти основные и вспомогательные войска? Это относится к Императорской гвардии?

— Вы, с вашим-то жалким видом, ещё мечтаете об Императорской гвардии? Не смешите людей! — Оба шицзяна захихикали, совершенно не обращая внимания на чувства Чжао Буфаня и его спутников.

Троица мгновенно разгневалась. Линь Чун тихо сказал:

— Я просто спросил. Зачем оскорблять?

Толстолицый шицзян, скосив глаза, ответил:

— А что, если и оскорбил? Здесь, кто бы ты ни был, даже если ты дракон, должен будешь передо мной пресмыкаться!

— Ты…

Лу Чжишэнь так разозлился, что готов был тут же наброситься, но Чжао Буфань быстро схватил его за руку и остановил:

— Брат, не забывай о нашем уговоре!

Услышав это, Линь Чун тоже успокоился и решил не связываться с этими двумя шицзянами.

Шицзян с острым подбородком посмотрел на них и язвительно сказал:

— Не стройте из себя героев, иначе вам не поздоровится. Вижу, вы новенькие, так что на этот раз прощаю. Впредь будьте поумнее и смотрите в оба!

Чжао Буфань не хотел создавать проблем. Подавив гнев, он спокойно шагнул вперёд:

— Мы не знаем армейских порядков. Не могли бы вы объяснить, в чём разница между основными и вспомогательными войсками?

Шицзян с острым подбородком вытянул руку и потёр большим и указательным пальцами, нетерпеливо сказав:

— Здесь армия Сян. Основные и вспомогательные войска — это просто наше внутреннее деление. Вспомогательные — это самая тяжёлая служба. Основные — получше, но для этого нужно немного вот этого…

Чжао Буфань посмотрел на его жест и удивлённо спросил:

— Нужны деньги (иньцзы)?

Увидев, что он понял намёк, толстолицый шицзян заметно повеселел и выдавил улыбку:

— Не обязательно серебро, монеты (цяньби) тоже подойдут. Если есть золото — ещё лучше. Драгоценности и нефрит тоже можно в залог. Чем больше дашь, тем лучше будет служба. На этих северных рубежах много солдат и сражения жестокие. Хорошая должность поможет выжить!

Лу Чжишэнь тут же вскипел от ярости. Если бы не наставления Чжао Буфаня, он бы точно избил этих двоих до полусмерти.

Чжао Буфань глубоко вздохнул, немного подумал, а затем снял свой узел и достал те самые десять лянов золота, к которым он так и не притронулся. Он щедро бросил их на стол перед собой.

— У меня нет медных монет. Эти десять лянов золота — все мои дорожные деньги. Какую должность вы сможете устроить для нас троих?

При виде сверкающего золота глаза обоих шицзянов полезли на лоб. Они переглянулись, и их лица мгновенно расплылись в улыбках. Отношение изменилось кардинально.

Шицзян с острым подбородком, казалось, был главным. Он тут же указал на скамью рядом и радушно сказал:

— Три брата, присаживайтесь, поговорим сидя! Присаживайтесь!

— Не нужно. Надеюсь, вы сможете побыстрее устроить нас в армию! — холодно ответил Чжао Буфань.

Но даже при этом шицзян с острым подбородком продолжал улыбаться и любезно ответил:

— Это легко устроить. Я запишу вас в Пиньаньчжай. Это место ближе к тылу, там складывают деньги и провиант. Там не только безопасно, но и больше шансов попасться на глаза начальству. Если вас заметят, кто знает, может, и повышение получите.

Чжао Буфань не хотел здесь задерживаться и кивнул:

— Хорошо!

Вскоре шицзян с острым подбородком заполнил документы и с улыбкой протянул их Чжао Буфаню.

— Брат, раз ты смог достать столько золота, значит, происхождение у тебя неплохое. Зачем же ты пришёл сюда, на северные рубежи, служить солдатом?

— Теперь возьми эти документы и иди в лагерь для новобранцев (Синьбинъин). Отдохни там пока. Через два-три дня всех новобранцев из Пиньаньчжай отправят туда вместе.

— Меня зовут Ин Сань, а этого брата — Ню Дамань. В будущем будем чаще общаться. И ты не вини меня, братец, за сегодняшние придирки. Это всё приказ сверху, я лишь выполняю распоряжения!

Выйдя из помещения, Лу Чжишэнь и Линь Чун были очень раздосадованы и не проронили ни слова. Чжао Буфань понимал, что им неприятно, и тоже молчал. Втроём они направились в лагерь для новобранцев.

После некоторых хлопот они наконец устроились, поселившись в одной палатке.

Вечером пришли несколько помощников (чэнцзюй) и повели их на клеймение (цыцзы).

Солдатам эпохи Сун обязательно ставили клеймо на лицо, чтобы предотвратить побеги. Однако золото, которое Чжао Буфань дал ранее, очевидно, сыграло свою роль: им разрешили поставить клеймо на тыльной стороне ладони, а не на лице. Хотя это клеймо можно было свести, право на это имели только офицеры, иначе грозила смертная казнь.

Линь Чуна ранее уже сослали на военную службу, и у него на лице уже было клеймо, так что мастер (цзянжэнь) лишь немного подправил его, и это не доставило ему особых неудобств.

Раньше клеймо обязательно ставили на лицо. Лишь когда Фань Чжунъянь пришёл к власти и увидел, что солдаты с клеймами на лице подвергаются дискриминации со стороны народа, он предложил ставить клеймо на руку, что получило поддержку солдат. К сожалению, позже снова вернулись к клеймению на лице, но и клеймение на руке сохранилось, неожиданно став источником дохода для некоторых офицеров.

Через три дня пятьдесят новобранцев, распределённых в Пиньаньчжай, собрались вместе. Под предводительством командира Ли (Ли Дутоу) они шумной толпой покинули заставу Юйкоугуань и направились к Пиньаньчжай, расположенному более чем в тридцати ли к юго-востоку.

Эти новобранцы не проходили никакой подготовки, их оружие и доспехи были разномастными и неполными. Они выглядели как сборище оборванцев, мало чем отличаясь от разбойников.

Дорога прошла без происшествий. Когда до Пиньаньчжай оставалось всего около десяти ли, они увидели, что в деревне вдалеке бушует пожар.

Лицо командира Ли резко изменилось. Он поспешно приказал:

— Всем быть наготове! За мной, проверить деревню!

Напряжённая, удушающая атмосфера мгновенно распространилась среди новобранцев. Все чувствовали, что случилось что-то серьёзное. Чжао Буфань тоже немного нервничал, не понимая, что происходит.

Линь Чун, смешавшись с новобранцами, на бегу тихо спросил:

— Почему в деревне такой сильный пожар?

Лу Чжишэнь молчал. Он служил в армии семьи Чжун и в некоторых вещах разбирался лучше Линь Чуна.

Чжао Буфань тоже не ответил. У него было дурное предчувствие.

Вскоре впереди раздались ужасающие крики. Следом появились несколько новобранцев-разведчиков. Они бежали и рыдали:

— Проклятые кидани! Проклятые кидани! Нелюди! Нелюди!

Командир Ли приказал всем остановиться и недолго поговорил с этими людьми. Затем он один бросился к далёкой деревне.

Чжао Буфань стоял в строю новобранцев, не зная, что происходит в деревне, но услышав крики, почувствовал, как у него задергалось веко.

Вскоре командир Ли молча вернулся. Вид у него был ужасный. Под взглядами многочисленных новобранцев он открыл рот, но ничего не сказал.

Наконец, стиснув зубы и закрыв глаза, он произнёс:

— Кидани уже ушли. Идите все в деревню, посмотрите!

Пятьдесят с лишним новобранцев с тревогой и страхом двинулись вперёд. Атмосфера была крайне гнетущей.

Но по мере того, как они рассредоточивались, приближались к деревне и начинали различать открывшуюся картину, гнетущая тишина рассеялась, сменившись плачем, рвотными звуками и криками ужаса.

Чжао Буфань, Лу Чжишэнь и Линь Чун быстро протиснулись вперёд.

Увидев, что творится в деревне, Чжао Буфань… остолбенел…

Он просто остолбенел!

У входа в деревню лежали тела нескольких крепких мужчин, подвергшихся жестокой расправе. Их широко раскрытые гневные глаза свидетельствовали о том, что они не сдавались до последнего и отважно сопротивлялись!

Прямо перед ними было воткнуто в землю длинное копьё, на которое были нанизаны тела пятерых младенцев — ужасающее зрелище!

Неподалёку лежали тела нескольких молодых женщин с красивыми лицами. Их одежда была сорвана, тела изувечены и окровавлены. Даже после смерти их пустые глаза вызывали ужас у любого, кто смотрел на них!

Старики, разрубленные пополам! Младенцы, повешенные! Женщины, погибшие после надругательств! Беременные женщины, пронзённые копьями!

Кровь окрасила белоснежную землю в красный цвет!

Злодеяние осквернило эту чистую деревню!

Вся деревня в этот момент превратилась в настоящий ад. Чжао Буфань не знал, как выглядит ад, но это место было определённо страшнее, чем он мог себе представить!

Он был совершенно ошеломлён!

Когда он пришёл в себя, в голове зазвенело, волосы встали дыбом от ярости, всё тело задрожало!

Глаза стоявшего рядом Лу Чжишэня выкатились, словно медные шары, мышцы вздулись так, что одежда натянулась!

Лицо Линь Чуна было бледным, глаза налились кровью, на висках вздулись вены. Рука, сжимавшая железное копьё, побелела в костяшках!

В этот момент командир Ли подошёл к новобранцам и равнодушно сказал:

— Это наверняка дело рук Елюй Ху, киданьского военачальника по прозвищу Мясник. Я всё тщательно осмотрел. Их было немного, всего тридцать-сорок человек. Не знаю, как они сюда пробрались, и цель их пока неясна, но все они — опытные и сильные воины.

— Вы, желторотые новобранцы, хорошенько посмотрите на эту деревню, хорошенько посмотрите на это зрелище! Вот они — северные рубежи! Вот она — пограничная застава! Вот она — наша ненависть!

— Елюй Ху!!! Если я не разорву тебя, сукиного сына (чжинян цзэй), на куски, не утихнет ненависть в сердце сацзя! — пробормотал Лу Чжишэнь. Его глаза сверкали яростью, всё тело излучало злобу.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 12: Ярость до небес

Настройки


Сообщение