Глава 4 (Часть 2)

Через полмесяца в наше племя прибыло несколько десятков повозок. Худощавый мужчина с писклявым голосом развернул желтый шелковый свиток и объявил императорский указ о том, что я избрана в наложницы. Они оставили нам зерно, скот, золото и шелка, а меня посадили в большую повозку, украшенную красной тканью. Так я покинула степь и отправилась в город, который назывался столицей. По пути я поняла, что степь не бесконечна, и в мире есть много разных домов.

Меня привели в огромное здание с просторным двором и высокими стенами. Внутри было много людей, в основном женщины. Я увидела мужчину, похожего по возрасту на моего отца, с седыми волосами и морщинами. Он был одет в золотые одежды и что-то говорил мне, но я не понимала его слов. Тогда я еще не знала языка столицы.

Кто-то рядом перевел: — Его Величество спрашивает, как тебя зовут и сколько тебе лет.

— Меня зовут Инин, — ответила я. — Мне шестнадцать.

Император снова что-то сказал, и переводчик произнес: — Его Величество дарует тебе титул наложницы Ин. Поклонись и поблагодари.

Я поклонилась и меня увели.

Этот император стал моим мужем. В ту ночь он пришел в мои покои, и потом я видела его лишь три-четыре раза в месяц. Придворные говорили, что я пользуюсь его большой благосклонностью.

Император знал, что я умею петь, и иногда просил меня спеть. Но я знала только песни степи. Император говорил, что они прекрасны, но не понимал их смысла.

Я очень скучала по отцу, по своему племени, по степному небу. Я хотела петь каждый день, но здесь были строгие правила: петь можно было только с разрешения императора.

На второй год жизни в столице я забеременела, и император был очень рад. Он одарил меня золотом и драгоценностями.

Отец написал, что зима отступила, степь ожила, и все в племени благодарны мне. Он прислал много даров, в том числе прекрасного скакуна, и император был доволен.

На новогоднем пиру император посадил меня рядом с собой и сам накладывал мне еду. Он попросил меня спеть. Я исполнила протяжную степную песню. На пиру было много гостей, родственников императора, и все хвалили мой голос. Император сказал, что с музыкальным сопровождением песня звучала бы еще лучше. Он узнал, что его второй сын, князь Ин, искусно играет на музыкальных инструментах, и попросил его аккомпанировать мне. Я спела еще одну песню.

У императора было семь сыновей, и я видела их впервые. Князь Ин был очень красив: у него были волнистые каштановые волосы и голубые глаза, как степное небо. Я не осмеливалась смотреть на него открыто, лишь изредка бросала украдкой взгляды. Он прекрасно играл, и моя песня зазвучала еще прекраснее. Даже император похвалил меня. С тех пор, как я приехала в столицу, я чувствовала себя глухой и немой — никто не обращал на меня внимания. А в тот вечер так много людей слушали мое пение, и я была счастлива, словно вернулась в родную степь.

После пира князь Ин стал часто навещать меня. Из-за языкового барьера я никогда не просила ни о чем, обходилась малым и терпела неудобства. Император был занят государственными делами и редко разговаривал со мной. Только князь Ин был внимателен ко мне. В холодную погоду он присылал мне угли для обогрева, в жару — лед. Он знал о степных праздниках и присылал мне сыр, вяленое мясо и кумыс.

Позже я узнала, что мать князя Ина была принцессой из Западного Края. Двадцать лет назад правитель Западного Края потерпел поражение от моего мужа и в знак мира отправил свою сестру в Поднебесную. У западной принцессы были прекрасные голубые глаза, и она умела танцевать, кружась, как бабочка. Она пользовалась большой благосклонностью императора, но тосковала по родине и часто плакала. Когда князю Ину было восемь лет, она заболела и умерла.

Во время беременности я чувствовала себя плохо. Мне не нравилась местная еда, и я не могла привыкнуть к здешним покоям. Было так жарко, что я не могла спать по ночам. Лекарь сказал, что у меня слабое здоровье, и прописал мне лекарства. Они были ужасно горькими, и после них я целый день ничего не могла есть. Я сильно похудела, и на шестом месяце потеряла ребенка. Лекарь сказал, что это был мальчик, и что выкидыш плохо скажется на моем здоровье. Я была очень слаба, все время плакала и сорвала голос. Я не могла говорить и даже встать с постели. Император навестил меня дважды и больше не приходил. Никто не заботился обо мне, кроме князя Ина. Он присылал мне любимую еду, редкие лекарства и даже пригласил знахаря из Западного Края, чтобы тот меня вылечил.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение