Меня зовут Фэн Ши. Я — Тунсюаньши (Глава Астрономического управления).
Сытяньюань — это дворцовое ведомство, отвечающее за астрономические наблюдения, составление календаря, а также за проведение ритуалов для привлечения удачи и предотвращения несчастий.
Тунсюаньши — это глава Сытяньюань.
Род Фэн — потомки древних божеств Фуси и Нюйва, основателей гаданий и искусства Багуа. Все в роду Фэн изучали эти искусства и передавали свои знания из поколения в поколение. На протяжении веков, благодаря своим умениям предсказывать будущее по звездам и гадать, род Фэн пережил множество смут и смен династий, сохранив свою историю и традиции.
Фэн всегда служили императорской семье, не вмешиваясь в политику и ведя скромный образ жизни, подобно отшельникам.
За исключением тех, кто служил в Сытяньюань, все члены рода жили в деревне, занимаясь земледелием и ткачеством, и не вступали в браки с представителями других родов.
До того, как произошел тот случай, о существовании рода Фэн мало кто знал.
Этот случай позже был описан в исторических хрониках как «Гадание Фэн Ши, которое привело к хаосу в Поднебесной».
Фэн Ши — это мое имя.
Император Тяньси правил тридцать лет. Он был мудрым и справедливым правителем. На девятом году его правления императрица родила двух близнецов. В императорской семье рождение наследников всегда было непростым делом, и появление близнецов считалось большой удачей, знаком небесной благосклонности. Император Тяньси был вне себя от радости, объявил амнистию и дал мальчикам имена Цзысянь и Цзыюнь.
Поскольку принцы были очень похожи, кормилица перепутала их еще в младенчестве, и с тех пор никто не мог сказать, кто из них старший, а кто младший. Даже император и императрица не могли их различить, не говоря уже о самих малышах.
Придворные старались одевать принцев в разную одежду, но те часто менялись нарядами, чтобы подшутить над ними. Оба мальчика были умны, хорошо учились и владели боевыми искусствами, что было предметом гордости императора Тяньси.
Когда принцы выросли, они стали настолько похожи друг на друга, что их невозможно было различить ни по внешности, ни по голосу, ни по характеру, ни по манерам. Император Тяньси понял, что то, что когда-то было большой радостью, теперь стало большой проблемой. Он не знал, кого из сыновей назначить наследником. Принцы были одинаковы во всем: по возрасту, происхождению, способностям и даже болели они одновременно.
Император может быть только один. Тяньси двадцать лет растил сыновей, надеясь, что они продолжат его дело, но теперь он столкнулся с угрозой раскола в собственной семье.
Когда принцы только родились, некоторые советники предлагали императору выбрать одного из них, а от второго избавиться. Но император и императрица не могли решиться на это. К тому же, дети в императорской семье часто умирали в младенчестве, и никто не мог гарантировать, что оба мальчика выживут. Их характер и способности тоже были еще неясны, и император Тяньси не хотел лишать себя выбора.
В последние годы своего правления император Тяньси устраивал сыновьям различные испытания: поручал им разбирать судебные дела, бороться с наводнениями, проводить экзамены, инспектировать южные провинции, усмирять мятежи на границе, контролировать перевозку зерна… Но оба принца справлялись со всеми задачами безупречно, и император не мог найти ни малейшего изъяна в их работе. Он не мог решить, кого из них назначить наследником, и откладывал это решение до тех пор, пока не заболел. На смертном одре он спросил сыновей: «Кто из вас хочет стать императором?». Оба ответили, что уступают это право брату.
Император был при смерти, а вопрос о престолонаследии оставался открытым. Придворные были в отчаянии. В конце концов, они придумали единственный выход — обратиться к главе Сытяньюань, Фэн Ши, чтобы та решила судьбу престола с помощью гадания.
Так, посреди ночи, меня вызвали во дворец.
Император Тяньси был на грани смерти. Дворец охранялся, министры ждали моего решения. Император объявил, что тот, на кого укажет гадание, станет наследником, а второй будет похоронен вместе с ним.
Императрицы не было во дворце. Она передала, что оба сына дороги ей, и потеря любого из них будет для нее невосполнимой утратой.
Я понимала всю ответственность, которая легла на мои плечи, и пыталась отговорить императора от этого решения. Не говоря уже о том, насколько сомнителен этот способ выбора наследника, такое гадание поставит меня и весь род Фэн в очень опасное положение.
Я была в ужасе. Я стояла на коленях, не смея начать гадание, пока стражник не приставил меч к моему горлу, порезав кожу. Из раны потекла кровь.
Наставник Чжан передал слова императора: если я откажусь гадать, весь род Фэн будет казнен.
Мне пришлось подчиниться.
Я, родившаяся в семье Фэн, с детства гадала бесчисленное количество раз, но в тот момент я впервые почувствовала, что искусство Фуси — это абсурд.
В результате гадания выпала гексаграмма Гэнь, которая не давала однозначного ответа.
От этого гадания зависели жизни людей, и я не знала, как его истолковать. В растерянности я подняла голову и мой взгляд упал на ближайшего ко мне человека. Я была в таком смятении, что просто смотрела на него, не в силах думать.
Но этого взгляда оказалось достаточно, чтобы все поняли, что я выбрала.
Позже я узнала, что смотрела на Цзысяня.
Его объявили наследником, и вскоре он взошел на престол под именем императора Тяньчжоу. А его брат, Цзыюнь, был похоронен заживо в императорской усыпальнице.
Императрица винила себя в смерти Цзыюня. Она выпила яд в своих покоях, последовав за мужем и любимым сыном в могилу.
Говорят, что между близнецами существует особая связь. Смерть Цзыюня тяжело сказалась на здоровье Цзысяня. Его поддерживали во время церемонии восшествия на престол.
Заболев, император Тяньчжоу спросил меня, что означал мой взгляд в тот день, и как следует толковать выпавшую гексаграмму. Почему я выбрала его, а не Цзыюня?
Я не могла ответить ему. Боясь навлечь беду на свой род, я не стала говорить правду, а лишь произнесла: «Тайны неба не должны быть раскрыты».
(Нет комментариев)
|
|
|
|