— стать призраками и помешать их посмертному блаженству, — продолжила желтая фигура. — Поэтому они не выпускают нас и не дают переродиться. Эти талисманы держат нас здесь вечно, обрекая на участь неприкаянных душ. Каждый раз, когда сюда присылают новую служанку, приглашают даоса для проведения обряда и наклеивают новый слой талисманов. Слой за слоем, и мы все больше запутываемся в этих сетях, теряя всякую надежду на освобождение.
— Так… вы все наложницы нынешнего императора?
— Вовсе нет. Здесь есть наложницы разных эпох, разных императоров. Наверное, историй здесь больше, чем в императорской библиотеке. В Сусинь Дянь время остановилось. Некоторые из нас скитаются здесь уже сотни лет и давно потеряли счет годам и династиям.
— А почему вы появляетесь только ночью? Зачем пугать людей? Не очень-то похоже на добрых духов.
— Хе-хе, мы всегда здесь. Просто днем, при солнечном свете, нас не видно. Только при свете ламп или свечей мы становимся видимыми.
— Сяо Сюэхуа, долгие холодные ночи так скучны. Расскажи нам какую-нибудь историю, чтобы скоротать время.
— Историю? Я не умею рассказывать истории.
— А хочешь послушать наши истории? Когда слушаешь истории, ночь проходит быстрее.
— Да, хочу! Расскажите мне свои истории.
Тогда давайте вместе послушаем истории холодного дворца.
Год за годом сюда приходили новые служанки, и эти истории рассказывались снова и снова…
Меня зовут Лянь Си. Я дочь генерала.
Наш род Лянь — потомки знаменитого полководца Лянь По. В нашей семье чтят воинские традиции. Все дети рода Лянь, независимо от происхождения, с детства обучаются боевым искусствам. Мальчики также изучают военную стратегию. Это завет предков, передающийся из поколения в поколение.
Род Лянь всегда верой и правдой служил императору, не нарушая границ своих обязанностей. В нашей семье никогда не было дезертиров и мятежников.
Как тяжела доля воина, можно понять из народных песен: «Много генералов в роду Лянь, но еще больше поминальных табличек в семейном храме. Много богатства в роду Лянь, но еще больше вдов в доме».
Мужчины рода Лянь редко доживают до шестидесяти лет. Большинство погибает на поле брани, и даже их тела не всегда удается вернуть домой.
Мой отец был старшим сыном в главной ветви рода Лянь. У меня были старший брат и младший. Брат в двадцать лет отправился с отцом на юг, где заболел малярией и умер молодым. Моя невестка стала вдовой, так и не дождавшись мужа с войны. Младший брат дожил только до семи лет. Он погиб, упав с лошади во время тренировки. Мать не смогла пережить потерю двух сыновей и тяжело заболела. Врачи уже намекнули семье готовиться к худшему. Мой отец, герой своего времени, остался с единственной дочерью и без наследника.
С детства меня восхищали рассказы о военных походах. Я часто мечтала, что, будь я мужчиной, смогла бы прославить наш род на поле брани.
На второй год правления нового императора северные племена Иди вторглись в наши земли. Отец получил приказ возглавить войска и выступить против захватчиков. Хотя воины Иди были храбры и опытны, мой отец также был закаленным в боях генералом. Я верила, что он вернется с победой через несколько месяцев.
Но через несколько недель во дворец прибыл гонец с плохими вестями. В одночасье весь двор был потрясен известием: генерал Лянь, проявив неосторожность, попал в засаду, устроенную принцем Иди. Вся армия была уничтожена, а сам генерал погиб в бою.
Эта неожиданная новость была как ушат холодной воды, вылитый на раскаленную сковороду. Столица бурлила. Чиновники и военачальники один за другим требовали казни всего рода Лянь в качестве искупления за поражение.
Когда эта новость дошла до нашего дома, я впервые в жизни поняла, что такое удар судьбы. Войска под командованием Лянь всегда побеждали. Даже если они терпели поражение, то никогда не было такого разгрома. Сотни родственников, отправившихся в поход вместе с отцом, пропали без вести. Если верить донесениям, то все они погибли. Даже если кто-то и выжил, то, скорее всего, попал в рабство к племенам Иди и был продан на север. Они никогда не вернутся домой. Почти все молодые мужчины рода Лянь служили в армии отца. Это поражение означало, что род Лянь практически лишился всех мужчин. Даже без императорского указа о казни наш род был обречен.
С тех пор, как пришла весть о поражении, все родственники Лянь, живущие в столице и ее окрестностях, собрались в нашем доме. Они говорили, что нужно искать выход, но никто не знал, что делать. Мать, потерявшая сыновей в среднем возрасте и мужа в старости, не выдержала этих ударов. Она потеряла сознание, и врачи велели семье готовиться к худшему. Весь дом был наполнен плачем и отчаянием. Некоторые даже обвиняли моего отца в предательстве и проклинали старшую ветвь рода за то, что она навлекла беду на всю семью.
Хотя я чувствовала себя несправедливо обвиненной, я не знала, как помочь своей семье.
(Нет комментариев)
|
|
|
|